/ 
Коварная Первая Дочь Глава 115. Добродушие третьего принца
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20114.%20%D0%9A%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%8E%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B0%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%3F/6159853/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20116.%20%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B8%D0%B7%20%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%8A%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B5%20%D0%B7%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BB%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%20%D0%BA%20%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC/6159855/

Коварная Первая Дочь Глава 115. Добродушие третьего принца

Глава 115. Добродушие третьего принца

Перевод: Sv_L

.

Дорога к ее двору была ближе. Нин Сюэянь привела в порядок свою одежду и собиралась попрощаться, но мужчина в белом наряде с фениксами встал перед ней и преградил ей путь.

Нин Сюэянь подняла голову и увидела нежное и элегантное лицо третьего принца, который мягко спросил:

– Зачем ты сделала такую прическу?

– Это действительно только потому, что твоя горничная не очень умела?

Третий принц настаивал на том, чтобы узнать о причине, и его любопытство было неожиданным для Нин Сюэянь. Она повернула голову к Лан Нин, которая стояла рядом и хотела свалить вину на горничную. Она совершенно не хотела иметь никаких личных отношений с благородным третьим принцем.

– Я… я сделаю красивую прическу для нашей юной леди в следующий раз, – ответила Лан Нин, в страхе склонив голову, как будто она действительно сделала что-то не так.

– Я слышал, что ты отказалась выйти за меня замуж? – спросил третий принц с улыбкой на лице, спокойно глядя на Нин Сюэянь.

На первый взгляд, третий принц подумал бы, что одежда не подходит этой хрупкой девушке, и ее прическа также была уродлива, так что она выглядела ужасно и была невзрачнее, чем горничные в его поместье.

Но если он посмотрит внимательно, то увидит, что она красива, как божество. Несмотря на то, что ее одежда не подходила ей, а прическа была уродливой, она все равно заставляла людей замирать в восхищении. Как бы ни была юна эта девочка, она была очень красива. И она станет еще красивее, когда вырастет и станет молодой женщиной.

Третий принц не мог устоять, и был увлечен ею и не желал отводить от нее свой взгляд.

Его вопрос прозвучал крайне резко. Никто не станет задавать такой вопрос девушке. Более того, они не испытывали друг к другу никакой привязанности и не давали взаимных клятв любви.

Нин Сюэянь мысленно усмехнулась, но на лице это никак не отразилось. Она ответила, слегка потянув носовой платок в руках:

– Неужели все женщины должны вести себя как Нин Юлин и Нин Линъюнь, когда они видят тебя? Поместье третьего принца очень привлекательное, но у меня нет возможности защитить себя. Я не хочу умирать из-за того, что стала твоей женой.

Когда она говорила, подул ветерок, и ее челка слегка раздвинулась, так что третий принц ясно увидел безразличие в ее ярких блестящих глазах.

Это был тот же самый человек, и она даже не успела переодеться в красивое платье. Но теперь она вызвала у третьего принца совсем другое чувство. Она спокойно стояла и прямо сказала ему причину, не стесняясь и не стыдясь. Она была так честна и не скрывала правды.

Когда они были в храме Холодной Горы, Нин Юлин очень сильно унизила ее, и ее лекарство было отравлено, из чего все могли видеть, насколько трудным было ее положение в поместье герцога-защитника. Только что он собственными глазами видел, что ее толкнула юная мисс, рожденная от наложницы, и ее лицо было чудом не обезображено. Все это говорило третьему принцу, что она говорит правду!

Она не играла в недотрогу, что очень нравилось делать девушкам из респектабельных семей. Она просто констатировала факт. При этом ее глаза были ясными, а взгляд – решительным.

Она не хотела потерять свою жизнь, поэтому боялась выйти за него замуж!

Ее ответ был прост, но точен!

Третий принц впервые увидел такую мудрую и проницательную девочку. Она уже попала в трудное положение в поместье герцога-защитника, а из-за его предложения у нее могло возникнуть еще больше трудностей, и это заставило третьего принца почувствовать себя виноватым.

– Или я прямо скажу маме, и мы поженимся как можно скорее. В будущем ты станешь моей женой, и я никому не позволю обижать тебя! – непринужденно сказал третий принц и невольно протянул руку, чтобы снять увядший и желтый лист, упавший на ее волосы.

Тонкие пальцы мужчины скользнули по ее волосам, что шокировало Нин Сюэянь. Ее глаза сразу же стали колючими. Она неосознанно отступила назад, чтобы избежать его рук, и неожиданно сильно покраснела.

Нин Сюэянь была немного рассержена. Как мог третий принц быть таким легкомысленным и невежливым?

Но в глазах третьего принца зардевшаяся Нин Сюэянь была прекрасна, как цветы...

Нин Сюэянь подавила гнев и равнодушно сказала:

– Спасибо за вашу доброту. Но моя бабушка сказала, что младшие сестры должны выходить замуж после старших сестер! – Затем она отсалютовала поклоном третьему принцу и добавила с отчужденным видом: – Мы почти на перекрестке, и мне нужно вернуться в свой двор. Я больше не могу сопровождать Ваше Высочество!

После этого она перешла на другую дорожку со своими служанками, прежде чем третий принц смог заговорить.

Она ушла без колебаний!

Она была слабой девочкой, но такой решительной и здравомыслящей.

Третий принц, конечно, знал, что то, что он только что сказал, было пустым звуком. Мадам вдова ясно дала понять, что две старшие сестры Нин Сюэянь не вышли замуж, и сейчас не ее очередь. Если он опрометчиво заявит, что хочет жениться на ней, это только навлечет на нее большую беду.

Это был лучший выбор для нее, чтобы избавиться и отказаться от него сейчас. Но именно это привлекало его больше всего. То, что он только что предложил, было лишь минутным порывом. Но теперь у него было другое чувство, и он действительно хотел жениться на ней и защитить ее.

Какая же ситуация заставила такую красивую девушку быть настороже шаг за шагом и не сметь ошибиться? Глядя на уходящую Нин Сюэянь, третий принц неожиданно для себя показал мягкость в своих глазах.

Но у Нин Сюэянь не было столько времени, чтобы быть сентиментальной. Как только она вернулась в Яркий Морозный Сад, она поручила Лан Нин и Цинъю узнать свежую информацию.

Вскоре Лан Нин и Цинъю вернулись одна за другой.

– Барышня, маркиз Пинъань и третий принц никуда не ушли из поместья. Они на переднем дворе, и их развлекает наш герцог. Сейчас они должны беседовать в кабинете. А слуги готовят праздничный обед на кухне! – рассказала Цинъю, задыхаясь, потому что бежала назад очень быстро, спеша принести новости Нин Сюэянь.

– Я также узнала то, что вы мне поручили. Личная служанка первой мадам, нянька Чэнь, действительно находится во дворе второй юной леди. А вот вторая юная леди особенно тиха и сидит в своем дворе. Никто из двора Цинжун не знает, что третий принц находится в нашем поместье. – Лан Нин был намного сообразительнее Цинъю. Расспрашивая о делах, она обращала внимание и на некоторые другие детали.

Поначалу она думала, что это странно, что вторая юная леди не появилась, когда третий принц был здесь. Оказалось, что ее оберегала мадам Линг, держа в неведении.

– Барышня, брак между второй юной леди и княжеским наследником окружного принца Ли был согласован. Неужели вторая юная леди все еще надеется выйти замуж за третьего принца? – спросила Цинъю, недоверчиво моргая глазами.

Мисс из респектабельных семей придавали большое значение репутации и порядочности. Все знали, что вторая юная леди и княжеский наследник принца Ли уже занимались сексом. Неужели вторая юная леди все еще думает, что сможет выйти замуж за третьего принца и стать его официальной женой?

Нин Сюэянь слегка улыбнулась, неторопливо взяла со стола небольшое пирожное и осторожно откусила его.

Другие почувствовали бы себя безнадежно и навсегда отказались бы от этой идеи. Но Нин Юлин была совсем другой. Она была высокомерна и всегда была непомерно эгоистична. Кроме того, она была самой любимой юной леди в поместье герцога-защитника. Как она могла смириться с тем, что не достойна третьего принца?

– Есть еще кто-нибудь в зале Будды?

– Никого. Я там уже была. Мадам вдова разрешила только няньке Чэнь прислуживать первой мадам, пока та заперта в зале Будды. Нянька Чэнь сейчас находится во дворе Цинжун у второй юной леди. Так что сейас никто не прислуживает первой мадам. Привратница, которая охраняет дверь, стара и дремает каждый день после обеда. Кроме того, мало кто наведывается в зал Будды. На самом деле, ей вообще не нужно охранять дверь.

Выслушав поручение Нин Сюэянь, Лан Нин также поинтересовалась положением вещей в Зале Будды.

Зал Будды обычно был закрыт, и только мадам вдова иногда заходила туда. Служанка, охранявшая зал Будды, была стара и почти глуха. Но если кто-то говорил громко, она все еще могла слышать.

– Цинъю, ты снова пойдешь на кухню и поручишь поварам приготовить мое любимое ореховое печенье. Просто скажи им, что мне нужно есть его, когда я принимаю горькое лекарство, и попроси их приготовить его с особой тщательностью. После этого тебе незачем возвращаться, просто оставайся там и наблюдай, как они это делают. Возьми с собой немного денег и вознагради слуг на кухне. – Нин Сюэянь сделала глоток чая и холодно улыбнулась.

Было очень сложно сделать хорошее ореховое печенье. Повару нужно было не только положить в тесто четыре-пять видов орехов, но и тщательно замесить его. Ореховое печенье было сладким и вкусным. В поместье герцога-защитника был один повар, который умел хорошо готовить. Но это займет много времени.

Цинъю протянула руку и коснулась предмета в рукаве. Затем она решительно кивнула и без колебаний пообещала:

– Да, я внимательно посмотрю, как они это сделают. Я не буду лениться!

Хотя она не совсем понимала, почему ее юная леди так предусмотрительна, она все же знала, что ее хозяйка больше не была некомпетентной пятой юной леди. Когда она подумала, что так много людей издевалось над ее юной леди прежде, и никто не пришел, чтобы сказать слово в защиту ее хозяйки, Цинъю очень разозлилась. К счастью, теперь никто не мог обидеть ее молодую госпожу по своему желанию!

Это изменение, безусловно, было хорошим. Цинъю почувствовала облегчение и не стала дальше задаваться вопросом, почему Нин Сюэянь стала такой!

– Лан Нин, я слышала, что вторая сестра каждый день просит кухню приготовить ей что-нибудь перекусить в полдень. Но сегодня так много дел. Боюсь, что люди на кухне не смогут приготовить для нее закуски. Вторую сестру надо известить об этом, чтобы не мешать отцу устроить пир! – После этого, Нин Сюэянь слегка опустила взгляд с холодом в глазах.

Нин Сюэянь говорила сейчас о Нин Юлин, в то время как двор Нин Юлин не был тихим.

Нин Юлин сердито отбросила кисть, которую держала в руке, и посмотрела на слова, написанные на бумаге. Чем больше она смотрела на них, тем больше злилась. Она схватила лист, яростью рванула его, и бумага тут же разорвалась пополам.

Нянька Чэнь подошла, взяла лист бумаги и сказала:

– Ох, моя вторая юная леди, на кого вы сердитесь? Вы написали всего несколько слов. Жаль, что все они были порваны!

– Я не хочу ничего писать. Почему я должна практиковать каллиграфию здесь, в то время как эта маленькая сучка удобно живет и ничего не делает? – со злостью закричала Нин Юлин. Постоянно думая, что причина, по которой она должна была выйти замуж за княжеского наследника принца Ли, возникла в результате заговора Нин Сюэянь, Нин Юлин страстно желала, чтобы она могла убить Нин Сюэянь!

Нянька Чэнь утешила ее, сказав:

– Вторая юная леди, вы можете быть уверены. Пятая барышня скоро почувствует себя очень неуютно. Она будет жить жалкой жизнью после того, как выйдет замуж в поместье маркиза Пинъаня!

– Свадьба с маркизом Пинъань и получение титула маркизы – это не наказание, – сказала Нин Юлин с негодованием в глазах. – Я действительно не знаю, о чем только думала мама. Она должна была выгнать ее, и, в конце концов, продать в район красных фонарей. Таким образом, я могла бы излить свою ненависть.

– Вторая юная леди, вы можете успокоиться, – с улыбкой сказала нянька Чэнь. – Поместье маркиза Пинъаня – очень нехорошее место. Все мужчины в поместье маркиза Пинъаня бесстыдны и развратны. Если девушка из хорошей семьи выйдет туда замуж, она там скоро умрет. Если она выживет, то станет беспутной женщиной. – Ее слова были полны скрытого смысла.

Заявление няньки Чэнь было очень туманным и содержало в себе что-то грязное. Но Нин Юлин все поняла. Она сразу же очень оживилась и обрадовалась. Но потом она стиснула зубы и сказала:

– Нянюшка Чэнь, скажи моей матери, что я хочу, чтобы она избавила меня от наказания. Я также хочу посмеяться над этой маленькой сучкой и полюбоваться, как она подохнет.

Все мужчины поместья маркиза Пинъаня были бесстыдными распутниками. Женщины были для них тем же, чем мед для пчел. Они, конечно, будут мучить Нин Сюэянь.

– Вторая юная леди, но вы должны быть послушны и не должны оскорблять мадам вдову. Первая мадам не имеет права покидать зал Будды, как она может спасти вас от наказания? – серьезно посоветовала на неразумность Нин Юлин нянька Чэнь, но мысленно вздохнула. Вторая юная леди всегда была высокомерна и неуправляема. Как она могла принять во внимание нынешнее положение мадам Линг?

Если бы она не боялась, что та натворит бед, если узнает, что третий принц находится в поместье, нянька Чэнь не пришла бы сюда, чтобы охранять и уговаривать ее в это время.

Внезапно дверь за ее спиной распахнулась, и в комнату вбежала счастливая горничная с криком:

– Юная леди, юная леди!..

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.