/ 
Коварная Первая Дочь Глава 317. Странная императорская наложница
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20316.%20%D0%9A%D1%82%D0%BE%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D0%BB%20%D1%86%D0%B8%D1%82%D1%80%D1%83/6160055/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20318.%20%D0%9B%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B8%20%D0%B2%20%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B5%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B/6160057/

Коварная Первая Дочь Глава 317. Странная императорская наложница

Глава 317. Странная императорская наложница

.

Все, что было перед ней, не было обычным пейзажем, который можно было бы увидеть во дворце.

Нин Сюэянь не знала, как она забрела сюда. Что же это было за место? Опаленные деревья свидетельствовали о давнем пожаре. У разрушенных ворот было несколько почерневших камней и полусгоревшие доски, на которых было написано несколько слов. К сожалению, они были слишком сильно обожжены, поэтому она не могла рассмотреть, какие там были слова.

На полуразрушенной стене кое-где росли какие-то пожелтевшие сорняки. Хотя уже наступила весна, растения здесь плохо росли и все были сухими и увядшими. Покосившиеся колонны были единственной опорой, поддерживавшей полуразрушенный дворец. Одна его сторона была полностью уничтожена огнем, а другая уже разваливалась на части.

Судя по следам от огня и выросшим сорнякам, этот дворец давно был сожжен. Это должны быть руины сгоревшего дворца времен предыдущей династии. Никто не знал, почему он не был отремонтирован и выглядел таким запущенным среди остального процветающего императорского дворцового комплекса.

Так или иначе, Нин Сюэянь почувствовала желание войти в захудалый дворец.

– Миледи. – Увидев, что она делает шаг вперед, Лан Нин поспешно схватила ее за одежду и остановила. – Миледи, мы не знаем, что это за место. Нам лучше туда не заходить.

Что такое императорский дворец? Это было самое внушительное место в мире. А как насчет дворца перед ними? Он показывал только развал и упадок, что совершенно не соответствовало образу императорского дворца. Тем не менее, он все еще был здесь и, казалось, оставался нетронутым в течение многих лет. Он бы не существовал, если бы это не было вызвано какой-то особой причиной.

Такие места часто бывают опасными!

– Я не пойду внутрь. Я посмотрю на здание снаружи, – кивнула Нин Сюэянь, понимая, что Лан Нин права. Она подошла на несколько шагов ближе и слегка нахмурилась. Это было такое пустынное и жуткое место. Никто и представить себе не мог, что такое место существует в императорском дворце. Кроме того, что это был за вздох, который она слышала раньше?

– Ваша Светлость, нам пора возвращаться. – Донесся из-за стены нежный голос и достиг их ушей. За стеной кто-то стоял, и голос ее звучал как у горничной императорской наложницы.

Нин Сюэянь остановилась и спряталась за колонной. Колонна была такой большой, что их с Лан Нин никто не мог видеть. Чем больше они узнавали, тем быстрее приближалась смерть. К этому добавлялось еще и то, что они находились в разрушенном дворце. В таком жутком месте события, с которыми они столкнулись, казались очень странными и более опасными.

Хотя ей было любопытно, Нин Сюэянь не была глупой.

Послышался еще один вздох, такой слабый, что его почти не было слышно на ветру. Если бы она не слушала внимательно, Нин Сюэянь не услышала бы его. Он был очень легким.

– Ваша Светлость, пора возвращаться. Вы еще не приняли лекарство, и император может вскоре вернуться. Когда он увидит, что вы еще не приняли лекарство, он накажет меня. – Дворцовая служанка казалась немного испуганной, и в ее голосе слышалась мольба. Можно было сказать, что она была в ужасе.

Дворцовая служанка будет наказана, если императорская наложница не примет лекарство. Вполне возможно, что она была любимой императорской наложницей. Но почему императорская наложница оказалась в таком пустынном месте?

– Пойдем отсюда! – Ее голос был нежен и полон горечи. Он звучал прекрасно, но также немного интригующе. Нин Сюэянь съеживалась все сильнее и сильнее, и украдкой выглянула наружу.

У ворот сгоревшего дворца появились две женщины.

Женщина, похожая на дворцовую служанку, поддерживала другую даму. Она, должно быть, та самая «Ваша Светлость».

Женщина была одета в светло-фиолетовое дворцовое платье, ее длинные волосы были высоко завязаны в модном во дворце стиле. Нин Сюэянь наткнулась в зале на нескольких императорских наложниц, наряжавшихся подобным образом. Обе женщины были полны достоинства и грации. Тем не менее, «Ваша Светлость» носила длинную светлую вуаль, чтобы скрыть свое лицо, открывая только красивые глаза.

По глазам, которые были открыты, было видно, что «Ваша Светлость» была красавицей!

Но была ли необходимость носить вуаль во дворце? Император был единственным мужчиной во дворце, а остальные евнухи не были «настоящими» мужчинами. Что же касается нескольких принцев императора, то поскольку она была императорской наложницей, то ее можно было считать их матерью. Таким образом, ей не нужно было прятать свое лицо.

Однако эта странная императорская наложница не только прятала лицо за покрывалом, но и шла в такое пустынное место, чтобы настолько печально вздыхать.

Она сделала несколько шагов к воротам полуразрушенного дворца и вдруг остановилась. Она повернулась, чтобы посмотреть на разрушенный пустой зал, и снова вздохнула. Это был тот же самый голос, который Нин Сюэянь слышала раньше.

– Ваша Светлость, все кончено. Все кончено. Теперь все кончено. – Дворцовая служанка, похоже, пыталась ее уговорить.

– Этот человек был... такой хороший! – раздался мягкий голос.

– Да, это правда. Такой прекрасный человек, должно быть, сейчас наблюдает за Вашей Светлостью с небес. – Дворцовая служанка немного встревожилась, увидев, что хозяйке не хочется уходить. Она утешила ее и напомнила, что лекарство уже готово. Если она не примет его, император придет в ярость, когда узнает об этом. Тогда во всем будут виноваты дворцовые служанки и евнухи.

– Да, такой прекрасный человек должен быть на небесах, – снова вздохнула Ее Светлость. На этот раз она не оглянулась и пошла по тропинке. Взгляд Нин Сюэянь упал на ее открытые глаза. Что-то промелькнуло у нее в голове, но она не сразу поняла, что именно. Она смотрела, как та, держась за руку горничной, медленно уходит прочь.

Когда они ушли, Нин Сюэянь вышла из-за колонны и направилась к входной двери. С неописуемым чувством она неосознанно шагнула вперед. Она протянула руку, чтобы коснуться покосившегося столба у входа, и погладила его своими тонкими пальцами. Ее сердце неожиданно подпрыгнуло несколько раз.

Неужели эта императорская наложница выражает свое сожаление по поводу кого-то из предыдущей династии?

– Юная леди, давайте вернемся. Может быть, благородная супруга Йа и третья юная леди пошлют кого-нибудь за вами позже, – с тревогой сказала Лан Нин. Хотя она казалась спокойной, она чувствовала, что это место было опасным, поэтому она инстинктивно остановила Нин Сюэянь.

– Они не станут меня искать, особенно сейчас. – Нин Сюэянь стояла у ворот с горящими глазами. Она не стала вдаваться в подробности, но на ее лице был намек на сарказм.

Благородная супруга Йа искала ее? Разве она не нашла ее прямо сейчас? Маленький евнух был забит до смерти прямо у нее на глазах, что, казалось, служило ей предостережением. Вот почему два евнуха так злобно размахивали перед ней палками. Благородная супруга Йа была умным человеком. Если бы она беспокоила ее в это время, люди бы сомневались в отношениях между Нин Циншань и ею самой.

Поскольку Нин Циншань скрывалась в поместье герцога-защитника в течение десяти лет, это означало, что благородная супруга Йа, должно быть, давно разработала план. Неужели она делает это, чтобы получить военный медальон предыдущей династии? Великий Наставник Йа был интеллигентным и умным человеком.

По ее мнению, благородная супруга Йа была не тем человеком, который стал бы поднимать шум из-за такого пустяка. Как она могла сделать что-то подозрительное, когда все на нее смотрели?

Поэтому она не будет мстить напрямую. Может быть, она сделает это исподтишка.

Нин Сюэянь не терпелось покинуть императорский дворец, но в данный момент она ничего не могла поделать. Она могла рассчитывать только на Ао Чэньи и верить, что он найдет выход.

– А как насчет третьей юной леди? Я боюсь, что рука третьей юной леди не будут исцелена за один день. Когда она спустилась вниз, я увидела, что она тяжело ранена, и даже кости ее пальцев были видны. К счастью, вы узнали об этом ее плане раньше. Иначе вы были бы... – Лан Нин не договорила, но каким-то образом ей удалось передать свои мысли.

Если бы все произошло так, как ожидала Нин Циншань, Нин Сюэянь не только потеряла бы репутацию, но и была бы устранена в первом раунде. Более того, ее рука была бы серьезно повреждена. Думая об этом, Лан Нин не могла не содрогнуться. Третья юная леди была так злобна и коварна!

Нин Сюэянь не простояла там слишком долго. В императорском дворце они не могли смотреть и слушать, как им хотелось. После того, как они вышли на единственную тропинку, которую могли видеть, и шли некоторое время, она встретила дворцовую служанку и спросила направление к дворцу Шую. Нин Сюэянь ушла с Лан Нин обратно.

Какое совпадение! По указанной тропинке они быстро добрались до задней части дворца конкурсанток. Комнаты, где жила Нин Сюэянь, были последними. Было приятно войти через заднюю дверь, что сократило ее путь, по крайней мере, в два раза.

Вернувшись во дворец Шуй, Нин Сюэянь узнала о Нин Циншань еще до того, как села отдохнуть. Одна из ее рук была серьезно повреждена. Она повредила не только кожу, но также мышцы и кости. Поэтому ей пришлось покинуть дворец и вернуться домой, чтобы лечиться. Что же касается того, что она наговорила в зале, то это нельзя было принимать всерьез, потому что она бредила из-за сильной боли.

Кто-то все же был обвинен в случившемся. Оба евнуха, которые присматривали за музыкальными инструментами и заботились о конкурсантках, были забиты до смерти. Если бы они обнаружили раньше, что струны на цитре были повреждены, этого несчастья не случилось бы. Поэтому оба евнуха были привлечены к ответственности за это.

Было неизбежно, что оба евнуха будут избиты до смерти.

Когда такое случилось в императорском дворце, никто не упомянул о результатах конкурса. Может быть, юные леди были так испуганны после происшествия с испорченной цитрой. Все они не смогли хорошо выступить, поэтому их выступления нельзя было включить в критерии оценки.

О Нин Циншань мнения разошлись. Некоторые из них говорили, что из-за сильной боли у нее, конечно, может затуманиться голова, и поэтому она несла чушь.

Некоторые возражали, что если бы у нее действительно начался бред, она бы не узнала пятую юную леди, стоящую перед ней. Все видели, как она стиснула зубы и намеренно устроила скандал. Может ли добродетельный человек сделать такое отвратительное лицо?

К счастью, эти дискуссии не имели никакого отношения к Нин Сюэянь. Все считали, что Нин Сюэянь была хороша, когда они говорили о ней. Хотя Нин Циншань совершила ошибку, Нин Сюэянь пыталась сотрудничать с ней, так что это показывало, что она испытывала глубокую привязанность к своей сестре.

Позже Нин Циншань наговорила чепухи и обвинила Нин Сюэянь в том, что та подлая интриганка. Нин Сюэянь сохраняла хладнокровие и демонстрировала большое достоинство. Она дала свое объяснение, не проявляя подобострастия или высокомерия.

Хотя раньше все смотрели на Нин Сюэянь свысока, теперь они высоко ценили ее, потому что она умела достойно себя вести и обладала безупречными манерами.

Следующие несколько дней было тихо. Во дворце Шуй не было хозяйки, за исключением наставницы. Может быть, благородная супруга Йа мало думала о конкурсантках из-за дела Нин Циншань. Возможно, она не могла справиться с двумя задачами одновременно, потому что у нее и кроме этого было много дел во дворце.

Прошло несколько дней. Однажды наставница Нин Сюэянь внезапно пришла сказать ей, что завтра будет основной отбор и попросила ее сделать необходимую подготовку. Она сказала, что Нин Сюэянь должна принять ванну и завтра переодеться, ожидая вызова.

Эти слова немедленно распространились по всему дворцу, где жили юные леди и вызвали настоящий переполох. Хотя они не знали правил отбора, они сделали необходимые приготовления. Они попросили у людей во дворце лепестки цветов и приготовились принять ванну. Они надеялись, что смогут остаться.

Каждая благородная юная леди представляла интересы семьи, поэтому им приходилось прилагать больше усилий. Они должны были тщательно одеваться, поэтому дворец удовлетворял все просьбы девушек. Корзины со свежими цветами были отправлены во дворец Шую и рассыпаны в ведра с горячей водой, давая девушкам возможность принять цветочную ванну. В этот момент дворец Шую был наполнен ароматом цветов.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.