/ 
Коварная Первая Дочь Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8/6159778/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041.%20%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%E2%80%93%D1%82%D0%BE%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%2C%20%D1%82%D0%BE%20%D0%B8%20%D1%8F%20%D1%82%D0%BE%D0%B6%D0%B5/6159780/

Коварная Первая Дочь Глава 40. Нин Юлин неудачно падает

Глава 40. Нин Юлин неудачно падает

.

Нин Юлин не ожидала, что ее любящая бабушка будет кричать на нее. Глядя на недовольное лицо вдовствующей герцогини, Нин Юлин была потрясена и невольно укоризненно воскликнула:

– Бабушка!

Такой обиженный взгляд заставлял людей чувствовать к ней жалость и желание утешить ее.

– Как ты можешь стать хозяйкой поместья принца с таким поведением? Что ты мне сказала? Ты сказала, что она поджидала тебя там и намеренно подставила, специально разозлив. Но, оказывается, это ты приказала слугам избить свою сестру на глазах у стольких людей. Как ты смеешь обманывать меня, разве ты забыла, что я твоя бабушка? Твои отец и мать сильно избаловали тебя.

Глядя на нее, вдовствующая герцогиня была так зла, что не могла спокойно говорить и кричала на нее. Она хотела свалить всю вину за неприятную сцену на Нин Сюэянь, объяснив другим, что Нин Сюэянь плохо обращалась с горничной своей сестры и без причины избила ее, поэтому Нин Юлин рассердилась и встала на защиту невинной служанки, вот так сестры и поспорили на задней горе.

Но Нин Юлин не сказал вдовствующей герцогине, что третий принц видел все, что произошло. Как в таком случае вдова могла объяснить это другим?

Если бы в этом деле они во всем обвинили Нин Сюэянь, даже если сама Нин Сюэянь готова взять вину на себя, другие почувствовали бы, что поместье герцога-защитника было предвзятым. Более того, Минг Фэйюн был в столице, а с ним всегда было трудно ладить. Может быть, в эти дни он собирал улики, чтобы не ехать в поместье герцога с пустыми руками.

– Бабушка, это не только ее ошибки. Меня тоже следует винить. Я должна была сказать ей раньше, – огорченно произнесла Нин Сюэянь.

На самом деле, она не хотела, чтобы сестрица в то время подумала о посторонних глазах, хотя сейчас уверенно утверждала, что хотела ее предупредить, но Нин Юлин не дала ей возможности сказать. Она бросилась к ним и тут же приказала служанкам-старухам избить ее. Ей было наплевать на Нин Сюэянь и ее попытки что-то объяснить.

Конечно, Нин Сюэянь вынуждена была солгать вдове, что она пыталась остановить Нин Юлин и предотвратить скандал, позволяя старухе вообразить, каким несдержанным человеком выглядела Нин Юлин в глазах других благородных наследников и юных леди.

Глядя на благоразумную Нин Сюэянь, вдовствующая герцогиня вздохнула:

– Если бы она была такой же разумной, как ты, это было бы хорошо. Посмотри, что она натворила сегодня. Она похожа на землеройку. Давайте подождем, пока благородная супруга Йа рассудит этот вопрос.

Вдова надеялась, что императорская наложница сочтет это несчастным случаем, поскольку Нин Юлин редко забывалась, и простит ее.

Глядя на то, как ее бабушка была нежна с Нин Сюэянь, Нин Юлин очень рассердилась. Хотя она боялась спорить, она яростно уставилась на Нин Сюэянь, как же ей сейчас хотелось разорвать красивое лицо маленькой щлюхи. Внезапно она посмотрела на улицу и ей в голову пришла злобная мысль.

У вдовствующей герцогини не было другого выхода, кроме как исправить то, что сделала Нин Юлин. Она только хотела, чтобы Нин Юлин в эти дни перестала создавать проблемы и вела себя безукоризненно прилично, чтобы замять это дело для поместья герцога. Поэтому она неоднократно напоминала, что Нин Юлин должна быть потише в храме.

Нин Юлин пообещала, заверив бабушку, что будет хорошо себя вести.

Попрощавшись с вдовствующей герцогиней, Нин Юлин бросилась к Нин Сюэянь и хотела схватить ее за волосы, как только они подошли к воротам двора. Она не верила, что не сможет справиться с болезненной слабачкой, и орала на нее:

– Ты мерзкая маленькая сучка! Это все твоя вина! Ты посмела спровоцировать бабушку, чтобы она меня отругала. Я убью тебя!

Все произошло слишком неожиданно. Нин Сюэянь не ожидала, что Нин Юлин будет такой своенравной. Она едва успела увернуться, чтобы ее не схватили за волосы, но ее схватили за плечо и сильно толкнули. От толчка она невольно рванулась вперед и рисковала врезаться в дверной косяк и каменную стену. Нин Сюэянь была настолько слаба, что могла умереть, если бы ударилась о дверной косяк и каменную стену с такой силой.

Нин Юлин была расстроена, что не поймала Нин Сюэянь за волосы. Но когда она посмотрела на дверь и каменную стену перед Нин Сюэянь, Нин Юлин сразу же обрадовалась, увидев, что та убьется насмерть и теперь точно умрет.

В критический момент Нин Сюэянь схватила одежду пожилой служанки, которая стояла сбоку. Старуху потянули и по инерции она сделала два шага вперед, но она остановилась как раз тогда, когда Нин Сюэянь уже почти врезалась в стену. К счастью, Нин Сюэянь не сильно ударилась о дверной косяк, просто набила небольшой синяк на лбу.

Однако Нин Сюэянь была слишком потрясена и напугана, чтобы услышать голоса других людей.

– Маленькая сучка, берегись. Ты все еще смеешь сопротивляться мне? – насмехалась над ней Нин Юлин, приводя в порядок свою одежду.

Затем она прошла мимо Нин Сюэянь, недобро взглянула на нее и протянула ногу, чтобы Нин Сюэянь, которая все еще стояла нетвердо, споткнулась. Она хотела, чтобы Нин Сюэянь была серьезно ранена.

Нин Сюэянь была в ярости, подумав: «какая же она сволочь!» и, стиснув зубы, она чуть приподнял ногу. Когда Нин Юлин вытянула ногу, Нин Сюэянь, казалось, пошатнулась и случайно упала прямо на Нин Юлин. Старая служанка, которую при этом потянула за собой Нин Сюэянь, невольно обменялась местами с Нин Сюэянь. Так что Нин Юлин, в итоге, споткнулась о пожилую женщину.

Старуха служанка была мощного телосложения. Когда она заметила, что кто-то подставил ей подножку, она твердо выпрямилась с огромной силой и неожиданно натолкнулась на Нин Юлин. Те слуги, которые сопровождали Нин Юлин, в этот момент смеялись над Нин Сюэянь, поэтому у них не было времени подхватить Нин Юлин и удержать ее от падения.

Нин Юлин, пошатываясь и семеня ногами, пытаясь удержать равновесие, выбежала за ворота и грохнулась на землю.

Никто не ожидал, что Нин Юлин упадет так сильно. Внезапно за дверью во двор раздался взрыв смеха. Нин Юлин подняла глаза и увидела, что несколько юных леди из других благородных семей смотрят на нее с презрением и иронически смеются.

– Ну, разве это не вторая юная леди из поместья великого герцога-защитника? Что ты затеяла на этот раз? Ты оделась в пестрый наряд и показываешь клоунаду, чтобы развлечь свою бабушку? – юная леди, которая это говорила, прикрыла рот платком и засмеялась, глядя на Нин Юлин.

– Должно быть, так оно и есть. Вторая юная леди действительно с большим почтением относится к старшим. Зная, что вдовствующая мадам любит смешные постановки, она играет роль, чтобы развлечь свою бабушку. Нам повезло, что мы тоже видим спектакль, – охотно добавила другая, радостно хихикая.

Ее семья тоже хотела, чтобы она вышла замуж за третьего принца, но слышала, что поместье герцога договорилось, чтобы Нин Юлин вышла замуж за третьего принца. Она была подавлена. Так что теперь она была счастлива видеть, как Нин Юлин опростоволосилась.

– Вы... вы... – Нин Юлин не пострадала при падении, но ей сейчас было очень стыдно. Теперь над ней издевались ее соперницы. Она была вне себя от ярости.

– Вторая юная леди, вдовствующая мадам просит вас вернуться к ней! – Одна пожилая служанка рассказала вдовствующей герцогине, что произошло у ворот, и та от гнева чуть не упала в обморок. Она сразу же приказала слугам вернуть Нин Юлин. Одна проблема не была решена и уже возникла другая. Старуха вдова ума не могла приложить, как теперь помочь любимой внучке!

Вся эта суматоха заставила вдову задуматься, будет ли полезно для поместья герцога, если эту глупая внучка выйдет замуж за третьего принца?

Нин Сюэянь успокоилась и тоже была вызвана мадам вдовой.

Как только они вошли в комнату, они увидели, как сердитая вдовствующая герцогиня ударила тростью по полу. Нин Юлин сразу опустилась на колени и неохотно сказала:

– Бабушка, я не виновата. Нин Сюэянь намеренно толкнула меня. Она хотела, чтобы я стала посмешищем. Она злая.

Хотя она не знала, как она споткнулась, она по-прежнему всю вину сваливала на Нин Сюэянь. Если бы не Нин Сюэянь, она бы не вытянула ногу, пытаясь поставить подножку, и не упала бы! Это была вина маленькой суки.

– Ты сама себя губишь. – У вдовствующей мадам не было времени ругать ее, и она сказала служанке: – Пойди, узнай, есть ли сейчас время у мастера Минъю, и пригласи его сюда. Помогите пятой юной леди сесть.

К этому времени лоб Нин Сюэянь ужасно распух. Это выглядело страшнее и хуже, чем состояние Нин Юлин.

Лоб Нин Сюэянь распух, но она была спокойна, прикрыв синяк платком, и сказала с улыбкой:

– Бабушка, я в порядке. Как поживает вторая сестра? Она тоже ранена? Сначала проверьте ее.

Никто не увидел насмешки в глазах Нин Сюэянь. Она была только слегка ранена, но Нин Юлин опозорилась перед многими людьми. Для этих юных леди репутация была важнее жизни!

– Не надо лицемерить! Сука! Это ты виновата! – с ненавистью закричала Нин Юлин.

Вдовствующая герцогиня посмотрела на эту болезненную внучку, которую чуть не сдувало ветром. Она сохраняла спокойствие, хотя была серьезно ранена. Затем она посмотрела на Нин Юлин, которая стояла на коленях и извергала поток ругательств. Сейчас вдова почувствовала жалость к Нин Сюэянь.

Она лично подошла и посмотрела на лоб Нин Сюэянь.

– Из-за нее ты серьезно ранена. Оставь ее в покое. Позже, когда придет мастер Минъю, я приглашу его сначала проверить тебя. Ты молодая леди, твое лицо не может быть испорчено.

Нин Сюэянь посмотрела на любящее лицо вдовствующей герцогини, и ее глаза наполнились слезами. Она опустила голову и вытерла слезы носовым платком, пряча презрительную насмешку в глазах.

Поведение Нин Юлин доказывало, что она была злобной и своенравной.

Теперь Нин Сюэянь хотела избавиться от этого вопроса. Хотя Нин Юлин первой толкнула ее вперед, и это не она вытолкнула Нин Юлин со двора, она была не уверена, что мадам Линг не станет придираться к ней. Поэтому ей пришлось придумать что-нибудь, чтобы старуха вдова поверила в ее невиновность.

– Бабушка, почему ты все еще защищаешь ее? Она подставила мне подножку! – возмущенно закричала Нин Юлин, она сильно разозлилась, когда обнаружила, что стоит на коленях, а Нин Сюэянь сидит в стороне.

«С каких это пор твой статус стал даже выше моего? Ты просто шлюха, как ты смеешь сидеть?» – думала Нин Юлин, все больше и больше злясь.

Поскольку она была красива и очаровательна, один ее вид часто приводил в хорошее настроение вдову, делая ее счастливой. Так что старая герцогиня благоволила ей и часто прощала ее мелкие проступки. Даже притом, что она в прошлом почти убила Нин Сюэянь, бабушка никогда не ругала ее.

Сегодня же она просто толкнула Нин Сюэянь. Нин Сюэянь не упала, но она упала и была осмеяна несколькими юными леди. Нин Юлин чувствовала себя обиженной. Причиной этого происшествия стала Нин Сюэянь. Если бы она не хотела подставить подножку сучке, то и сама не упала бы.

В этом мире власть и безнаказанность часто портят людей, поэтому не редкостью был такой человек, который был порочен и убивал других, но утверждал, что все его жертвы были сами в этом виноваты.

Если бы Нин Сюэянь действительно умерла сегодня, никто бы не обвинил в этом Нин Юлин!

– Заткнись и возвращайся в свой двор. Тебе запрещено выходить без моего разрешения. – Видя, что любимая внучка все еще упряма, вдовствующая герцогиня снова рассердилась и накричала на нее.

– Бабушка, ты наказываешь меня из-за нее? Ты действительно думаешь, что она дочь официальной жены и равна мне? Она просто неблагодарная стерва. Да, я хочу убить ее. Ну и что с того? Бабушка, это несправедливо, ты предвзята!

Нин Юлин в бешенстве кричала, она не хотела быть запертой в своем дворе.

– Как ты смеешь! Отведите ее во двор! – Вдовствующая герцогиня пришла в ярость, сильно ударив в пол своей тростью.

Нин Юлин не понимала, что она также ругала вдовствующую герцогиню, когда она ругала Нин Сюэянь. Мадам вдова была близкой кровной родственницей с Нин Сюэянь.

Увидев, что к ней приближаются несколько пожилых служанок мощного телосложения, Нин Юлин закричала еще громче, отталкивая их:

– Бабушка, как ты можешь так поступать со мной? Я все расскажу маме!

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.