/ 
Коварная Первая Дочь Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20206.%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%2C%20%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%8C%20%D1%81%20%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9%20%D1%81%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B5%D0%B9/6159945/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20208.%20%D0%A2%D0%B5%20%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B8%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B5%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%BF%D1%80%D1%8F%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0/6159947/

Коварная Первая Дочь Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете

Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете

Перевод: Sv_L

.

То, что сказала Цайфэнь, успокоило наложницу Ма. Она вдруг почувствовала облегчение, и ее лицо просияло.

Если она сбежит из поместья герцога-защитника, то отношения между ней и тем актером не будут иметь никакого значения. Так как герцог не найдет их, даже если бы он узнал, что они раньше наставляли ему рога, он ничего не мог сделать ей.

Какой бы способной ни была пятая юная леди, она не могла ничего сделать за пределами поместья. Однако третья юная леди отличалась от пятой юной леди. В будущем она станет женой третьего принца, так что ей легко найти способ помочь наложнице Ма скрыться. Тогда наложница Ма будет свободно ходить повсюду, и в будущем она не будет иметь ничего общего с пятой юной леди.

«Пятая барышня не имеет никакого преимущества перед третьей барышней. Конечно, у нее не будет ни времени, ни сил, чтобы разобраться со мной!» – успокоила себя наложница Ма.

– Прекрасно! Я сделаю так, как говорит мне третья юная леди! – сказала наложница Ма, стиснув зубы. Она уже приняла решение.

Цайфэнь придвинулась еще ближе к ней и несколько секунд шептала ей что-то на ухо. Наложница Ма тяжело кивнула. После этого они расстались, не заметив, что кто-то был за деревом неподалеку, когда они только что разговаривали.

Когда Синьмэй вернулась, Нин Сюэянь проверяла бухгалтерскую книгу, которую ей дала вдовствующая герцогиня. Лан Нин стояла рядом с ней, чтобы подать ей кисточку и размолоть чернила.

В комнате было тихо, только Нин Сюэянь неслышно переворачивала страницы.

Синьмэй приподняла дверную занавеску и уже собиралась заговорить, когда увидела, что Лан Нин подносит палец к губам в знак молчания. Синьмэй кивнула и подошла к Нин Сюэянь сзади.

Нин Сюэянь написала что-то в бухгалтерской книге, прочитав ее некоторое время. Иногда она прерывала чтение и задумывалась на некоторое время, нахмурившись, а иногда делала какие-то пометки в блокноте.

Нин Сюэянь делала пометки в блокноте с тех пор, как начала проверять бухгалтерские книги для мадам вдовы. Содержание каждой строки было указано четко.

Через некоторое время Нин Сюэянь отложила блокнот и вытерла руки носовым платком, который протянула ей Лан Нин.

Она подняла голову и мягко спросила:

– Так наложница Ма встречалась со служанкой Нин Циншань?

Синьмэй кивнула, еще больше восхищаясь Нин Сюэянь за ее замечательную дальновидность.

– Да, мисс, вы угадали правильно. Как вы и ожидали, она встретила новую служанку третьей мисс по имени Цайфэнь. Говорят, она младшая сестра Ся'эр. Я пряталась за деревом и слышала, что третья юная леди собирается помочь наложнице Ма сбежать, но только если наложница подставит вас.

– Наложница Ма согласилась, не так ли? – с улыбкой спросила Нин Сюэянь.

Усевшись за стол у окна, она взяла чашку чая из рук Лан Нин. Она подняла крышку чашки и убрала чайную пену внутри. Теперь Нин Сюэянь знала, что замышляет Нин Циншань. «Она обещала наложнице Ма помочь бежать? Учитывая нынешнее положение наложницы Ма, это действительно привлекательное предложение, и неудивительно, что она хотела бы сделать с этим что-нибудь. Если они преуспеют, наложнице Ма не придется беспокоиться, что я раскрою ее тайну. Нин Циншань действительно умна. Хотя она не знала, что случилось с наложницей Ма, она смогла убедить ее работать на нее!»

– Да. Наложница Ма сначала не согласилась. Но после того как Цайфэнь передала ей слова третьей мисс, она тут же передумала. Затем они немного поговорили. Из-за того, что они говорили очень тихо, я не слышала их ясно, – Синьмэй была немного смущена, когда сказала последнее предложение.

Цайфэнь и наложница Ма намеренно понизили голоса. Поскольку рядом с ними прятаться было негде, Синьмэй пришлось спрятаться немного подальше от них, и она не могла расслышать всего содержания их разговора.

– Это не имеет значения. Поскольку я знаю, что Нин Циншань является вдохновителем этого, мне гораздо легче решить, что делать дальше, – медленно произнесла Нин Сюэянь. Она сделала глоток чая и поставила чашку на стол. – Кажется, она была в ударе совсем недавно. Я должна найти что-нибудь, что заставит ее снова вспомнить свое место.

Поскольку и третий, и четвертый принцы присылали Нин Циншань подарки, все в поместье высоко ценили ее, даже вдовствующая герцогиня не осмеливалась оскорбить ее. Старуха-вдова послала своих слуг принести в двор Туманов лучшие лекарства. Но Нин Циншань, казалось, забыла одну важную вещь – она пока еще не стала женой третьего принца.

И то, что сделал четвертый принц, может оказаться не очень хорошим поступком, который вряд ли повысит ее статус!

– Лан Нин, верни бухгалтерские книги мадам вдове. Скажи ей, что по сравнению с ювелирным магазином, счета других магазинов являются нормальными. Говорят, что магазин напротив этого ювелирного магазина конкурирует с ним, поэтому его прибыль в этом месяце намного меньше, чем в прошлом. Скажи мадам вдове, чтобы она навела справки о прошлом нашего конкурента. Я надеюсь, что эти два магазина смогут пойти друг другу на уступки. Поскольку мы занимаемся бизнесом, порочная конкуренция может только навредить интересам обеих сторон. Но это только мое предположение. Ведь ювелирный магазин очень прибыльный, поэтому окончательное решение мадам вдова должна принимать самостоятельно, – мягко сказала Нин Сюэянь, указав Лан Нин на бухгалтерские книги.

– Мисс, откуда вы знаете такие подробности? – хотя Лан Нин была очень уравновешенной, она была так удивлена, что широко раскрыла глаза, услышав детальный анализ Нин Сюэянь.

– Это очень просто. Я могу найти все в бухгалтерских книгах. Конечно, это не единственная причина для получения прибыли или убытка. Раз уж кто-то решил помудрить, я могу это использовать. Что же касается конкуренции между двумя ювелирными магазинами, то я слышала об этом от тети Хань. Когда ты соединишь все эти события вместе, ты все поймешь.

На лице Нин Сюэянь появилась утонченная и ледяная улыбка. Она уже давно проверяла бухгалтерские книги и не нашла в них ничего плохого, как будто ничего ненормального никогда и не было. Однако, внимательно изучив их, она обнаружила секрет – почти все доходы магазинов в этом месяце в той или иной степени снижались, хотя это было нелегко осознать за такой короткий срок.

Поскольку мадам Линг уже столько лет отвечала за внутренние счета, она, конечно же, не могла так легко передать власть мадам вдове! Это могло бы быть хорошо для Нин Сюэянь потому, что она могла использовать интригу в своих целях.

Нин Сюэянь частично узнала новости о ювелирном магазине от экономки Хань, но об остальном она уже знала из своей прошлой жизни, когда все еще была Нин Цзыин.

Однажды Нин Цзыянь хвасталась перед Нин Цзыин, говоря, что ювелирный магазин их семьи был самым прибыльным, даже более прибыльным, чем ювелирный магазин через дорогу. Нин Цзыин также знала, что владелец этого ювелирного магазина был третьим принцем.

Поскольку мадам Линг возилась с бухгалтерской книгой и получала гораздо меньшую прибыль, то это могло послужить оправданием для конкуренции двух магазинов. Двое из одной и той же профессии никогда не согласятся. Кроме того, эти два магазина находились на одной улице, как же между ними не могло быть никакого соперничества? Как член императорской семьи, третий принц не имел прямого отношения к таким пустякам, но этого было достаточно для двух магазинов, чтобы конкурировать.

Как мог третий принц не беспокоиться о том, что произошло в императорском дворце по поводу записки и подарков четвертого принца для Нин Циншань?

Четвертый принц внезапно проявил интерес к Нин Циншань. О чем он только думал? Три года назад между ним и Нин Циншань ничего не было. Но теперь, он внезапно показал свое намерение и решимость жениться на ней. Была ли тут какая-то особая причина?

Во всяком случае, Нин Сюэянь выяснит это шаг за шагом.

Она знала, что это жестокий мир. С обидой в ее прошлой жизни и ненавистью в ее нынешней жизни в ее сердце, она никогда не отступит!

Она сидела перед столом, выглядя хрупкой и слабой. Ее холодные, опущенные глаза и красивая, ледяная улыбка не испугали двух служанок, а успокоили их.

Они знали, что их молодая хозяйка не была слабой и неспособной. Теперь она могла хорошо защитить себя, а значит, и их тоже.

Лан Нин ушла с бухгалтерскими книгами в руках и вскоре вернулась с запиской от вдовствующей герцогини. Старуха пригласила третьего и четвертого принцев на ужин сегодня вечером и велела Нин Сюэянь, Нин Хуайюаня и Нин Циншань тоже присутствовать на ужине. В конце концов, они должны поблагодарить принцев за подарки.

Будет ли мадам вдова говорить о ювелирных магазинах с третьим принцем или нет, Нин Сюэянь не интересовало. Она попросила Лан Нин передать ее предложение. Это было не самое главное, скажет ли мадам вдова что-нибудь об этом перед принцем или нет.

Но ювелирный магазин на самом деле был хорошим источником дохода для поместья. Мадам Линг никогда не ладила с мадам вдовой. Ювелирный магазин был настолько прибыльным, когда им управляла мадам Линг, но теперь прибыль была меньше после того, как мадам вдова вернула себе власть. Так что, как бы там ни было, мадам вдова будет чувствовать себя униженной.

Нин Сюэянь подумала, что вдовствующая герцогиня обязательно поговорит об этом с третьим принцем.

Вздремнув в полдень, Нин Сюэянь вышла из Яркого Морозного Сада вместе с Цинъю.

Она неосознанно направилась к двору Танцующих Облаков. В последнее время становилось холодно, и тетя Хань не хотела, чтобы она выходила из дома после ужина, поэтому Нин Сюэянь каждый день после полудня, когда у нее было время, отправлялась на прогулку. Во всяком случае, внутренний дворик Танцующих Облаков был отдаленным и находился рядом с Ярким Морозным Садом, поэтому никто не заметил бы, что у нее была такая привычка.

Стоя под памятным сливовым деревом, она бросила хмурый взгляд на внутренний дворик Танцующих Облаков.

Двор Танцующих Облаков стал еще холоднее и безрадостнее, чем раньше. Никто не хотел бы сюда заглядывать. После смерти Нин Цзыин эта земля была почти заброшена поместьем герцога-защитника. Возможно, мадам Линг и Нин Цзыянь беспокоились, что Нин Цзыин превратится в призрака и придет, чтобы отомстить им, поэтому они приказали слугам построить стену, которая была не очень высокой, чтобы отделить внутренний двор Танцующих Облаков от поместья герцога-защитника.

Если бы люди шли с той стороны, они не могли бы видеть двор Танцующих Облаков, который был за стеной.

Если бы они не смотрели со стороны Нин Сюэянь, никто бы не узнал о существовании внутреннего двора Танцующих Облаков. Он был полностью спрятан от посторонних глаз по приказу мадам Линг. Очевидно, она пыталась полностью стереть Нин Цзыин из памяти людей!

Однако, как бы она ни старалась, она не могла стереть некоторые события.

Нин Сюэянь повернула голову и сказала горничной:

– Цинъю, продолжай следить за окружением здесь. Я собираюсь заглянуть во внутренний двор Танцующих Облаков.

– Миледи, вам лучше туда не ходить. Говорят, что там не очень чисто, – нервно сказала Цинъю.

Слухи о дворе Танцующих Облаков становились все более и более пугающими. Так как там никто не жил, многие люди говорили, что там водились привидения. Из-за слухов стена возводилась быстрее. И этот проект был завершен несколько дней назад.

– Чистый? Есть ли в поместье какое-нибудь чистое место? – безразлично спросила Нин Сюэянь. Она посмотрела вниз, и ее густые ресницы отбросили слабые тени на бледное лицо. – Дом с привидениями? Ха-ха! Самое страшное в мире – это не призрак, а человек!

Цинъю была шокирована таким смехом, сарказмом и презрением.

«Пятая юная леди права. Есть ли в мире хоть один призрак? Лан Нин была почти убита первой мадам. Кроме того, пятая юная леди, Лан Нин и кормилица Ван упомянули, что юная леди Нин Цзыин, которая раньше жила во внутреннем дворе Танцующих Облаков, также могла быть убита первой мадам и ее приспешниками. Они такие злобные, они даже страшнее призраков!»

Цинъю без всякой причины успокоилась, затем кивнула и спросила:

– Миледи, вы хотите, чтобы я пошла туда с вами?

Хотя она и перестала думать о призраке, ей все еще было не по себе, что Нин Сюэянь отправилась бы туда одна.

– Тебе вовсе не обязательно идти со мной. Я лишь посмотрю и похожу вокруг. Просто подожди меня здесь. Останови любого, кто бы ни пришел, – сказала Нин Сюэянь с холодом, вспыхнувшим в ее глазах. Затем она пошла вперед.

То место, где она сейчас была, находилось рядом с задней дверью двора Танцующих Облаков. Она ждала так долго, и это было самое подходящее время, чтобы вытащить оттуда эти вещи!

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.