/ 
Коварная Первая Дочь Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20331.%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B5%2C%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BC%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D1%88%D0%B5%D0%B9%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%A1%D1%8E%D0%B9/6160070/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20333.%20%D0%92%D0%B7%D0%B0%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BC%D1%8B%2C%20%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A5%D1%83%D0%B0%D0%B9%D1%86%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0/6160072/

Коварная Первая Дочь Глава 332. «Сваха» четвертого принца

Глава 332. «Сваха» четвертого принца

.

– Пятая сестра, ты очень умно говоришь. – Нин Хуайюань постучал по столу, чтобы показать свое восхищение Нин Сюэянь. – На самом деле все очень просто. Это не я предлагаю устроить свадьбу, кое-кто попросил меня сделать это, так что я должен сказать тебе об этом. Он благороден и добр, так что если ты сможешь быть с ним, у тебя будет многообещающее будущее, и мы будем полагаться на твою поддержку в будущем.

– И кто же это? – настороженно спросила Нин Сюэянь.

– Пятая сестра, не волнуйся. Конечно, это четвертый принц, – рассмеялся Нин Хуайюань и жестом пригласил девушку сесть за стол. – Пятая сестра, четвертый принц питает к тебе глубокую привязанность. Он с первого взгляда влюбился в тебя и решил взять тебя в свое поместье. Если бы тебя выбрали на конкурсе красоты, он бы обязательно попросил Его Величество выдать тебя за него замуж. В твоем положении это лучший выбор – следуя за ним, ты, по крайней мере, станешь его супругой.

«Четвертый принц Ао Минвань?» – нахмурилась Нин Сюэянь. До сих пор у нее было не так много встреч с четвертым принцем, даже меньше, чем с третьим принцем Ао Минъю. Интересно, как такое произошло? При мысли об этом она не могла не усмехнуться. Кроме того, Нин Хуайюань сказал, что если бы она могла «быть с четвертым принцем», а не «выйти замуж», то очевидно, что для нее, по его мнению, было бы большой честью стать хотя бы наложницей четвертого принца.

Он также с сожалением намекнул, что если бы не ее проигрыш на конкурсе, все было бы гораздо лучше.

Во всяком случае, ей так повезло выйти замуж в поместье четвертого принца.

Взгляд Нин Сюэянь помрачнел, и в ее угольно-черных глазах появился намек на холод.

– Старший брат, не нужно больше ничего говорить. По крайней мере, не нужно забывать, что я дочь законной жены и главная дочь поместья герцога-защитника.

Нин Хуайюань подумал, что девушка смутилась, поэтому он начал убеждать ее мягким тоном:

– Пятая сестра, это всего лишь вопрос силы. Когда четвертый принц взойдет на... как его любимая женщина, ты получишь все, что захочешь. С поместьем герцога-защитника в качестве твоей поддержки, ты сможешь стать самой могущественной женщиной в стране.

«Самая могущественная женщина в стране? Нин Хуайюань действительно думает обо мне "высоко"!» – мысленно фыркнула Нин Сюэянь.

– Старший брат, я не смею согласиться на такой хороший брак! Я занята и должна уйти.

Нин Сюэянь встала и решительно закончила разговор. Очевидно, Нин Хуайюань пришел к ней как «сваха» Ао Минваня. Более того, он пытался убедить ее стать наложницей четвертого принца. Нин Хуайюань сказал, что не хочет обсуждать это с мадам вдовой, потому что боится, что мадам вдова примет решение выдать Нин Юлин замуж за четвертого принца. Похоже, он все делал для блага Нин Сюэянь, но она знала, что он подстрекает ее тайно сбежать в поместье четвертого принца.

Нин Хуайюань не ожидал, что Нин Сюэянь откажет ему так прямо.

– Пятая сестра, подумай хорошенько. Четвертый принц действительно любит тебя…

– Старший брат, тебе не кажется, что неприлично говорить такое своей незамужней сестре? – усмехнулась Нин Сюэянь с сарказмом в глазах и холодно сказала: – Я мало знаю о четвертом принце. Пожалуйста, не говори мне больше глупостей! Если другие люди услышат это, они подумают, что все юные леди из поместья герцога-защитника одинаково своевольные!

Нин Сюэянь безжалостно отбивалась. Она не только обвинила Нин Хуайюаня в том, что толкал сестру на недостойный поступок, но и намекнула, что Нин Юлин уже не была непорочной девушкой. Нин Юлин была печально известна своей непокорностью и необузданностью. Хотя слухи о ней были ограничены в определенном диапазоне, каждый в поместье герцога-защитника хорошо это знал.

Лицо Нин Хуайюаня побледнело от ее слов. Очевидно, что тут не было места для переговоров.

– Пятая сестра, ты еще пожалеешь об этом, – сказал он с мрачным выражением в глазах.

– Спасибо тебе за твою доброту, старший брат. – С этим Нин Сюэянь, не глядя на него, прошла мимо, направляясь к Цинъю, которая ждала на тропинке.

Когда Нин Хуайюань поднялся на ноги, Нин Сюэянь уже ушла. Какое-то время он стоял неподвижно с каким-то странным выражением в глазах и усмешкой на губах, но вскоре сумел успокоиться. «Прекрасно! Поскольку ты сама отказалась от четвертого принца, он не может винить меня в этом. Я хотел дать тебе возможность выжить, но ты сама открыла двери в ад», – мстительно подумал он.

Он дал ей возможность вырваться, но она сама упустила этот шанс.

Бросив рукава, он повернулся и направился к внешнему двору. Он немедленно сообщит об этом четвертому принцу, чтобы тот морально подготовился. Какой бы выдающейся ни была Нин Сюэянь, он ничем не мог ей помочь, потому что у нее не было никаких чувств к четвертому принцу. Нин Хуайюань понимал, что теперь он должен объяснить это четвертому принцу. Тогда, если в будущем с Нин Сюэянь случится несчастье, даже если четвертый принц все еще будет любить ее, он не сможет винить его.

Это было совсем неплохо. Подсознательно Нин Хуайюань не хотел, чтобы Нин Сюэянь стала женщиной Ао Минваня.

Конечно, если Нин Сюэянь хочет быть с четвертым принцем, она может быть только его наложницей. Кроме того, герцог-защитник не потерпит, чтобы его дочь стала простой наложницей четвертого принца, поэтому он определенно скроет побег Нин Сюэянь и объявит общественности, что его пятая дочь умерла от болезни. После ее внезапного исчезновения из поместья герцога-защитника люди могли узнать наложницу в поместье четвертого принца, которая выглядела так же, как и пятая юная леди поместья герцога-защитника. Но им сказали бы, что они просто случайно выглядели похожими.

Даже если четвертый принц взойдет на трон в будущем, что с того? Неполноценная наложница без крепкого семейного происхождения не могла стать настоящей могущественной женщиной в императорском дворце.

Нин Сюэянь не знала точно, о чем думает Нин Хуайюань, но она знала, что он замышляет недоброе. В своей прошлой жизни Нин Цзыин очень мало пересекалась с Нин Хуайюанем. Первоначальная владелица тела Нин Сюэянь почти ничего не помнила о нем, за исключением его безразличия. К ней Нин Хуайюань всегда был еще более равнодушен к ней, чем к прохожим на улице!

Нин Хуайюань никогда не помогал ей, когда Нин Юлин издевалась над ней. Но теперь он пришел, чтобы показать свое родство с сестрой и даже забеспокоился, что Юлин может украсть ее брак. Это была явная ложь. Нин Хуайюань сделал это либо потому, что был глуп, либо потому, что у него была другая цель.

Неужели он намеренно спровоцировал ее отвергнуть Ао Минваня, чтобы Ао Минвань не винил его за это? Если эта догадка верна, то Нин Хуайюань в ближайшее время сделает ход, чтобы разобраться с ней.

Он загонял ее в угол шаг за шагом. Мужчины действительно сильно отличались от женщин-интриганок на заднем дворе!

К его несчастью, Нин Сюэянь была юной леди с заднего двора. Если Нин Хуайюань намеревается иметь с ней дело, ему придется применить ту же тактику, что и к женщинам из гарема. Поскольку не все женщины были так же дальновидны, как он, если бы он руководил ими, чтобы справиться с Нин Сюэянь, его план мог бы раскрыться, поскольку не все было бы под его контролем.

Нин Сюэянь стояла под деревом, наблюдая, как Цин'эр выходит из-за угла стены, а за ней следует молодая служанка. Младшая наложница Сюй даже приставила горничную обслуживать Цин'эр, служанку второго ранга? Для Нин Сюэянь это была явная провокация.

Похоже, младшая наложница Сюй считала Нин Хуайюаня своей незыблемой опорой. Она думала, что от Нин Сюэянь скоро избавятся, поэтому была такой неразборчивой в средствах.

– Миледи, во время вашего пребывания в императорском дворце младшая наложница Сюй несколько раз приказывала тете Хань присылать к ней Цин'эр. Каждый раз тетя Хань отказывала ей под предлогом вашего отсутствия. Теперь это выглядит так! – возмущенно сказала Цинъю, увидев Цин'эр, которая была одета совсем не так, как прислуга поместья.

В прошлом Цин'эр была довольно послушной, если не считать того, что иногда за спиной других задирала служанок помоложе себя. Теперь она не только кричала на экономку Хань перед Нин Сюэянь и Синьмэй, но и имела молодую служанку, ожидающую ее.

Говорили, что ее физическое состояние было плохим, поэтому младшая наложница Сюй прислала к ней горничную. Похоже, бывшая служанка уже считала себя хозяйкой поместья.

– Эта молодая служанка приходила в мой двор в последние дни? – с легкой улыбкой Нин Сюэянь взглянула на горничную, которая с виду выглядела очень умной. Горничная была довольно сильной, так что можно было сказать, что она отвечала за грубые работы. Хотя ей было всего лет 14, она, казалось, обладала огромной силой, и этим отличалась от Цин'эр.

– Да. Она умна и сладкоречива. Она отвечает за приготовление отвара из лекарственных трав для Цин'эр, и она каждый раз закапывает жмых, а не выбрасывает его как попало. – У Цинъю было хорошее мнение об этой молодой служанке, поэтому она намеренно похвалила ее в присутствии Нин Сюэянь.

– Закапывает жмых? Как вы справлялись с остатками лекарственных трав раньше? – слегка нахмурившись, спросила Нин Сюэянь. Она никогда не задумывалась об этом. В Ярком Морозном Саду было больше всего людей, которые принимали лекарства в поместье, так что как бороться с остатками было действительно большой проблемой.

– Раньше мы с тетей Хань высыпали все остатки на открытое место в углу двора. Через некоторое время жмых высохнет, и прислужницы сметут его прочь. Эта молодая горничная очень забавна. Она сказала, что некоторые из остатков травы содержат вредные вещества, поэтому было неправильно выбрасывать их на землю. Чтобы избежать испарений от жмыха, вредных для вашего здоровья, она предложила их закопать…

Цинъю считала, что сказанное служанкой имеет смысл, но когда она рассказала об этом Нин Сюэянь, то без всякой причины почувствовала, что что-то не так. Она не могла понять, что это было, поэтому она внезапно остановилась и спросила Нин Сюэянь в замешательстве:

– Миледи, вам не кажется, что что-то тут не так?

Нин Сюэянь оценивающе посмотрела на Цинъю. В отличие от Лан Нин, Цинъю всегда была наивнее и легкомысленнее. Теперь даже она могла заподозрить неладное, поэтому очевидно, что она стала более опытной, чем раньше. Посмотрев вслед удаляющейся Цин'эр, Нин Сюэянь спокойно пошла дальше.

– Вместо того чтобы обращать внимание на Цин'эр, ты должна присматривать за ее молодой служанкой, – сказала она.

На ее губах появилась легкая усмешка. Эти люди хотели отвлечь ее внимание, но, к сожалению, они недооценили ее интеллект.

Как могла такая грубая служанка быть настолько хорошо образованной, чтобы даже знать свойства лекарства?

Она привлекала к себе больше внимания, чем болезненная Цин'эр, которая время от времени приходила в двор младшей наложницы Сюй, надевая броскую одежду. Это было действительно удивительно!

Цинъю всегда слушалась Нин Сюэянь. Хотя в данный момент она не могла найти ничего подозрительного, интуиция подсказывала ей, что с этой горничной что-то не так, и она немедленно кивнула:

– Да, я поняла.

Ее хозяйка никогда никого не заподозрит напрасно, поэтому она была уверена, что с горничной что-то не так. Она понимала, что должна быть более осторожной и никогда не позволять другим причинять вред ее мастеру.

Когда Нин Сюэянь вернулась в Яркий Морозный Сад вместе с Цинью, экономка Хань уже давно с тревогой ждала ее. Она зыркнула на Цинъю, когда увидела, что они вошли. Цинъю сразу же поняла ее намерение и, кивнув, вышла в соседнюю комнату. Там она села и принялась за рукоделие. Хотя сейчас здесь не было посторонних, им следовало быть очень осторожными.

Экономка Хань с беспокойным видом потянула Нин Сюэянь во внутреннюю комнату.

– Барышня, с молодым Нином случилась беда! – сказала она, топнув ногой, как только закрыла дверь. Она примчалась обратно, как только услышала новости, и ждала уже очень долго. Ей сказали, что Нин Сюэянь ушла во двор мадам вдовы, поэтому она не посмела ее искать. Это делало ее похожей на кошку на горячих кирпичах.

Она гадала, что же предпримет ее госпожа, чтобы справиться с этой сложной проблемой.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.