/ 
Коварная Первая Дочь Глава 205. Порочная душа
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20204.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC%20%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D0%B3%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%8F%D0%BB%D0%B0%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%8C%D1%8E/6159943/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20206.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%2C%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C%20%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D0%B9/6159945/

Коварная Первая Дочь Глава 205. Порочная душа

Глава 205. Порочная душа

Перевод: Sv_L

.

Все присутствующие с умилением думали, что третья юная леди была так добра, что в таком юном возрасте она уже знала, как напоить свою младшую сестру лекарством. Только экономка Хань заметила, что Нин Циншань подсыпала какой-то порошок в чашу с лекарством Нин Сюэянь. Но все лекарства в чаше исчезли, так что у нее не было никаких доказательств. Кроме того, никто не поверит, что шестилетний ребенок совершил нечто столь ужасное.

Кроме того, после того, как экономка Хань видела это своими глазами, Нин Циншань не была в панике, она прекрасно справилась с этим вопросом, сразу надежно заметя следы.

Когда мадам Минг и экономка Хань вошли в комнату, они обнаружили, что Нин Циншань все еще выглядит наивно. Она повторила, что случайно пролила лекарство на свою одежду, когда пыталась напоить младшую сестренку. Глядя на ее мокрую одежду, наивное лицо и расстроенное выражение, экономка Хань невольно почувствовала озноб.

Каким бы хитрым, скользким или даже порочным ни был человек, по крайней мере, он должен быть наивным и открытым в этом возрасте. Но Нин Циншань, казалось, была рождена для того, чтобы притворяться.

Экономка Хань была так напугана в тот момент, и она ничего никому не сказала. После этого, чем больше она думала об этом, тем больше волновалась, поэтому она сказала об этом случае мадам Минг. К счастью, мадам Минг всегда доверяла ей, поэтому поверила в ее рассказ. С тех пор мадам Минг стала относиться к Нин Циншань не так хорошо, как раньше.

– Но что же произошло такого, что третья юная леди съехала? – не удержалась от вопроса Лан Нин. Без доказательств мадам Минг не выгнала бы Нин Циншань из Яркого Морозного Сада только из-за того, что сказала экономка Хань.

Нин Сюэянь задумчиво посмотрела на старую экономку. Тетя Хань выглядела серьезной, и Нин Сюэянь знала, что должно было произойти что-то большое, прежде чем Нин Циншань покинула Яркий Морозный Сад.

– Через несколько дней после этого происшествия третья юная леди отправилась к вдовствующей герцогине, чтобы поздороваться с ней. Мадам вдова обнаружила, что она была в синяках, поэтому спросила, кто избил ее. Нин Циншань ничего не ответила, лишь продолжала горько плакать. Позже вдовствующая герцогиня пришла сюда со своими служанками, чтобы расследовать это дело. Затем она без всякой причины сказала, что это мадам Минг избила Нин Циншань. Она также сказала, что мадам Минг вела себя на людях прилично, а за спиной – иначе, и она плохо обращалась даже с маленькой шестилетней девочкой!

Экономка Хань сердилась, когда рассказывала.

– Мадам Минг была упрямым человеком, и она всегда была в ссоре с мадам вдовой. Поэтому, услышав, что сказала ее родная тетя, она ничего не объяснила и молча вернулась в свою комнату. Мадам вдова рассказала всем, что мадам Минг плохо обращалась с третьей юной леди и отвела третью юную леди в двор Туманов. С тех пор челядь поместья еще больше стала презирать Яркий Морозный Сад.

Экономка Хань не могла сдержать своего гнева, когда говорила об этом. Мадам Минг не сделала ничего плохого, и она так хорошо обращалась с Нин Циншань, но все думали, что она злая женщина! Хотя Нин Циншань не сказала, что это мадам Минг избила ее, но по ее дрожащему телу и трогательному выражению лица каждый мог сказать, что она обвиняла мадам Минг. Кто бы мог подумать, что такой маленький ребенок ломал комедию перед ними?

Нин Сюэянь усмехнулась. Кажется, что с Нин Циншань действительно трудно иметь дело.

Она ловко подставила мадам Минг, когда ей было всего шесть лет! Неудивительно, что она никогда не была искренней, когда приходила в Яркий Морозный Сад, чтобы поприветствовать мадам Минг каждый год. Мадам Минг знала ее истинную суть.

– Мисс, вы должны быть внимательны и остерегаться третьей юной леди. Есть кое-что, чего я не понимаю в третьей юной леди. Я знаю только, что после переезда в двор Туманов она полюбилась и мадам вдове, и герцогу. Говорят, что она также хорошо поладила с первой мадам!

– Не волнуйся, я буду осторожна! – слегка кивнула Нин Сюэянь. – «Положить порошок в мое лекарство?» – думая об этом, она вдруг нахмурилась, и лицо ее наполнилось холодом. – Тетя Хань, а когда нянька Ло начала прислуживать третьей мисс?

Нянька Ло была самой верной служанкой Нин Циншань, и она была очень умной и гибкой. Независимо от того, насколько способной была Нин Циншань, она была ребенком шести лет. Кроме того, люди из Яркого Морозного Сада редко выходили на улицу.

Где она взяла этот порошок? Поскольку она только что приехала в поместье герцога-защитника, как она могла достать яд? Раз уж она смогла его достать, то должна была достать и другие ядовитые препараты.

Более того, никто бы не заметил, что отравляет ребенок.

– Няня Ло приехала в наше поместье с третьей юной леди. Говорят, она была ее кормилицей. Я не знаю, правда ли это, но я знаю, что Ся'эр была выделена третьей юной леди после того, как она приехала в наше поместье.

– Нянька Ло была близка с первой мадам? Часто ли она навещала ее? – продолжала расспросы Нин Сюэянь, играя с заколкой для волос на туалетном столике. На гладкой стороне заколки она увидела холодный и безжалостный взгляд своих собственных глаз.

Если это было правдой, то Нин Циншань всегда была ее заклятым врагом!

– В те дни большинство слуг Яркого Морозного Сада редко выходили из поместья. Только мне нужно было выйти, чтобы сделать что-то для мадам Минг, купить лекарства или купить вам свежие продукты. Так как вы были очень маленькой и росли, вам нужно было есть немного мяса.

Экономка Хань опечалилась при мысли о прошлом. Она вытерла рукой слезы со щеки. Невероятно, чтобы благородная юная леди вела такую нищенскую жизнь в детстве. Никому и в голову не приходило, что могущественный и богатый герцог-защитник так жестоко обошелся с мадам Минг и пятой юной леди.

– Я несколько раз видела, как няня Ло болтала и смеялась с несколькими прислужницами со двора первой мадам. В то время третья юная леди все еще жила в Ярком Морозном Саду. Я думала, что они только что пришли, так что это было нормально, что они хотели быть ближе к первой мадам. Я не приняла это всерьез, но после того несчастного случая я была уверена, что первая мадам должна была быть вовлечена в это.

Нин Цзуань действительно оказался подонком! Его жена и дочь не могли даже получить достаточно еды и одежды в Ярком Морозном Саду, и они вынуждены были быть самодостаточными, но он закрывал на это глаза. Как может человек быть таким бездушным? Нин Сюэянь вспомнила, что большая часть драгоценностей мадам Минг исчезла. Должно быть, ее мама продала их, чтобы обменять на деньги. Экономка Хань говорила ей, что все эти драгоценности очень ценные, но они все равно не могли прокормиться сами. Должно быть, это как-то связано с мадам Линг.

Мадам Линг забрала приданое мадам Минг, ее драгоценности и даже ее жизнь!

Нин Сюэянь решила забрать все это обратно по одному.

– Тетя, ты веришь, что Нин Циншань могла бы сама достать яд? – Нин Сюэянь доверяла экономке Хань, поэтому она хотела бы сказать прямо. Ей нужно было знать больше деталей.

– Барышня… вы хотите сказать, что третья юная леди получила препарат от первой мадам? – испуганно пробормотала экономка Хань. Она сразу поняла, что имела в виду Нин Сюэянь.

– Давай поговорим об этом более подробно. Поскольку она могла достать ядовитый порошок и подсыпать его в мой лекарственный отвар, значит ли это, что она также положила какой-то яд в лекарство моей матери?

Еще до того, как Цинжуй появилась в Ярком Морозном Саду, моя мать уже была отравлена! Говорят, что ей подсыпали яд в течение длительного времени, но никто не мог сказать, когда она приняла отравленное лекарство в первый раз.

Нин Сюэянь усмехнулась про себя. Теперь она была уверена, что это, должно быть, Нин Циншань положила яд в лекарство ее матери, потому что только Нин Циншань имела возможность сделать это. Ей удалось подобраться поближе к мадам Минг, а мадам Минг была неосторожной наивной особой. Более того, если бы Нин Циншань не была полезна мадам Линг, та не была бы так великодушна, чтобы позволить ей переехать в двор Туманов.

Сейчас ситуация была точно такой же. Нянька Ло, должно быть, уже давно ведет какую-то внутреннюю торговлю с нянькой Чэнь и другими служанками мадам Линг. Вот почему мадам Линг и Нин Циншань чувствовали себя уверенными в том, что они передадут свои послания. Им не нужно было беспокоиться, что слуги все испортят, не понимая друг друга.

– Барышня, вы хотите сказать, что третья юная леди отравила мадам Минг? Это... маловероятно! – дрожащим голосом сказала экономка Хань, и ее лицо посерело. Для нее уже было очень страшно, что Нин Циншань положила вредные травы с прохладными атрибутами в лекарство Нин Сюэянь, чтобы предотвратить ее выздоровление. Если она нарочно отравила и мадам Минг, то экономка Хань не могла даже подобрать слов, чтобы описать ее порочную душу.

– Да, я уверена, что Нин Циншань положила какое-то ядовитое вещество в лекарство моей матери! – усмехнулась Нин Сюэянь.

Время, место и характер совпадают. К тому же, учитывая нынешнюю ситуацию, она могла сказать, что мадам Линг и Нин Циншань давно вступили в сговор.

В противном случае, как можно обращаться с приемной дочерью как с дочерью главной жены?

Мадам Линг не казалась великодушной особой!

Теперь было вполне логичным, что Нин Циншань и мадам Линг вели тайную торговлю.

Как порочны были женщины поместья герцога-защитника! Неудивительно, что мадам Минг, Нин Сюэянь и Нин Цзыин умирали одна за другой. Нормальный человек не смог бы выжить в ядовитой змеиной яме!

– Лан Нин, иди к четвертой юной леди и скажи ей, что я хочу взять у нее образец вышивки, – холодно сказала Нин Сюэянь, приняв решение.

Независимо от того, что делала Нин Циншань, у нее была определенная цель, поэтому было невозможно, что это просто совпадение, что она и Нин Линъюнь стали так близки. С тех пор как Нин Сюэянь разоблачила заговор Нин Линъюнь, который та устроила ради помолвки с наследником принца Ли, Нин Линъюнь боялась ее каждый раз, когда видела. Но на этот раз, помимо страха, Нин Сюэянь также заметила тень сомнения в глазах Нин Линъюнь. Казалось, она хотела, но не смела взглянуть на нее.

Хотя Нин Линъюнь почти ничего не говорила, она все время поглядывала на Нин Сюэянь, а иногда и на Нин Циншань, как будто не могла решить, что же ей делать.

«Очевидно, что Нин Циншань снова затеяла интригу. И на этот раз, она планирует использовать Нин Линъюнь, чтобы справиться со мной!» – подумала Нин Сюэянь. Похоже, Нин Линъюнь еще не приняла окончательного решения, но Нин Циншань была очень злобной и хорошо умела манипулировать другими за кулисами.

– Слушаюсь. Я сейчас пойду к четвертой барышне, – кивнула Лан Нин. Теперь она полностью поняла план Нин Сюэянь.

Заимствование вышитого образца было просто предлогом. Нин Сюэянь знала, что Нин Линъюнь начнет расспрашивать Лан Нин, когда увидит ее, поэтому она специально устроила так, чтобы Лан Нин навестила Нин Линъюнь. Хотя Яркий Морозный Сад не был так строго охраняем, было нелегко для всех, кроме Нин Сюэянь, внедрить слугу-шпиона работать здесь. Поэтому Нин Линъюнь было трудно искать информацию о Нин Сюэянь. Так как они хотели знать больше сведений о ней, Нин Сюэянь хотела бы предоставить им такую хорошую возможность спросить.

Что касается некоторых вещей, то лучше было позволить этому случиться, чем остановить это. По крайней мере, она могла следить за каждым движением своих врагов!

К счастью, она могла одновременно подготовиться и дать отпор.

***

Приведя себя в порядок, Нин Сюэянь вместе с Лан Нин и Синьмэй направилась в сторону Сада Счастливой Удачи. Было раннее утро, поэтому она никого больше не встретила. Она немного поговорила с мадам вдовой, а затем та разрешила ей вернуться, сказав, что Нин Сюэянь должна больше отдыхать. Мадам вдова также сказала, что Нин Сюэянь не должна была навещать ее каждый день. Ведь сейчас для нее самое главное – как можно скорее поправиться.

Нин Сюэянь знала, что мадам вдова на самом деле не будет заботиться о ее здоровье. После того, как Нин Сюэянь заболела, мадам вдова снова должна была лично проверять бухгалтерские книги. Вдовствующая герцогиня хотела держать власть в своих руках, но она не хотела работать. Хотя именно Нин Сюэянь управляла финансовыми вопросами, она оставляла мадам вдове принять окончательное решение по всем вопросам, и старая герцогиня очень этому радовалась. Теперь мадам вдова снова должна была работать сама, и она чувствовала себя уставшей от этого, поэтому, конечно, она надеялась, что Нин Сюэянь скоро поправится и будет управлять счетами для нее.

Конечно, Нин Сюэянь тоже надеялась как можно скорее восстановиться.

Как только она села, вернувшись в Яркий Морозный Сад, горничная доложила:

– Барышня, пришла наложница Ма. Она находится у ворот и хочет встретиться с вами.

«Наложница Ма?»

Нин Сюэянь была немного удивлена. Она не думала, что наложница Ма имела какое-то отношение к ней после того несчастного случая.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.