/ 
Коварная Первая Дочь Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BA%20%D0%BE%D1%82%20%D1%82%D0%B5%D1%82%D0%B8%20%D0%A1%D1%8F%D0%BD/6479608/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062.%20%D0%97%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D1%86%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B0/6159801/

Коварная Первая Дочь Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани

Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани

Перевод: Sv_L

.

Красивый мужчина, пришедший издалека, был Вэнь Сюэжанем, княжеским наследником окружного принца Миня.

Как он, мужчина, может находиться один во дворе императорской наложницы?!

Внезапно другая фигура появилась в поле зрения Нин Сюэянь, и девушка еще сильнее нахмурилась при виде ее.

Вчера она видела эту женщину, когда та сидела позади благородной супругу Йа. Если судить по ее виду, Нин Сюэянь чувствовала, что та была слишком надменной. Говорили, что она дочь окружного принца Юньнани, окружная принцесса Мулин.

С момента основания страны окружной принц Юньнани жил на юго-востоке страны, но его дочь родилась и выросла в столице.

Раскрасневшаяся от быстрой ходьбы принцесса Мулин шагнула вперед и деликатно спросила, указывая на каменную скамью и стол:

– Старший брат* Жань, почему ты идешь так быстро? Может быть, ты хочешь немного отдохнуть?

(п/п *Брат / сестра – вежливое, но довольно близкое обращение к ровеснику или равному по статусу.)

Увидев, что их внимание привлек стол, Нин Сюэянь почувствовала себя неуютно и еще больше съежилась. По двум дымящимся чашкам можно было понять, что здесь только что были два человека. Но двое вновь прибывших, казалось, не обратили на это внимания.

Вэнь Сюэжань мягко улыбнулся, его глаза тоже улыбались. Он сел на каменную скамью, на которой только что сидела Нин Сюэянь, и, повертев в руках складной веер, спросил с улыбкой:

– Окружная принцесса Мулин, зачем вы пригласили меня на свидание?

– Это не большое дело. Я слышала, вы ищете монахиню. Я знаю о таком человеке, и нашла ее, но я не уверена, та ли она, которую вы ищете! – улыбаясь, ответила принцесса Мулин.

Ищет кого-то? Неужели Вэнь Сюэжань до сих пор ищет ту монахиню?

Нин Сюэянь невольно насторожилась. Эта монахиня, кажется, очень важный для Вэнь Сюэжаня человек.

В тот теперь далекий день Нин Сюэянь (тогда еще Нин Цзыин) не знала, какую монахиню искал Вэнь Сюэжань, но он угрожающе наставил на нее меч и продолжал расспрашивать ее, глядя на нее убийственным взглядом. Девушка никогда бы не подумала, что красивый и нежный Вэнь Сюэжань может быть настолько ужасающим.

– Не стоило беспокоиться, я уже нашел ее, – улыбнулся Вэнь Сюэжань, его глаза стали просто очаровательными. Он был изначально красив, поэтому, когда он в этот момент так улыбнулся, принцесса Мулин, сидевшая напротив него, невероятно смутилась. Она судорожно сжала носовой платок, положила его и снова расправила.

Услышав, что Вэнь Сюэжань нашел монахиню, принцесса Мулин почувствовала разочарование. Она думала, что наконец-то нашла возможность порадовать мужчину, поэтому сегодня она торжественно назначила ему свидание.

Нин Сюэянь слегка нахмурилась. Она просто наблюдала со стороны, так что могла ясно видеть их эмоции. Было не похоже, что он нашел монахиню, он просто небрежно отказался от помощи.

– Ах, вы уже нашли ее!

– Но если вы тоже найдете кого-нибудь, вы можете сказать мне, кто она. Это не большое дело, но оно все равно беспокоит вас, – с улыбкой сказал Вэнь Сюэжань. Казалось, он благодарил принцессу Мулин, но его нежелание явно сквозило в его небрежных словах.

Вэнь Сюэжань нашел монахиню, но он все еще был готов сидеть и слушать принцессу Мулин. Это было из-за энтузиазма, проявленного этой принцессой. Таким образом, именно Вэнь Сюэжань сейчас делал одолжение принцессе Мулин.

Нин Сюэянь мысленно похвалила Вэнь Сюэжаня. Княжеский наследник окружного принца Миня был настолько умен, что несколькими словами взял инициативу в свои руки. Принцесса Мулин помогла ему в поисках человека, но при этом, похоже, она еще и оставалась перед ним в долгу.

Судя по поведению Вэнь Сюэжаня, Нин Сюэянь была полностью уверена, что он соврал и еще не нашел эту монахиню.

Как только принцесса Мулин услышала, что Вэнь Сюэжань хочет видеть людей, которых она нашла, она облегченно вздохнула, подняла свои полные слез глаза и сказала, глядя на мужчину:

– Похоже, женщина, которую я нашла, не та, которая вам нужна. Но вы можете посмотреть, раз уж я нашла для вас эту монахиню. Позже я сама приведу ее к вам.

– В этом нет необходимости. Вам лучше приказать служанке привести ее сюда. Это просто незначительный человек, – небрежно сказал Вэнь Сюэжань, кажется, готовый в любой момент встать и уйти.

Красивая девушка, наконец, не выдержала и спросила:

– Старший брат Жань, почему вы всегда избегаете меня? Мы вместе росли и играли с самого детства. Я думаю, что мы подходим друг другу по внешнему виду, семейному происхождению и статусу. Что вам во мне не нравится? Я это изменю ради вас.

Вчера благородная супруга Йа пообещала, что она обручит принцессу Мулин с княжеским наследником окружного принца Миня. Но он отсутствовал, потом разразился небывалый скандал. У тети принцессы Мулин не было времени заботиться о ней, и она только сказала, что попросила третьего принца наедине спросить Вэнь Сюэжаня, и тот ясно выразил свое нежелание жениться на ней.

Как могла гордая окружная принцесса Мулин принять это?

Неотразимый мужчина небрежно улыбнулся, но сказал жестокие слова красивой девушке, сидящей напротив него:

– Окружная принцесса, вы не так прекрасны, как я, и не так грациозны. Посмотрите на мое лицо, а потом на свое... Окружная принцесса, вы действительно думаете, что я могу жениться на вас?

Принцесса Мулин разрыдалась и вытерла глаза носовым платком. Однако Вэнь Сюэжаня это не волновало. Он с улыбкой посмотрел на нее, встал, и, казалось, намеревался уходить.

Увидев, что Вэнь Сюэжань уходит, принцесса Мулин забеспокоилась. Она приложила большие усилия, чтобы пригласить его во двор благородной супруги Йа, а также приказала всем слугам уйти, чтобы она могла остаться с ним наедине.

– Старший брат Жань, не уходите. Вы заставили меня плакать, вы обязаны утешить меня. – Принцесса Мулин встала и сделала вид, что просто остановила Вэнь Сюэжаня, а на самом деле бросилась прямо в его объятия.

Когда она побывает в его объятиях, их отношения станут неясными. Благородная супруга Йа, зная замыслы принцессы Мулин, наверняка встанет на ее сторону. В то время Вэнь Сюэжаню, как бы он не хотел жениться на принцессе, ничего не останется, как только взять ее в жены!

Вэнь Сюэжань улыбнулся и уклонился от прикосновения принцессы Мулин. Со своей позиции Нин Сюэянь могла ясно видеть, как он незаметно подставил подножку девушке.

Принцесса Мулин бросилась вперед, но внезапно обнаружила, что Вэнь Сюэжань пропал. Она споткнулась и пробежала вперед несколько шагов, а затем полетела на землю, тяжело упав в крайне неприличной позе.

– Юная леди, юная леди, что случилось? – Две служанки тут же выскочили из-за дерева, крича и бросаясь на помощь принцессе Мулин, которая все еще не понимала ситуации.

Вэнь Сюэжань улыбнулся и отступил назад, слегка помахивая складным веером в руке.

– Ничего не случилось. Солнечный свет слишком жаркий, и у вашей окружной принцессы внезапно закружилась голова, поэтому она упала. Вы должны обратить на это внимание, чтобы время от времени не падать на землю.

Упав и потеряв лицо перед своим возлюбленным, и к тому же будучи оскорбленной им, принцесса Мулин не могла больше сдерживаться и громко разрыдалась. Она оттолкнула обеих служанок, которые поддерживали ее, и убежала, заливаясь слезами.

Стояла поздняя осень. Хотя на небе светило солнце, было совсем не жарко! Но взгляд Вэнь Сюэжаня был таким невинным, заставляя людей поверить, что принцесса Мулин действительно потеряла равновесие и упала из-за сильного солнечного света.

Княжеский наследник окружного принца Миня явно не питал нежности к женщинам. Его изящное лицо было так обманчиво!

Принцесса Мулин убежала, но Нин Сюэянь не выходила из своего укрытия. Она ждала, когда Вэнь Сюэжань тоже уйдет.

Раньше в саду, казалось, были только Вэнь Сюэжань и принцесса Мулин. Однако, как только принцесса Мулин упала, откуда-то выбежали горничные. Дело было явно не из простых.

Нин Сюэянь не хотела быть вовлеченной в подобную историю, поэтому она сначала пряталась, а потом вышла, когда ушел Вэнь Сюэжань.

– Ну, разве ты еще недостаточно насмотрелась? – внезапно у уха Нин Сюэянь прозвучал веселый голос, и это заставило ее невольно отступить назад. Затем Нин Сюэянь увидела прямо перед собой его лицо и горько посетовала на судьбу.

Она на самом деле не хотела иметь никаких отношений с княжеским наследником Минем!

Сцена, когда он направил на нее меч в ее прошлой жизни, прочно запечатлелась в ее сознании.

– Княжеский наследник окружного принца Миня! – Зная, что в этот раз она не сможет избежать встречи с ним, Нин Сюэянь встала у Каменной Скалы и вежливо поклонилась ему.

Вэнь Сюэжань, казалось, не удивился, застав ее здесь, и с улыбкой сказал:

– Это предопределено судьбой. Я не ожидал увидеть тебя здесь. Пятая юная леди, тебе понравилось то, что ты видела?

Он был так красив и грациозен. Неудивительно, что принцесса Мулин любила его настолько сильно!

– Вы, верно, шутите. Я просто случайно проходила мимо и вам мешать намеренно не хотела. Если это невежливо, пожалуйста, простите меня. – Нин Сюэянь мягко сказала с очень скромным видом, уважительно и равнодушно.

Вэнь Сюэжань не ответил, но внимательно посмотрел на Нин Сюэянь и внезапно с интересом спросил:

– Ты видела меня до того, как приехала в храм Холодной Горы?

Нин Сюэянь была поражена его вопросом. Затем она решительно покачала головой и ответила:

– Я никогда вас раньше не встречала!

– Тогда почему ты избегаешь меня каждый раз, когда видишь? Я ведь не так страшно выгляжу, чтобы ты при виде меня убегала? – добродушно поддразнил ее Вэнь Сюэжань. – Или ты боишься, что влюбишься в меня, если окажешься слишком близко?

Затем он улыбнулся, красивый и обаятельный.

Нин Сюэянь тоже успокоилась в это время, подняла брови и сказала с улыбкой, ее взгляд упал на то место, где недавно валялась принцесса Мулин:

– Вы все шутки шутите. Я просто боюсь случайно упасть на землю и опростоволоситься перед вами.

«Он меня не может узнать! Мне не нужно нервничать!» – успокаивая себя, подумала Нин Сюэянь.

Нужно не забывать, что она теперь Нин Сюэянь и выглядит иначе, чем Нин Цзыин.

– Ты боишься упасть на землю? Это действительно смешно! – Вэнь Сюэжань громко рассмеялся. – Я не ожидал, что слабая и никчемная пятая юная леди из поместья герцога-защитника окажется такой интересной.

– Княжеский наследник, у меня слабое здоровье, поэтому мне нужно сейчас же вернуться и отдохнуть. – Нин Сюэянь не собиралась ни секунды лишней оставаться с Вэнь Сюэжанем. Она сделала два шага назад и вышла из-за задней части Каменной Скалы.

Они были во дворе благородной супруги Йа. Хотя там никого не было видно, возможно, многие люди сейчас незаметно наблюдали, как они говорили наедине.

Вэнь Сюэжань притворился печальным, и, умело переворачивая веер в руках, отчужденный и распутный, спросил:

– Я специально пришел сюда, не хотите ли составить мне компанию и выпить со мной чашечку чая?

Это принцесса Мулин пригласила его на свидание, но Вэнь Сюэжань имел наглость утверждать, что он специально пришел сюда, чтобы увидеть Нин Сюэянь. Избавиться от него оказалось очень трудно. К счастью, девушке пришла в голову идея. Она хитро улыбнулась и сказала, указывая на землю:

– Княжеский наследник, окружная принцесса только что в спешке ушла. Не думаете, что она вернется искать эту золотую заколку, которую обронила? Может быть, она придет через минуту.

Нин Сюэянь указала на место, где упала принцесса Мулин, и там действительно валялась золотая шпилька. Должно быть, она выпала с волос принцессы Мулин, когда та грохнулась. Эта золотая заколка была восхитительна. Она должна быть необыкновенной и лелеемой своей хозяйкой.

– Эээ... Пятая юная леди, у меня есть еще дела, позвольте откланяться.

Думая, что принцесса Мулин может вернутся, Вэнь Сюэжань нахмурился. Принцесса Мулин попросила его встретиться с ней во дворе благородной супруги Йа, которая также, похоже, была в сговоре с ней. Так что Вэнь Сюэжаню находиться тут было опасно.

Теперь, когда он думал, что принцесса Мулин может вернуться, он больше не хотел задерживаться здесь.

Раз Нин Сюэянь не нужно было оставаться с этим проходимцем, она попрощалась с ним, приятно ему улыбаясь!

Нин Сюэянь немного погуляла в саду, а потом вернулась, когда наступило подходящее время.

Когда Нин Сюэянь подошла к садовым воротам, ее чуть не сбил с ног кто-то, кто внезапно выбежал навстречу. Она отступила на несколько шагов и выровнялась, держась за дверной косяк, затем она увидела толкнувшего ее человека.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.