/ 
Коварная Первая Дочь Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20181.%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%99%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86/6159920/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20183.%20%C2%AB%D0%94%D1%8F%D0%B4%D1%8F%2C%20%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D0%BC%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%E2%80%93%D0%BD%D0%B8%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%8C%20%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%3F%C2%BB/6159922/

Коварная Первая Дочь Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин

Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин

Перевод: Sv_L

.

Ся Юхан застыл при виде Нин Сюэянь. Он стоял неподвижно у калитки сада, выглядя одновременно взволнованным и потрясенным. Он сжал свои тонкие пальцы в кулак и прижал его к груди, пытаясь сдержать бешено колотящееся сердце.

Он не знал, сколько раз видел во сне знакомые ласковые, чистые и черные как смоль глаза. Когда он снова увидел их, то был так удивлен и обрадован, что больше не мог сохранять спокойствие. Он шагнул к Нин Сюэянь, ничего не замечая вокруг, кроме сияющих и таких знакомых глаз.

Она все еще была жива!

Это правда, что она все еще жива!

Нин Сюэянь и Хэн Юйцин выбрали себе места. Они как раз вошли в ворота сливового сада, Хэн Юйцин впереди и Нин Сюэянь позади, и уже направлялись,собираясь сесть за стол, когда хорошо одетая девушка внезапно появилась перед ними и как бы в задумчивости сильно толкнула Нин Сюэянь.

Совершенно не ожидавшая такого Нин Сюэянь невольно попятилась назад. Она едва смогла удержать равновесие и чуть не упала на землю.

Хэн Юйцин хотела схватить ее за руку, но было уже слишком поздно. Она забеспокоилась и вскрикнула от испуга.

– Цзыин! – Послышался взволнованный голос позади Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь была настороженна и сразу узнала этот голос. Она не обернулась, но сильно прикусила губу.

Позади нее был Ся Юхан! Она не хотела иметь ничего общего с этим человеком!

Нин Сюэянь попыталась сменить направление движения, спотыкаясь и пятясь назад, поэтому она отскочила в сторону. Она скорее даст разбить себе голову или даже умрет, чем упадет в объятия этого хладнокровного негодяя!

Она так сильно любила его, но в конце концов не получила ничего, кроме его предательства. Он спокойно убил ее ради собственной выгоды! Она только в последний момент поняла, когда ее кровь была пролита на краю пруда с лотосами, насколько подлым был этот человек, который когда-то был полон нежности и заботы.

Вдруг она почувствовала, что оказалась в сильных и теплых объятиях мужчины. Нин Сюэянь тут же неосознанно резко оттолкнула его, холод и горечь вспыхнули в ее прекрасных глазах.

Мужчина, который держал ее, не ожидал, что слабая девушка взорвется такой силой. Его оттолкнули, и он сам чуть не упал на землю. От своего толчка и сама Нин Сюэянь снова потеряла равновесие и отшатнулась обратно к воротам, которые находились позади нее. Гости в саду уже обнаружили что-то неладное.

Они встали, чтобы посмотреть, что происходит. След торжествующей улыбки появился на губах Нин Циншань. Независимо от того, в чьи руки Нин Сюэянь сейчас упадет, она будет опозорена и станет посмешищем. Если мужчина, который держал ее, был распутником, ее репутация может быть полностью разрушена. Тогда для вдовствующей герцогини было бы невозможно выдать ее замуж в императорскую семью.

Эта дура была так беспечна на своей первой императорской вечеринке! Даже если ее репутация не будет запятнана, все благородные леди отныне будут смотреть на нее свысока.

Внезапно Нин Сюэянь почувствовала, что ее кто-то подхватил, а затем она попала во властные и сильные руки мужчины. Он приподнял ее над землей одной рукой и своими тонкими пальцами бесцеремонно разжал ее зубы, впившиеся в нижнюю губу.

Она удивленно подняла голову и увидела очень красивое лицо, такое же холодное и жестокое, как у безжалостного Асуры. В ее голове сразу прояснилось, и холодок пробежал по спине.

«Принц Йи? Почему Ао Ченьи оказался здесь?»

Ао Чэньи уже убрал свою руку с тонкой талии Нин Сюэянь и невыразительным тоном спросил:

– Что происходит?

Он взглянул на Ся Юхана, который уже вернулся к нормальному состоянию, затем на Вэнь Сюэжаня, который был одновременно изящным и утонченно-красивым, на княжеского наследника окружного принца Ли, который застыл в замешательстве, и других благородных наследников, которые только что вошли в ворота.

Под холодным, как лед, взглядом Ао Чэньи все они напряглись и опустили головы.

– Понятия не имею, Ваше королевское Высочество. Пятая юная леди была отправлена в полет в тот момент, когда я только достиг ворот, – ответил Вэнь Сюэжань, выглядя невинно. Он моргнул глазами, которые были еще более очаровательными, чем у девушки, и улыбнулся. Его улыбка делала его еще более красивым, чем цветы. – Пятая юная леди только что сильно наступила мне на ногу, – обиженно пожаловался он.

Именно Вэнь Сюэжань, а не Ся Юхан был первым, кто только что удержал Нин Сюэянь. Чтобы уберечь ее репутацию от подозрений, он не упомянул об этом, но ловко скрыл это, просто сказав, что Нин Сюэянь наступила ему на ногу.

Нин Сюэянь была немного удивлена, она никогда не думала, что прекрасный наследник принца Миня окажется таким умным и смелым, и встанет на защиту ее репутации.

Это произошло внезапно, и всего через секунду после того, как Нин Сюэянь упала в объятия Вэнь Сюэжаня, она оттолкнула его. Никто этого не заметил, кроме Ао Чэньи.

Он некоторое время безжизненным взглядом смотрел на Вэнь Сюэжаня, а затем поднял руку и подал знак.

Тут же перед ним склонились в поклоне два стражника. Телохранители видели, что Линг Сюэ, стоявшая у ворот, выглядела торжествующе, как только они вошли в ворота. Один из них подошел ближе, схватил ее за руку и потащил к принцу Йи. Другой пнул ее под колени, прежде чем она смогла твердо стоять на ногах.

Девушка потеряла равновесие и тяжело упала на землю. Она закричала от боли и застыла, упершись руками в землю.

– Ваше Высочество, эта женщина намеренно толкнула ту леди на вас, – сурово сказал телохранитель, указывая на Линг Сюэ на земле. Похоже, Линг Сюэ намеренно хотел причинить боль Ао Чэньи.

– Вывести ее и наказать двадцатью ударами палки, – холодно приказал Ао Чэньи, как будто речь шла не о дочери заместителя министра, а всего лишь об обычной служанке.

– Принц Йи... мой отец – Линг Хуаньянь, – тревожно вскрикнула Линг Сюэ. Хотя ей было так больно, что она даже не могла четко произнести слова, ей пришлось поспешить, чтобы защитить себя. Иначе, возможно, у нее больше не будет такой возможности.

– Любой, кто посмеет причинить боль принцу Йи, должен умереть! – закричал возмущенный евнух. Его пронзительный голос, казалось, исходил из самого ада, и от него у всех присутствующих мурашки побежали по коже.

Принц Йи был Королем Демонов, который убивал людей, не моргнув глазом, так что для него было проще простого покончить с жизнью человека. Даже у министра не было возможности выжить, если бы он оскорбил Ао Чэньи, не говоря уже о дочери заместителя министра!

Третий принц, Ао Минъю, подошел в спешке. Он сжал кулаки в рукавах, вены вздулись на тыльной стороне его рук, но он выглядел спокойным со слабой улыбкой на устах.

Он подошел ближе к Ао Чэньи и почтительно поклонился ему.

– Дядя, что случилось?

– Она пыталась причинить боль моей любимой наложнице! – надменно ответил Ао Ченьи. Его голос был низким и магнетическим, но холодным как лед.

– Нет! Я этого не делала! Я… я просто случайно сбила ее с ног, – видя, что третий принц вмешался и встал на ее защиту, Линг Сюэ немедленно начала возражать.

С двумя громкими звуками ей дважды отвесили пощечины. Кровь потекла по уголкам ее рта, и она разрыдалась от боли.

Это сделали не люди принца Йи, ее дважды ударил евнух третьего принца.

– Дядя, пожалуйста, простите ее ради меня. Сегодня должен быть счастливый день, и мои отец и мать придут позже, – умоляюще сказал третий принц.

Линг Хуаньянь был в его фракции, поэтому он должен был спасти его дочь, но он понимал, что должен сначала позволить Ао Чэньи выпустить свой гнев. В противном случае, Ао Чэньи может выместить зло на Линг Хуаньяне. Все знали, что Ао Чэньи никогда не проявлял милосердия к людям, оскорбившим его, а имперская гвардия под его руководством была хороша в получении признания путем пыток. Они даже могут сделать черное – белым. Кроме того, это был неоспоримый факт, что Линг Сюэ толкнула Нин Сюэянь.

Ао Чэньи посмотрел на третьего принца и неожиданно холодно улыбнулся. Затем он великодушно махнул рукой:

– Вышвырни ее вон! Моя женщина не хочет ее видеть.

– Я понял. Я все устрою прямо сейчас. – Третий принц махнул рукой, и тут же появились два стражника. Несмотря на то, что Линг Сюэ была дочерью высокопоставленного чиновника, они подняли ее – один держал ее за плечи, другой за ноги – и бесцеремонно выволокли прочь.

– Принц Йи! Принц Йи, я невинно пострадала... – Линг Сюэ была напугана, и, несмотря на боль, она боролась и кричала.

Евнух подошел к ней и засунул ей в рот кусок ткани, который он взял неизвестно откуда. Затем благородная дама была выброшена из дворца, как мусор.

Увидев, что Линг Сюэ была изгнана, Ао Чэньи удовлетворенно улыбнулся. Он откинул назад свои черные рукава и снисходительно кивнул третьему принцу, прежде чем войти в сливовый сад в сопровождении своей любимой наложницы и свиты.

Он даже не заговорил ни с кем из присутствующих.

Нин Сюэянь опустила голову и осторожно отступила в сторону. Только когда опасный мужчина исчез, она снова подняла голову и глубоко вздохнула.

Хэн Юйцин, застывшая в шоке, пришла в себя и бросилась к Нин Сюэянь. Она схватила ее за руку и смерила взглядом.

– Сюэянь, с тобой все в порядке? Ты не пострадала? – нервозно спросила она.

Нин Сюэянь покачала головой и слабо улыбнулась:

– Я в порядке.

Хэн Юйцин внезапно увидела рану на ее губах и с тревогой спросила:

– Что случилось с твоими губами? Они в крови!

– Ничего страшного в этом нет. Я только что случайно поранила губы. – С этими словами она потянула за собой Хэн Юйцин и повернулась, чтобы поклониться третьему принцу. – Большое вам спасибо, Ваше Высочество! – сказала она.

Независимо от того, действительно ли Ао Минъю хотел спасти ее или нет, она должна была притвориться, что он спас ее. Так будет лучше для них обоих.

– Так это вы?! Вы не пострадали?

Ао Минъю был удивлен тем, что именно Нин Сюэянь была отправлена в полет. Через мгновение его удивление сменилось ужасом.

Он знал, что Ао Чэньи не был рассудительным человеком. Если он станет настаивать на том, что Нин Сюэянь ударила его намеренно, она попадет в большую беду, и она может пострадать даже сильнее, чем Линг Сюэ.

В конце концов, это именно она налетела на Ао Чэньи.

– Я не пострадала. Спасибо вам, Ваше Высочество, за заботу, – снова выразила свою признательность Нин Сюэянь.

Затем она повернулась к Вэнь Сюэжаню, который стоял в стороне с очаровательной улыбкой. Она улыбнулась ему в знак благодарности, и у нее появилось чувство, что Вэнь Сюэжань хорошо ее знает.

– Я рада, что ты в порядке, – сказала Хэн Юйцин, потом посмотрела на третьего принца. – Простите нас, Ваше Высочество, за беспокойство. Мы вернемся на свои места.

Поскольку Нин Сюэянь не пострадала и даже выжила, врезавшись в принца Йи, Хэн Юйцин почувствовала облегчение. Она была вся в холодном поту, и теперь ее ноги были как желе, так что она сейчас только хотела найти место, чтобы сесть.

Ао Минъю с улыбкой кивнул и пошел им навстречу.

– Конечно! – сказал он, потом посмотрел на стройную и хрупкую фигурку Нин Сюэянь и погрузился в свои мысли.

Она ни в коем случае не была обычной леди! Линг Сюэ была сурово наказана только за то, что она толкнула ее. Нин Сюэянь наткнулась на Ао Чэньи, но все еще сохраняла спокойствие. Даже когда она увидела, что с Линг Сюэ обошлись подобным образом, она не выказала никаких признаков паники. Обычная женщина не смогла бы сохранять спокойствие в таких обстоятельствах.

Что же касается присутствующих здесь мужчин, то за исключением нескольких из них, сохранивших спокойствие, все остальные не осмелились даже поднять головы, и никто из них не посмел заговорить в присутствии безжалостного убийцы, принца Йи, но эта женщина могла спокойно смотреть ему в лицо!

С ее непринужденностью, у нее был потенциал стать достойной женой принца.

«Может быть, моей женой будет именно пятая юная леди поместья герцога-защитника», – подумал третий принц и его взгляд невольно смягчился.

Нежность в его глазах была замечена парой очаровательных и цепких глаз, которые слегка закатились и внезапно вспыхнули со странным оттенком во взгляде.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.