/ 
Коварная Первая Дочь Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2095.%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%99%D0%B8/6159834/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097.%20%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BA%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%99%D0%B8%2C%20%D1%8F%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%20%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B3%D0%BB%D0%B0%21/6159836/

Коварная Первая Дочь Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри

Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри

Перевод: Sv_L

.

Это были прекрасные танцовщицы в струящихся платьях. Они вошли в павильон двумя группами, а затем начали танцевать лицом к лицу.

Команду слева возглавляла красавица в розовом платье, стройная и очаровательная.

Команду справа возглавляла красотка в зеленом платье, которая была сексуальна и обворожительна!

Обе они были потрясающими!

Танцуя, две красавицы переместились в центр зала. Затем они склонились перед Ао Чэньи и застенчиво посмотрели на него.

Пение и танцы все еще продолжались. Эти красавицы время от времени поглядывали на Ао Ченьи, но его это не тронуло, и он даже не шелохнулся. Он держал в руках хрустальный бокал, полный кровавого-красного вина, и равнодушно смотрел на красавиц. Нин Сюэянь почувствовала себя неловко и тихо спросила его:

– Принц Йи, вы смотрите на... танцы?

Из страха быть узнанной другими, Нин Сюэянь должна была крепко держаться за Ао Чэньи. Сильная мужская атмосфера нахлынула на Нин Сюэянь со всех сторон, заставив ее покраснеть. И из-за этого румянца она выглядела еще более очаровательной, чем обычно.

Ао Чэньи посмотрел на нее сверху вниз, одним пальцем поднимая ее подбородок, а другим касаясь ее серьги, и неопределенно сказал «мгм».

Внезапно он спросил Нин Сюэянь, глядя на нее со слабой улыбкой на лице:

– Они хорошо танцуют?

– Да! – искренне кивнула Нин Сюэянь. Она любовалась развевающимися лентами и танцующими красавицами. Кроме того, эти танцовщицы делали все возможное, чтобы прелестно танцевать. Было холодно, и они были одеты лишь в тонкую одежду, но никто из них не чувствовал холода, и их лица стали красными из-за того, что им было очень жарко.

Услышав ответ Нин Сюэянь, Ао Чэньи улыбнулся и многозначительно произнес:

– Если нравится, тогда просто смотри.

Пока они разговаривали, музыка перестала быть плавной и стала быстрой. Танцовщицы тоже двигались быстро, выглядя немного возбуждающе. С того места, где находилась Нин Сюэянь, она могла видеть, как несколько танцовщиц, проносясь мимо нее, смотрели на нее со слезами на глазах.

Да, там были мольбы. Их глаза были полны немой мольбы!

Ни один мужчина не мог вынести мольбы несчастной красавицы. Однако тот, что сидел рядом с ней, даже не пошевелился. Он все еще смотрел, как они танцуют, держа бокал в руке, словно ничего не замечал. Он был таким мрачным и хладнокровным!

Проще было прямо попросить его убить кого-нибудь, чем надеяться, что он сможет испытывать сострадание к женщинам.

Мужчина, сидевший справа от Ао Чэньи, не выдержал и первым нарушил молчание:

– Принц Йи, вам никто из них не нравится? Все они известные красавицы и были тщательно отобраны, особенно солистки. Они более очаровательны, чем другие.

Он произнес эти резкие слова, глядя на Нин Сюэянь, которую крепко обнимал Ао Чэньи, с нескрываемым презрением.

Ао Чэньи выпил глоток кровавого вина, а затем с легкой улыбкой на губах искоса посмотрел на человека, который только что говорил. Вместо того чтобы обратить на него внимание, он повернулся к третьему принцу и сказал:

– Мингюй, ты тщательно выбрал для меня этих красавиц. Они действительно великолепны, но не в моем вкусе. Так что, убей их всех.

Услышав, что Ао Чэньи сказал, Нин Сюэянь беспомощно вздохнула про себя! Конечно же, он мог легко распорядиться судьбами этих танцовщиц.

И все танцовщицы пришли в смятение, танец стал беспорядочным, и их лица сразу же побледнели.

Очевидно, Ао Чэньи показывал власть перед этими красавицами или перед кем-то еще здесь. Он окинул взглядом толпу и остановился, увидев улыбающегося Вэнь Сюэжаня, а затем изобразил странную и мрачную улыбку.

Со своего места Нин Сюэянь обнаружила, что улыбка Ао Чэньи больше походила на призрачную руку, которая беззвучно схватила ее за горло!

Это было жутко!

Наследник, которого Ао Чэньи игнорировал, словно пыль, не осмелился произнести ни слова. Нин Сюэянь даже видела, как его рука, держащая бокал, мелко дрожала. Вино из бокала пролилось ему на руку, такое же красное, как кровь.

Остальные, кто не говорил ни слова, тоже побледнели и опустили головы.

Третий принц сжал кулаки в рукавах и почувствовал резкую боль в кончиках пальцев. В этот раз он почти не мог удержать на лице своей элегантной улыбки. Он опустил глаза, чтобы скрыть убийственный взгляд.

Он был любимым сыном императора, и его статуса было достаточно, чтобы стать бесспорным наследником. Если бы не Ао Чэньи, он не был бы просто третьим принцем в этот момент и бессильным имперским принцем в будущем.

Третьему принцу было не ясно, насколько обязывающими были последние слова бывшего императора, но он чувствовал, что это большой позор, что его отец не даровал ему титул наследника и не поручил Ао Чэньи взять на себя управление двором.

Он даже контролировал жизнь императора...

Кто-то выступал против этого, но они и их семьи были обезглавлены!

Сегодня те наследники, которые пришли сюда в свите третьего принца, были не только возвышенными, но и высокомерными. Однако простые слова Ао Чэньи напугали их всех.

– Дядя, это же великолепные красавицы. Даже если они вам не нравятся, вам не нужно убивать их всех. Я обыскал много мест, чтобы собрать их для этого танца.

К третьему принцу вернулась его элегантность, когда он снова поднял глаза. Он посоветовал Ао Чэньи не убивать девушек, глядя на танцовщиц с нежной улыбкой на лице.

Услышав слова третьего принца, танцовщицы благодарно посмотрели на него со слезами на глазах.

– Раз Мингъю так сказал, я их отпущу. Стража, отведите их всех в мое поместье, где не хватает женщин. – Ао Чэньи лениво откинулся назад и кивнул головой, как будто был очень доволен тем, что сказал третий принц. – Услышав то, что ты сказал, я нахожу, что они действительно прекрасны, когда смотрю снова. Раз уж они посмели меня соблазнять, я должен дать им шанс попробовать сделать это!

То, что он сказал, было очень легкомысленно. Он выставил благородного третьего принца содержателем борделя, заставив всех присутствующих склонить головы от стыда и негодования.

Все они были верными последователями третьего принца!

На руке третьего принца, держащего бокал, проступили синие вены, но он все еще мягко улыбался, словно не услышал ничего зазорного в словах Ао Чэньи.

Нин Сюэянь все это время тайно уделяла внимание третьему принцу. Видя его поведение, она невольно подумала, что у третьего принца была железная выдержка!

– Принц Йи, раз вам нравятся Ляньюэ и Сю, как насчет того, чтобы жениться на них? В мире нет таких красивых женщин. Я боюсь, что они гораздо лучше, чем та, что сейчас в ваших руках! Кроме того, обе девушки происходят из семьи ученых. Я думаю, они заслуживают того, чтобы быть вашими со-супругами.

В мире всегда были люди, которые не боялись смерти. Когда последователи поняли намек третьего принца, другой наследник встал и предложил Ао Чэньи жениться на двух красавицах-солистках. Хотя его лицо было бледным, его поведение было нормальным.

Как посмел третий принц предлагать Ао Чэньи жениться на двух танцовщицах?! Нин Сюэянь нахмурилась, услышав, что сказал этот мужчина. Третий принц не должен был делать подобную глупость!

Как могущественный принц Йи, каких красоток он никогда не видел? Как он мог влюбиться в рабыню, подаренную третьим принцем?

– Хочешь посмотреть, как выглядит моя девочка? – Ао Чэньи вдруг искоса взглянул на молодого человека. Его глубокие глаза, похожие на глаза призрака, были полны мрака и ярости, отчего людям становилось зябко и холодно.

Он был одновременно невероятно красив и ужасен!

Эти два лика были противоречивы, но их можно было видеть в Ао Чэньи одновременно, создавая уникальный эффект. Наследник, который старался быть спокойным, побледнел, словно увидел привидение, и пошатнулся.

– К сожалению, ты не заслуживаешь чести ее видеть! – холодно сказал Ао Чэньи, глядя на этого мужчину.

Как только Ао Чэньи закончил, молодой человек тяжело упал на пол и задрожал всем телом. Вино в бокале выплеснулось на его одежду. Те, у кого были острые глаза, увидели, что подол его одежды стал мокрым.

Здоровый молодой парень обоссался от ужаса!

Лицо третьего принца сразу же омрачилось.

Нин Сюэянь не ожидала, что человек, который был высокомерным и говорил, надменно подняв голову, вдруг станет таким. Это действительно заставляло людей чувствовать себя униженными.

– Мингъю, это тот аристократ, которого ты пригласил. – Ао Чэньи усмехнулся, отбрасывая в сторону бокал, который держал в своей руке. Бокал ударил мужчину по голове, и вино из него выплеснулось на него. Кровавое пятно цвета вина на его теле было невероятно прекрасным. У мужчины сразу перехватило дыхание, прежде чем он успел сказать что-то еще.

Так вот как он умер?

Нин Сюэянь неосознанно прикусила губу и изо всех сил сопротивлялась холоду и страху, хлынувшему из глубины ее сердца!

Бояться было нечего. Ао Чэньи и третьему принцу было суждено стать врагами, и рано или поздно они встретятся лицом к лицу. Хотя эти два человека, казалось, были в гармонии, подобное, должно быть, случалось уже много раз.

Конечно, Нин Сюэянь видела кровь. После своего перерождения она многое поняла. Самое худшее – это смерть!

Так что ей нужно было не бояться, а держаться поближе к этому злому парню. Во всяком случае, теперь она была в одной лодке с ним!

Третий принц был очень зол. Он был зол не только на своих никчемных людей, но и на то, что Ао Чэньи прямо на его глазах убил его человека!

Его руки в рукавах слегка дрожали!

Однако у него не было ни способности, ни уверенности в себе, чтобы пресечь тиранию Ао Чэньи. Он должен был подчиняться принцу Йи, до тех пор, пока его отец не примет ясное решение.

– Дядя, позже я распоряжусь отправить этих красавиц в ваше поместье. – Третий принц дружелюбно улыбнулся и сменил тему, подавив свой гнев. – Дядя, вы хотите увидеть следующих?

– Янь'эр, а ты не хочешь взглянуть? – кивнул Ао Чэньи, но не ответил прямо на вопрос третьего принца. Он повернул голову и с интересом посмотрел на полускрытое лицо Нин Сюэянь. Юная девушка больше не краснела. Ее лицо все еще было немного бледным, но глаза оставались спокойными.

Она выглядела так, словно только что не видела смерти!

«Моя девочка очень интересная!» – подумал Ао Чэньи.

– Следующих? Сколько красавиц приготовил для тебя третий принц? Я не хочу, чтобы ты на них смотрел! – капризно сказала Нин Сюэянь, придвигаясь ближе к Ао Чэньи. Поскольку теперь она была наложницей принца Йи, Нин Сюэянь притворилась ревнивой, хотя и не знала, чего на самом деле хочет Ао Чэньи. Хотя ее голос был нежным, окружающие с уверенностью могли сказать, что сейчас она была несчастна.

– Почему ты расстроилась? – расхохотался Ао Чэньи, протянул руку и утешительно похлопал ее по спине. Перед этими удивленными людьми он уговаривал Нин Сюэянь, как будто вокруг них никого не было. – Раз тебе это не нравится, я не стану на них смотреть!

Последняя фраза предназначалась для третьего принца! После этого Ао Чэньи лениво взмахнул руками.

Затем павильон у воды внезапно затих, и атмосфера стала странной...

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.