/ 
Коварная Первая Дочь Глава 247. Притворная сестринская любовь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20246.%20%D0%98%D0%B3%D1%80%D0%B0%20%D0%B2%20%D1%88%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D1%82%D1%8B/6159985/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20248.%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B0%20%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC%20%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%20%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B8%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%B8%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C/6159987/

Коварная Первая Дочь Глава 247. Притворная сестринская любовь

Глава 247. Притворная сестринская любовь

Перевод: Sv_L

.

Сделав глоток чая, Нин Сюэянь слегка кивнула и поставила чашку на стол. Лан Нин снова встала у нее за спиной.

Через некоторое время Нин Сюэянь вдруг встала и собралась уходить, как будто ей было очень скучно. Нин Цзыянь закатила глаза и сразу же громко воскликнула:

– Пятая сестра, ты идешь гулять? Подожди меня минутку!

С этими словами она подошла к Нин Сюэянь и, прежде чем та успела что-то сказать, схватила ее за руку. Нин Циншань слегка пошевелилась, как будто хотела последовать за Нин Цзыянь. Однако, подумав некоторое время, она отказалась от этой идеи.

Нин Сюэянь остановилась и тихим голосом обратилась к Нин Цзыянь, которая крепко держала ее за руку:

– Старшая сестра, отпусти мою руку. Это же больно!

Нин Сюэянь говорила негромко, но поскольку в комнате было тихо, все внимание было приковано к ней.

Рука Нин Цзыянь задрожала, и она тут же отпустила Нин Сюэянь. Видя, что все смотрят на нее, она неловко объяснила:

– Я просто хотела прогуляться с пятой сестрой. Я боялась, что она уйдет, не дождавшись меня, поэтому приложила немного больше сил, когда взяла ее за руку. Пятая сестра, мне очень жаль, что я придавили тебе руку!

Она намеренно поклонилась Нин Сюэянь, не выказывая паники на лице. Это заставило бы людей думать, что Нин Сюэянь поднимает шум из ничего.

– Это не имеет значения. Старшая сестра, почему ты так торопишься выйти? Ты собираешься что-то делать? – Нин Сюэянь с улыбкой сменила тему разговора и слегка потерла свою руку.

Ао Минвань сразу же увидел красную отметину на белоснежном, хрупком запястье Нин Сюэянь. Схватив ее за руку на такое короткое мгновение, Нин Цзыянь заставила ее запястье покраснеть, так что очевидно, что она приложила слишком много сил, чтобы удержать ее.

– У пятой юной леди рука очень красная. Старшая барышня, похоже, вы собираетесь с ней не гулять, а намерены с ней драться! – Ао Минвань улыбнулся Нин Цзыянь и заступился за Нин Сюэянь.

Услышав это, все посмотрели на руку Нин Сюэянь, которую она пыталась спрятать за спину. Рука только что была в рукаве, но Нин Сюэянь, сделав это резкое движение, заставила часть рукава приподняться и обнажить ее запястье перед людьми. Теперь все видели на нем красную отметину.

«Должно быть, старшая барышня приложила большую силу, чтобы сдавить ее! Красный след не кажется оставленным из-за случайного захвата!»

Это напомнило двум принцам о слухах. Говорили, что пятая барышня была отверженной в поместье. Сестры издевались над ней с самого детства, и она стала очень робкой. Она пряталась в Ярком Морозном Саду в течение многих лет, и только недавно начала появляться на публике. Хотя раньше они и не верили слухам, то, что происходило сейчас, давало им достаточно веские доказательства. Выходит, слухи были реальны!

Нин Цзыянь думала, что то, что она намеренно сделала незаметно, не привлекло ничьего внимания, но вместо этого обратила всеобщее внимание на красную отметину на запястье Нин Сюэянь. Она начала паниковать.

Конечно, она нарочно ущипнула Нин Сюэянь. Здесь присутствовали и третий принц, и четвертый принц, она не верила, что Нин Сюэянь будет настолько бесстыдна, чтобы закатать рукав и проверить свою руку перед двумя принцами. Она думала, что без доказательств Нин Сюэянь не сможет обвинить ее и в лучшем случае вскрикнет от боли. И если бы она вела себя непринужденно, никто бы не подумал, что она действительно повредила запястье Нин Сюэянь.

– Прости! Прости, пятая сестра! Я очень спешила и случайно повредила тебе запястье. Пятая сестра, пойдем со мной и приложим немного лекарства к твоей ране! – Нин Цзыянь очень хотела влепить пощечину Нин Сюэянь, но она знала, что не должна позволить другим увидеть ее истинное лицо, поэтому она выдавила улыбку.

– Не беспокойся. Старшая сестра, это не серьезно и скоро заживет. – Нин Сюэянь с улыбкой махнула рукой, как будто ей было все равно. Однако, учитывая ее бледное лицо, все чувствовали, что она терпит сильную боль.

Ао Минвань не хотел упускать такую возможность поухаживать за своей любимой женщиной. Он больше не был в настроении для игры в го и бросил все камни в чашу. Затем он подошел к Нин Сюэянь.

– Пятая юная леди, ваша рука была сильно повреждена. Вы хотите, чтобы императорский лекарь осмотрел ее?

Нин Сюэянь махнула рукой и, естественно, отказалась:

– В этом нет необходимости! Я в порядке! Четвертый принц, спасибо вам! У меня есть кое-какие лекарства от синяков, и я вернусь в Яркий Морозный Сад, чтобы приложить их к моей ране.

– Эти лекарства не были назначены врачом, лечащим такие травмы, поэтому вы должны быть осторожны, прежде чем использовать их. Я попрошу приехать императорского лекаря! – сказал Ао Минвань, пытаясь переубедить ее.

Нин Сюэянь сделала шаг назад, как будто ее испугала его настойчивость.

– Не беспокойтесь, четвертый принц! Мои лекарства очень эффективны. Я пользовалась ими раньше, и через несколько дней после нанесения мои синяки и раны заживали, – сказала она, махнув рукой.

Это было из ряда вон, что благородная юная леди хранила такие лекарства в своей комнате, и еще более странно, что она использовала их раньше. Так как старшая юная леди, которая всегда была нежной, так легко «случайно» ранила ее, стало понятно, почему пятая юная леди держала наготове лекарства от травм в Ярком Морозном Саду!

Не только Ао Минвань повернул голову и бросил на Нин Цзыянь пытливый взгляд, даже Ао Минъю тоже холодно посмотрел на нее.

– Пятая сестра, я пойду с тобой и помогу тебе с лекарством. В любом случае, это я виновата в твоей травме. Я давно тебя не видела, так что сейчас была так взволнована, что в спешке сильно схватила тебя за руку. – Под пристальными взглядами всех присутствующих Нин Цзыянь лишь хотела как можно скорее уйти отсюда. Она повернулась к мужу, надеясь, что он поможет ей, но заметила только, что он смотрит на нее с каким-то непонятным выражением. Так как даже ее муж не заступился за нее, Нин Цзыянь еще сильнее занервничала.

Она притворялась нежной, изящной благородной леди перед Ся Юханом. Единственный раз она потеряла самообладание у него на глазах, когда у нее был конфликт с Чэнь Хесян в поместье герцога-защитника. Однако это был совершенно особый случай. Кроме того, она тогда потеряла ребенка из-за этого и это заставило Ся Юхана чувствовать себя немного виноватым перед ней.

Но на этот раз все ясно видели след от захвата на запястье Нин Сюэянь. Нежная благородная дама и законная жена из благородной семьи никогда бы так не поступила!

В этот момент Нин Сюэянь помогла ей выйти из замешательства. Она протянула руку и нежно взяла Нин Цзыянь за руку.

– Хорошо. Старшая сестра, пожалуйста, проводи меня обратно в Яркий Морозный Сад. Кстати, мы можем просто прогуляться вместе, – тихо сказала она.

– Да! Хорошо, пойдем лечить твою рану, – тут же ответила Нин Цзыянь. Затем она потянула Нин Сюэянь на улицу, держа ее за руку. На этот раз она больше не осмеливалась прикладывать слишком много силы к ее руке.

Нин Сюэянь помахала всем рукой на прощание и повернулась, чтобы уйти вместе с Нин Цзыянь.

Закатив глаза и нахмурившись, Нин Циншань встала, как будто хотела присоединиться к ним. Однако взглянув на третьего принца, который был рядом, она передумала. Для нее самым важным было развеять предубеждение третьего принца против нее. Она не думала, что Нин Сюэянь в данный момент будет создавать какие-то проблемы. Нин Цзыянь сейчас очень хотелось уйти, поэтому она не заметила движения Нин Циншань.

Нин Циншань не планировала сегодня подставлять Нин Сюэянь. Она хотела только создать возможность, чтобы Нин Сюэянь и Ся Юйдун встретились наедине, чтобы он мог произвести хорошее впечатление на Нин Сюэянь. Наличие Нин Цзыянь рядом просто сделало ситуацию менее удобной для Ся Юйдуна, чтобы как бы случайно встретиться с Нин Сюэянь. Однако, поскольку Ся Юйдун был достаточно умен, он должен был знать, что он мог сказать, а что нет. Как бы то ни было, мадам Линг обо всем позаботилась, поэтому Нин Циншань была уверена, что ничего неожиданного не произойдет.

Думая об этом, она почувствовала уверенность и отказалась от идеи пойти с ними.

Нин Сюэянь и Нин Цзыянь вышли из внутреннего двора мадам вдовы рука об руку, но как только они вышли за ворота двора, они одновременно отпустили руки друг друга.

– Старшая сестра, тебе вовсе не обязательно идти со мной ко мне во двор. После нанесения лекарства на рану, я быстро вернусь, – слегка улыбнулась Нин Сюэянь.

Нин Цзыянь искоса взглянула на Нин Сюэянь и обиженно сказала:

– Так не пойдет! В конце концов, ты же получила травму. Пятая сестра, если меня не будет рядом, когда ты будешь прикладывать лекарство к своей ране, все подумают, что я издеваюсь над тобой! – Если бы Нин Сюэянь не вскрикнула сейчас, третий и четвертый принцы не узнали бы, что она ранена.

Улыбка на губах Нин Сюэянь превратилась в презрительную усмешку. Она намеренно помахала раненым запястьем перед носом Нин Цзыянь и еще больше разозлила ее.

– Старшая сестра, ты так серьезна, что пойдешь со мной и будешь смотреть, как я накладываю лекарство на рану?

– Ты была сильно ранена, не так ли? Почему ты все еще теряешь здесь время? – Нин Цзыянь сделала несколько шагов вперед, но вскоре остановилась. – Как хочешь! Я не пойду в Яркий Морозный Сад. Я буду ждать тебя в павильоне у воды перед твоим двором. Давай вернемся вместе после того, как ты обработаешь свою рану. Только быстро, не задерживайся!

Она вообще не хотела помогать Нин Сюэянь с лекарством. «Эта сучка такая лицемерная! Я просто приложила немного больше силы к ее запястью и слегка ущипнула ее. Как она может быть сильно ранена и нужно ли прикладывать лекарство к такой ране? В конце концов, я самая старшая юная леди поместья герцога-защитника и дочь его законной супруги. Как я могу помогать Нин Сюэянь, этой шлюхе, лечить ее рану?»

«Это не займет много времени, прежде чем моя мать найдет способ справиться с этой паршивой тварью!» – злорадно подумала она.

Нин Цзыянь считала, что мадам Линг слишком мягкосердечна по отношению к Нин Сюэянь. Если бы последнее слово было за ней, она приказала бы слугам распространить слухи, что у этого шлюхи был роман с мужчиной, а затем бросила бы ее в пруд с лотосами! Она была уверена, что ее бабушка и отец и слова не скажут по этому поводу. Однажды ее вторая сестра так поиздевалась над Нин Сюэянь, что чуть не стала причиной ее смерти, но никто не винил ее за это.

Через некоторое время она поговорит с матерью наедине. Она посоветует ей избавиться от Нин Сюэянь тем же способом, каким они убили Нин Цзыин.

С этими мыслями она в одиночестве пошла во внутренний двор между Садом Счастливой Удачи и Ярким Морозным Садом, прежде чем Нин Сюэянь смогла ответить.

Во всяком случае, никто из посторонних не увидит, что она не сопровождает Нин Сюэянь для лечения ее раны. Кроме того, обитатели поместья вообще не осмеливались ее обидеть, поэтому, после того как Нин Сюэянь обработает свою рану, она отправится обратно в Сад Счастливой Удачи. «И чем же эта сука заслужила мои услуги? Ей еще больше не повезет, если она осмелится принять мою помощь!»

Она немного прошла рядом с Нин Сюэянь, потому что не хотела, чтобы кто-нибудь, кто выйдет из Сада Счастливой Удачи, узнал, что она не пошла с Нин Сюэянь обратно во двор. Они шли по дороге к Яркому Морозному Саду, и там было только одно место для отдыха. Хотя обычно очень немногие люди наведывались в этот пустующий двор, его все еще убирали каждый день. Это было хорошее место для отдыха.

Поместье герцога-защитника было очень большим. Говорили, что прежде это была резиденция принца предыдущей династии. У Нин Цзуаня было не так уж много наложниц, и у него был только один сын. Хотя у него было четыре дочери, несколько дворов все еще оставались незанятыми. Слуги убирали эти дворы каждый день. Если придут женщины-члены семьи, они смогут там отдохнуть. Двор, к которому направлялась Нин Цзыянь, был одним из таких дворов.

Наблюдая, как Нин Цзыянь идет вперед, не разговаривая с ней, Нин Сюэянь остановилась. Девушка сузила свои очаровательные глаза с усмешкой. Она только что думала о том, как бы заставить Нин Цзыянь выйти вместе с ней, но, к ее удивлению, та сама предложила пойти с ней. Это было здорово! Просто так получилось, что она избавила себя от некоторых усилий.

Думая о своей несчастной смерти в прошлой жизни и о том, что она пережила в своей нынешней жизни, она больше не могла сдерживать свой гнев. Эта развратная подлая женщина украла ее жениха и убила ее. Она определенно заставит порочную пару заплатить за это!

Холодный ветер скользнул по ее открытым глазам, но с кровожадным взглядом в них, ее глаза были еще холоднее, чем ветер. «Нин Цзыянь, теперь твоя очередь молча проглотить горечь обиды!»

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.