/ 
Коварная Первая Дочь Глава 212. Рана, которую она скрывала
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20211.%20%D0%A7%D1%82%D0%BE%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%3F%20%D0%9E%D0%BD%D0%B0%20%D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%8E%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%3F/6159950/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20213.%20%D0%A2%D1%8B%20%D0%BD%D0%B0%D0%BC%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B4%D0%BE%D1%87%D1%8C/6159952/

Коварная Первая Дочь Глава 212. Рана, которую она скрывала

Глава 212. Рана, которую она скрывала

Перевод: Sv_L

.

Нин Сюэянь оттолкнула руку Ао Минъю и бросилась к Нин Циншань.

– Третья сестра, где ты ранена? – с тревогой спросила она, присев на корточки перед Нин Циншань.

Лан Нин опустилась на колени и нервно объяснила, опустив голову:

– Третья… Третья юная леди, я... я не хотела на вас наткнуться. Клянусь, я не видела, как вы подошли.

Нин Циншань прикрыла свое плечо рукой, ее лицо было полно паники. Она испуганно посмотрела на Ао Минъю и увидела, что тот смотрит на нее задумчивым и мрачным взглядом. У нее упало сердце. Третий принц никогда еще не смотрел на нее с таким холодным и подозрительным видом!

Видя, что Нин Циншань в данный момент не может встать с пола и прикрыла свое плечо рукой, мадам вдова была так обеспокоена, что встала. Опираясь на руку тетки Цинь она собиралась подойти к Нин Циншань.

– Шань'эр, ты в порядке? Ну же! Дай-ка я проверю, не сломала ли ты себе кость!

– Нет... Это ничего! – сжав плечо рукой, быстро ответила Нин Циншань, качая головой. Она старалась всеми способами скрыть свою рану. Если бы другие знали, что у нее на плече останется шрам, они бы подумали, что ее образ не был идеальным.

Рана на ее плече едва затянулась, и на коже остался извилистый шрам. Это стало табу для Нин Циншань. Как перфекционистка, как она могла вынести уродливый шрам на своем теле?

Нин Сюэянь повернулась к вдовствующей герцогине и с тревогой сказала, поддерживая раненую руку Нин Циншань:

– Как она может быть в порядке? Бабушка, у третьей сестры течет кровь. Пожалуйста, пригласите доктора нашего поместья прийти как можно скорее!

Нин Циншань сдержала боль и возразила, стиснув зубы:

– Я в порядке. Отпусти меня!

Затем она начала с силой отталкивать Нин Сюэянь, но не было никаких признаков того, что та отпустит ее руку. Напротив, она приложила больше усилий, чтобы крепко схватить Нин Циншань за руку.

– Как может третья сестра быть в порядке после того, как она так сильно ударилась о ножку стула? Третья сестра, позволь мне помочь тебе встать. – Нин Сюэянь казалась виноватой и нервничала. Однако когда она посмотрела на Нин Циншань, в ее угольно-черных глазах мелькнул легкий сарказм.

Нин Циншань ясно уловила насмешку в ее глазах.

«Нин Сюэянь смеется надо мной? Да, она, должно быть, смеется над моим шрамом и хочет, чтобы третий принц узнал, что у меня есть уродливый шрам! Четвертый принц издевался надо мной только что из-за нее, теперь она пытается разрушить мой идеальный образ в сердце третьего принца!»

Думая об этом, Нин Циншань чуть не сошла с ума от ненависти. Будучи занята сарказмом Нин Сюэянь в своих мыслях, она внезапно злобно оттолкнула Нин Сюэянь и сердито закричала:

– Я в порядке! Я же тебе уже сказала!

Все были ошеломлены внезапной яростью Нин Циншань. От сильного толчка Нин Сюэянь невольно сделала несколько шагов назад и тяжело полетела на пол.

На этот раз Ао Минвань действовал быстро. Он протянул руку и подхватил Нин Сюэянь, не дав ей упасть на каменный пол.

Все замолчали от внезапной вспышки гнева Нин Циншань, и в комнате стало странно тихо. Присутствующие с подозрением посмотрели на нее, удивляясь, почему она так бурно отреагировала только потому, что Нин Сюэянь хотела, чтобы врач осмотрел ее рану.

Увидев их скептический взгляд, Нин Циншань тут же пришла в себя. Она поняла, что это поставит ее в невыгодное положение, поэтому немедленно повернулась к Нин Сюэянь с печальным видом.

– Пятая сестра, мне очень жаль! Но ты дотронулась до моей раны, и это было очень больно, так что я потеряла самообладание, – мягко извинилась она.

Нин Циншань намекала на то, что Нин Сюэянь нарочно надавила на ее рану, когда поднимала ее.

Однако Нин Сюэянь это совершенно не волновало, потому что, как только травма плеча Нин Циншань была выставлена перед людьми, Ао Минъю уже заподозрил ее. Говорили, что при покушении на принца Йи любимая наложница Ао Чэньи была ранена в плечо. Местоположение и тяжесть раны Нин Циншань были такими же, как и у той наложницы. Самое главное, что эта женщина была очень загадочной, и к настоящему времени никто не знал, кто она такая!

Нин Сюэянь не сомневалась, что Ао Минъю тщательно изучает сведения об этой женщине. Это было невозможно для любимой наложницы появиться в поместье принца Йи без причины. И никто ничего о ней не знал. Однако, поскольку поместье принца Йи строго охранялось, было нелегко получить какую-либо подсказку. Теперь рана на плече Нин Циншань стала важной уликой.

Доктор, который лечил рану Нин Сюэянь, был человеком принца Йи, но в том случайном дворе тогда были слуги, которые работали в императорском дворце, поэтому было ожидаемо, что новость о ее ранении быстро станет известна.

Конечно же, Ао Ченьи, должно быть, это предусмотрел и подстроил ловушку. В противном случае Нин Циншань не была бы «случайно» ранена в то же место, что и она. Нин Сюэянь догадалась, что даже тяжесть ранения Нин Циншань была похожа на ее собственную!

Но в отличие от нее, Нин Циншань всеми силами пыталась скрыть свое ранение от людей, поэтому лекарство, которое она применяла, должно быть очень простым. Напротив, лекарство, которое Ао Чэньи дал Нин Сюэянь, было невероятно эффективным, и теперь ее рана почти полностью зажила. Рана Нин Циншань открылась от легкого прикосновения, так что было очевидно, что ее рана еще не восстановилась.

Ао Чэньи был безжалостным и коварным человеком, поэтому он не мог сделать этого без причины. Он, должно быть, пытается заставить других ассоциировать травму Нин Циншань с травмой его любимой наложницы!

В этом также нуждалась Нин Сюэянь.

– Прости, третья сестра! Я не хотела этого делать! – Нин Сюэянь на мгновение застыла и притворилась виноватой. Она оттолкнула руку четвертого принца и уже собиралась подойти к Нин Циншань. Она, казалось, не обращала внимания на то, что та сделала с ней, как будто она действительно думала, что Нин Циншань взревела не потому, что потеряла самообладание, а потому, что она коснулась ее раны, и это было очень больно.

Сдерживая боль, Нин Циншань выдавила из себя улыбку. Она снова уклонилась от руки Нин Сюэянь, как будто даже не хотела, чтобы та прикасалась к ней.

– Я в порядке. Спасибо тебе, пятая сестра. Может быть, это просто царапина и легкое лечение подойдет.

Нин Сюэянь больше не пыталась приблизиться к ней. Она прикусила губу, всем видом говоря, что ее обидели, но при этом заботливо кивнула:

– Третья сестра, тебе лучше скорее вернуться в свой двор. Может быть, там был гвоздь на ножке стула, и он ранил тебя.

– Может быть! Я проверю свою рану после возвращения домой, – ответила Нин Циншань. Она просто хотела уйти отсюда как можно скорее. Она боялась, что если останется здесь еще на какое-то время, то ее тайна будет раскрыта. Во всяком случае, она не хотела, чтобы третий принц узнал, что у нее есть шрам на теле.

– Шань'эр, теперь ты можешь идти. Если рана серьезна, пригласи доктора нашего поместья осмотреть ее и вылечить, – сказала мадам вдова, сдерживая свои подозрения.

Нин Циншань сегодня действительно была не в себе!

– Хорошо! Бабушка, третий принц, четвертый принц, простите, но мне нужно вернуться в свой двор, – с этими словами Нин Циншань слегка поклонилась всем и поспешно вышла, держась за руку своей горничной.

«Гвоздь на ножке стула?» – Ао Минъю посмотрел на то место, где упала Нин Циншань, но обнаружил только, что ножка стула была гладкой, и на ней не было никого гвоздя. Нин Циншань ударилась о ножку стула не сильно, и это не могло ее поранить до крови, если только ее кожа не была нарочно разодрана ногтями.

Поскольку на стуле вообще не было гвоздя, и девушку никто не царапал, оставалась только одна возможность – у Нин Циншань была глубокая рана на плече до этого. Ао Минъю вдруг вспомнил, что его люди доложили о том, что любимая наложница принца Йи снова исчезла после того, как они вернулись в поместье принца Йи. Говорили, что ее снова заперли.

Как могла любимая наложница быть заперта без всякой причины? Ао Минъю ясно видел в императорском дворце, что Ао Чэньи очень особенно относился к этой любимой наложнице. Поэтому было еще менее вероятно, что он запер ее, как только они вернулись в его поместье. Это было так странно! Казалось, что любимая наложница появлялась только в какие-то особые моменты, и она была выбрана именно для этих особых моментов.

«Любимая наложница, которая была ранена? Любимая наложница, которая исчезла в поместье принца Йи? Любимая наложница, которую заперли без всякой причины? Это потому что…»

Лицо Ао Минъю потемнело. Хотя он и не верил в это, он не мог не думать об этом!

Поскольку Нин Циншань получила травму, она вернулась в свой двор. Через некоторое время пришла нянька Ло и доложила вдовствующей герцогине, что это всего лишь царапина, ничего серьезного. Затем она попросила прощения от имени Нин Циншань, сказав, что ее хозяйка не придет, чтобы поужинать с ними. Нянька Ло также принесла дары четвертого принца, чтобы вернуть их ему.

Мадам вдова разрешила Нин Циншань не приходить и велела няньке Ло хорошо заботиться о ней. Затем она собиралась отдать подарки, которые Нин Циншань вернула, четвертому принцу, но Ао Минвань сказал, что хочет передать их Нин Сюэянь. Нин Сюэянь отказала ему, сказав, что никогда ничего не делала для Ао Минваня, поэтому она не может принять его дары. Четвертый принц счел неприличным забирать то, что уже было отдано, поэтому он попросил слуг отправить все дары в дом Нин Хуайюаня.

После того, как Нин Сюэянь немного поела во время ужина, она сказала, что хочет проведать Нин Циншань, поэтому она поспешно встала и собиралась уйти. Увидев это, Нин Линъюнь тоже тут же встала, сказав, что пойдет с ней в двор Туманов. Мадам вдова одобрила их просьбы и позволила им уйти.

Нин Линъюнь была напугана тем, что случилось сегодня, и она была полна беспокойства. Хотя она не знала, что происходит на самом деле, у нее было плохое предчувствие. Сегодняшнее недоразумение заставило Нин Циншань выглядеть глупо после того, как все узнали, что четвертый принц принял ее за Нин Сюэянь

Когда Нин Сюэянь собиралась проверить травму руки Нин Циншань, та вышла из себя и с силой оттолкнула ее. В любом случае, Нин Линъюнь могла сказать, что что-то было не так.

Она осторожно последовала за Нин Сюэянь, держась на расстоянии шага от нее. Она немного подумала и не удержалась от вопроса:

– Пятая сестра, третья сестра только легко ударилась о стул, как она могла так ранить руку, чтобы потекла кровь?

– Понятия не имею. Может быть, Лан Нин слишком сильно толкнула ее, и третья сестра поранила кожу, – нахмурилась Нин Сюэянь, выглядя смущенной. Затем она повернула голову и спросила Нин Линъюнь: – Четвертая сестра, ты сейчас должна была видеть все яснее, чем мы. Неужели третья сестра действительно была так сильно сбита с ног?

– Я... я не совсем ясно это себе представляла. Может быть, так оно и было! – Поскольку все это произошло внезапно, Нин Линъюнь не могла ясно видеть, что происходит. Никто не ожидал, что у Нин Циншань потечет кровь от легкого толчка. Обычно этого никогда бы не случилось. Может быть, Нин Циншань специально нанесла себе рану?

Вполне возможно, что Нин Циншань хотела выплеснуть свой гнев на Нин Сюэянь после того, как узнала, что четвертый принц хвалил не того человека, поэтому она попыталась подставить Нин Сюэянь за повреждение своей руки. Но почему ни один из двух принцев не хотел поддерживать Нин Циншань? Может быть, это потому, что было слишком очевидно, что она подставляла Нин Сюэянь? Как же ее могла оцарапать гладкая ножка стула?

Размышляя об этом, Нин Линъюнь не поняла, почему рука Нин Циншань была так серьезно ранена.

«Нин Циншань слишком хитра! Если мы в будущем выйдем замуж за одного и того же мужчину, я должна быть более осторожна! – мысленно напомнила себе Нин Линъюнь.

Но сегодня Нин Сюэянь и Нин Линъюнь так и не смогли увидеть Нин Циншань. Когда они добрались до двора Туманов, то встретили там няньку Ло. Увидев их, она приветствовала их улыбкой и сказала, что Нин Циншань чувствовала себя нехорошо и уже легла спать. Она также намекнула, что если бы не Лан Нин, Нин Циншань не была бы ранена так серьезно.

Нин Сюэянь неоднократно обещала, что после возвращения во внутренний двор она преподаст Лан Нин хороший урок. Затем она покинула двор Туманов вместе с Нин Линъюнь.

***

Главный двор в поместье принца Йи…

Ао Ченьи уже собирался ложиться спать. На экране висела черная одежда, расшитая красивой красной паучьей лилией, и он переоделся в простой белый костюм. Его длинные черные волосы небрежно спадали, и на его чрезвычайно красивом лице была заметна какая-то ленивость, что делало его еще более очаровательным. Однако обычно никто не осмеливался внимательно посмотреть на его прекрасное лицо.

На окне сидел голубь. Мужчина подошел и неторопливо снял с него записку.

Когда он открыл записку, то прищурился, отчего его красивое лицо стало безжалостным и холодным.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.