/ 
Коварная Первая Дочь Глава 54. Настаивая на своем
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2053.%20%D0%A5%D0%B0%D0%BE%D1%81%2C%20%D0%BA%D0%BD%D1%8F%D0%B6%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B1%D1%8B%D0%BB%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82/6159792/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2055.%20%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0/6159794/

Коварная Первая Дочь Глава 54. Настаивая на своем

Глава 54. Настаивая на своем

.

Нин Юлин появились перед благородными мадам со слезами и большим шумом. Мадам уже знали, что то-то произошло. Вдовствующая супруга окружного принца Ли, которой раньше очень понравилась Нин Юлин, разговаривала с другими мадам, держа на руках циветту. Она только что услышала, что Нин Юлин ударила ее маленького внука.

Вдовствующая супруга Ли сразу же почувствовала себя несчастной. Княжеский наследник был ее любимым внуком, который вырос рядом с ней. Даже окружной принц Ли будет наказан, если прикоснется к нему, не говоря уже о посторонних.

Тем более о какой-то взбалмошной девице.

Вдовствующая супруга Ли все знала о своем внуке. Она поняла, что переборщила с его баловством, и он вырос своевольным. Говорили, что вторая молодая леди поместья герцога-защитника была лисицей, которая умела крутить хвостом, поэтому старуха Ли была довольна такой невесткой и надеялась, что, возможно, Нин Юлин сможет изменить ее внука. Это остепенит его, и сын перестанет жаловаться, что она слишком избаловала внука.

Нин Юлин была красавицей из хорошей семьи, поэтому вдовствующая супруга Ли была довольна ею с самого начала. Было бы хорошо, если бы ее внук женился на Нин Юлин. Хотя она знала, что поместье герцога-защитника и благородная супруга Йа договорились, чтобы Нин Юлин стала женой третьего принца, вдовствующая супруга Ли все еще хотела заполучить девушку. В любом случае, она была тетей императора. Если она попросит отдать в ее поместье вторую леди из дома герцога-защитника, третьему принцу придется отказаться от девушки.

Вот поэтому она специально подарила обручальные браслеты Нин Юлин.

Но Нин Юлин ничего не знала об этом и приняла подарок, хотя она чувствовала себя немного смущенной.

Вдовствующая герцогиня Нин и благородная супруга Йа были в курсе этого. Но она была вдовствующей супругой Ли, так что они не могут открыто выступить против нее. В конце концов, брак стал неожиданно возможным. Теперь вдовствующая супруга Ли хотела только, чтобы ее внук как можно скорее познакомился с Нин Юлин. Он был королевским наследником с хорошей внешностью, так что он определенно понравится кокетливой девушке. Вдовствующая супруга Ли сможет помочь им немного позже, и тогда все будет сделано.

Это было то, что вдовствующая супруга Ли планировала, но то, что произошло сегодня, стало неожиданностью. Теперь она была в ярости и уже забыла все свои прежние мысли. Нин Юлин ударила ее внука еще до свадьбы. В ее поместье больше не будет мира, если они действительно поженятся. Конечно же, Нин Юлин оказалась отвратительной стервой.

Вдовствующая супруга Ли ни за что не пустит грязную землеройку в свое поместье. Она больше не хотела Нин Юлин и сидела с мрачным выражением лица, ожидая объяснений нахалки, посмевшей прикоснуться к ее внуку.

Нин Сюэянь скромно подошла к ним, окруженная толпой.

– Бабушка, бабушка, это... этот ублюдок... откуда он? Он говорил мне всякие плохие вещи. Бабушка, пожалуйста, прикажите, чтобы его забили до смерти! – жалобно плача, воскликнула Нин Юлин. Она могла получить все, что хотела, в поместье герцога-защитника и никогда не была ковриком у порога, о который кто-то вытер ноги.

Сейчас она жалела, что не может собственноручно разорвать на куски наглого наследника. Она бросилась в объятия вдовствующей герцогини Нин, горько рыдая, как только увидела ее.

– Девочка моя, в чем дело? Ты благородная дочь, как ты можешь так себя вести? – хмурая, как грозовая туча, мадам вдова уклонилась от неловкой темы. Рядом с ней сидела бабушка «ублюдка», которая смотрела на нее с ужасным выражением лица. Вдовствующая герцогиня Нин была хитра, поэтому она не стала прямо отвечать на жалобы Нин Юлин.

– Вторая юная леди, что случилось? – вынуждена была спросить благородная супруга Йа. Этот праздник хризантем был организован ею. Как самой высокопоставленной императорской наложнице, ей безоговорочно доверял император, поэтому он приказал ей помочь наследникам, принцам и благородным леди с их браками и познакомить их друг с другом.

Две компании, парни и девушки, которые должны были хорошо ладить, поссорились с самого начала. Это невероятно разозлило высокомерную наложницу Йа. Холодный свет вспыхнул в ее глазах.

Единственная причина, по которой она согласилась позволить своему сыну жениться на землеройке, заключалась в том, что она была заинтересована силой поместья герцога-защитника, стоящей за второй леди. Но теперь появилась Нин Юлин, выглядевшая такой грязной. Румяна и косметика на ее лице были размазаны слезами, а лицо покрыто красными и черными следами слез.

Теперь в Нин Юлин не осталось и намека на благородную даму. Она выглядела как сумасшедшая, уродливая женщина, которая вызывает отвращение у людей.

Услышав вопрос благородной супруги Йа, Нин Юлин стала еще печальнее. Постоянно вытирая слезы, она с обидой в голосе пожаловалась наложнице императора:

– Ваше Королевское Величество, пожалуйста, помогите мне защитить мою репутацию. Пожалуйста, пусть ваши офицеры накажут придурка, который пристает к девушкам.

Все произошло слишком быстро, так что она не успела вовремя среагировать, прежде чем получила пощечину. Теперь она со слезами прибежала назад, не задумываясь о том, кто такой княжеский наследник Ли и какой у него статус. Она только помнила, что должна отомстить ему за то, что он сделал.

На самом деле, ее репутация может быть полностью погублена, если мужчина даст ей пощечину и она явится сюда в растрепанном виде.

Мадам Линг много раз повторяла ей, что репутация женщины очень важна. В результате девушка в гневе заявила, что намерена без колебаний убить этого мужчину. Никто больше не посмеет причинить ей боль.

– Пфф! – прежде чем заговорила благородная супруга Йа, послышалось холодное фырканье.

– Так вторая молодая леди Нин говорит, мой внук должен заплатить своей жизнью за ее ничтожную репутацию. Не так ли? – с неудержимым гневом холодный голос донесся сбоку от Нин Юлин.

Вдовствующая супруга Ли была просто в бешенстве. Она не ожидала, что Нин Юлин будет не только злой, но и злобной. Она сама начала все это. Именно Нин Юлин первой пригласила внука, но теперь она отказалась это признать. Как могла вдовствующая супруга Ли молча стерпеть подобное? Поэтому-то она и заговорила.

Нин Юлин чувствовала головокружение и растерянность, потому что так долго плакала. Услышав, что кто-то выступил против нее, она взорвалась обвинениями, не выяснив, кто был тем, кто говорил раньше:

– Он низкий развратник. Он посмел приставать даже ко мне. Конечно, ублюдок должен заплатить за это своей жизнью. Бабушка, Ваше Королевское Величество, пожалуйста, помогите мне. Пожалуйста, убейте этого негодяя!

Закончив свою гневную речь, она снова разрыдалась.

Услышав, что сказала Нин Юлин, княжеский наследник Ли едва ступил в павильон, как резко отругал ее:

– Сука! Что ты сказала? Я домогался тебя? Посмотри на себя, убожество, мне нужно это делать? Ты пришла ко мне добровольно. Ты попросила свою служанку привести меня к тебе, а потом притворилась невинной овцой, когда я подошел. Ты подставила меня, чтобы это было похоже, что я к тебе первым подошел.

Он сейчас до смерти ее ненавидел. Она подняла такой шум и устроила скандал из ничего. Его действительно нашла горничная, которая сказала ему, где Нин Юлин и попросила подойти к ней. Теперь он все понял и ясно видел, как сидя на возвышении, благородная супруга Йа переглядывается с вдовствующей герцогиней Нин и подмигивает вдовствующей супруге Ли. Он горел желанием заставить Нин Юлин признать свою вину.

Такой негодяй, как он, ничего не мог превратить в ничто. И сейчас между ними действительно что-то произошло.

– Наглая ложь! Ты, подлец и мерзавец! Я этого не делала. Я никогда не просила тебя приходить. Я даже не знаю, кто ты! – в ярости закричала Нин Юлин со слезами на глазах.

Она бы надрала ему задницу, если бы две тетки-служанки из ее свиты не остановили ее. Она выглядела как сумасшедшая со своими безумными глазами и поступками. Люди смотрели на нее с брезгливым презрением.

Как эта девушка может быть второй молодой леди с хорошей репутацией? Она была несдержанной, строптивой скандальной стервой.

Третий принц, который только что подошел, встал рядом с матерью с мрачным выражением лица.

Благородная супруга Йа нахмурилась и не знала, что делать или что сказать в данный момент. Такая землеройка, как Нин Юлин, никогда не сможет выйти замуж за ее сына и стать будущей императрицей.

– Девочка моя, не торопись, объясни все спокойно. Перед тобой стоит княжеский наследник поместья окружного принца Ли. Вчера его бабушка подарила тебе рубиновые браслеты. Ты забыла об этом из-за сегодняшних обид? – вдовствующая герцогиня Нин взяла за руки Нин Юлин и начала утешать ее. Изо всех сил стараясь контролировать выражение лица, она сохраняла безмятежное спокойствие, хотя была невероятно зла на Нин Юлин.

Она пыталась намекнуть глупой девчонке, что мужчина, с которым она поссорилась был наследником княжеского титула принца Ли, а не просто каким-то безродным развратником. Тем более что тут были и благородная супруга Йа, и вдовствующая супруга Ли. Нин Юлин ни в коем случае не должна была оскорбить их.

– Мадам вдовствующая герцогиня, воспитание в вашем поместье действительно выше всяких похвал. Ваша внучка использует такие слова, как «развратник», «придурок», «негодяй», «подлец», «мерзавец» когда она говорит. Теперь наши глаза действительно открыты. К счастью, мы знаем, что она вторая молодая леди поместья герцога-защитника. Если бы мы этого не знали, то подумали бы, что она дешевая уличная девка.

Услышав, как Нин Юлин называет ее маленького внука развратником и ублюдком, вдовствующая супруга Ли не стала сдерживать сарказм. Она потеряла всякий интерес к этому браку, поэтому перестала быть вежливой и жестко ответила на обвинения бесстыжей стервы.

Не говоря уже о незамужних девушках, даже мадам не могли позволить себе подобного поведения.

Услышав ее слова, Нин Юлин удивленно подняла голову. Теперь она ясно видела, что рядом с бабушкой сидит вдовствующая супруга Ли, которая была вчера так добра к ней. Что она сказала? Неужели старуха только что посмела отругать ее?

Вдовствующая герцогиня Нин почувствовала удушье и почти упала в обморок из-за слов вдовствующей супруги Ли. Если репутация Нин Юлин будет запятнана княжеским наследником окружного принца Ли, ее невинная внучка никогда не сможет выйти замуж даже в обнищавшее благородное поместье.

– Наследник, ты утверждаешь, что это вторая юная леди пригласила тебя подойти. Но она не знает тебя, как она могла позвать тебя? Просвети меня, княжеский наследник, – ехидно сказала вдовствующая герцогиня с большим гневом с голосе, тяжело стуча тростью по полу. Сейчас не время для терпимости. Она перешла к делу и прямо потребовала объяснений от княжеского наследника Ли, не сводя с него яростного взгляда.

– Она послала горничную сказать мне, где меня ждет. Горничная особо подчеркнула, что меня зовет вторая юная леди поместья герцога-защитника, – холодно фыркнул княжеский наследник, гордо подняв голову.

Что касается того, подчеркивала ли горничная или нет, когда она сказала, что это была вторая молодая леди, то это никого не касалось.

У вдовствующей герцогини Нин было удивленное выражение лица. Глядя на княжеского наследника Ли, она была уверена, что такой мужчина никогда не понравится Нин Юлин, поэтому она снова строго спросила:

– Горничная? Какая горничная? На этот раз с Нин Юлин только несколько горничных, и все они здесь. Может ли княжеский наследник узнать ту самую горничную?

– Они все выглядят одинаково. Как я могу сказать, кто из них та горничная? Просто спросите их, кто из них та, кто раньше передал мне сообщение. Так или иначе, сама Нин Юлин меня пригласила. Конечно, любому понятно, что она не признается в этом перед всеми. – Наследник княжества все еще верил, что его пригласила Нин Юлин.

Оценив ситуацию, он слегка удивленно моргнул. Теперь он хорошо понимал, что не может взять вину на себя. Он заставит Нин Юлин нести ответственность за весь этот бардак. Он был княжеским наследником, если выяснится, что он преследует дочь герцога-защитника, его отец, у которого был плохой характер, сломает ему ноги, и даже бабушка не сможет защитить его.

Он хорошо знал об этом.

Тихо стоя в сторонке, Нин Сюэянь холодно улыбалась. Она была уверена, что в этой драке княжеский наследник окружного принца Ли отхватит знатный ломоть мяса от Нин Юлин.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.