/ 
Коварная Первая Дочь Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040.%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D0%BD%20%D0%BD%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D0%BD%D0%BE%20%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82/6159779/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2042.%20%D0%A3%D0%B1%D0%B8%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B8%20%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%81%D1%8E%D0%B4%D1%83/6159781/

Коварная Первая Дочь Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже

Глава 41. Если Ваше Высочество чего-то хочет, то и я тоже

.

Вдовствующая герцогиня схватилась за грудь, разъяренная и бледная от того, что только что сказала Нин Юлин, и что чуть не вызвало у нее сердечный приступ.

Нин Юлин прямо в глаза заявила ей, что в поместье герцога мадам Линг взяла над ней верх. Хотя мадам вдова на самом деле едва касалась дел в поместье, она не могла вынести такого унизительного отношения к себе.

– Вон! Вон! Вышвырните ее, выгоните, пусть стоит на коленях у себя во дворе, и без моего разрешения не смеет вставать!

После крика вдова была вся взвинчена и тяжело дышала. Чувствуя всю тяжесть возникшей ситуации, горничные и старухи служанки без колебаний бесцеремонно схватили и вытащили Нин Юлин из комнаты.

До сих пор Нин Юлин никогда не осмеливалась переступать черту. Выйдя на улицу, она расчесала пальцами и поправила растрепанные волосы, сердито оттолкнула руки двух старух-прислужниц и гордо шагнула вперед.

Две пожилые служанки посмотрели друг на друга, понимая, что ничего не могут поделать, кроме как следовать за второй леди, что делало все это больше похожим на «сопровождение», а не на «принуждение».

Вскоре во двор старой герцогини Нин пришел аббат Минъю и проверил состояние Нин Сюэянь. Кроме того, что он прописал ей какое-то лекарство от отека на лбу, он настоятельно рекомендовал ей как можно больше отдыхать.

В знак утешения мадам вдова послала доверенную служанку, чтобы выбрать и подарить пятой внучке несколько дорогих подарков, а затем сопроводить ее обратно в ее собственный двор.

Вернувшись к себе и усевшись на кровать, Нин Сюэянь откинулась на подушки, отдыхая. Лекарство, назначенное мастером Минъю, было настолько эффективным, что прошло совсем немного времени, и отек на ее лбу почти спал.

Цинъю почувствовала облегчение, убедившись, что лоб хозяйки серьезно не пострадал.

– Юная леди, как вышло, что мадам вдова дарит вам такие вещи, когда вы не имеете права носить подобное еще три года?! – нахмурилась и спросила Лан Нин, указывая на изысканные шелка, атлас и драгоценности на столе, с первого взгляда на которые было понятно, что они очень высокого качества и невероятно дорогие. Однако, поскольку сейчас Нин Сюэянь была в трауре, ей было бы крайне неуместно надевать их.

– Это жест доброй воли вдовствующей герцогини, чтобы показать вам свою любовь. Похоже, она действительно поняла, насколько вы великолепны, – наивно рассмеялась довольная Цинъю.

Нин Сюэянь наклонила голову и насмешливо сказала:

– Это потому, что она поняла мою ценность для поместья герцога, я оказалась очень полезным для нее активом, который можно выгодно сторговать. Мадам вдове плевать на то, насколько я великолепна.

Ее длинные ресницы слегка покачивались, оставляя едва заметную тень на чистом белом лице. Дело в том, что старая вдова была слишком увлечена своими планами и ослеплена своей властью, чтобы понять, что Нин Сюэянь больше не была ребенком, который ничего не знал о том, как защитить себя.

Вдовствующая герцогиня в любом случае не могла по-настоящему заботиться о ней. Она всегда обожала и всем сердцем любила Нин Юлин, возлагая на нее большие надежды. А вот Нин Сюэянь она никогда и внучкой-то не считала, да и сама Сюэянь никакой привязанности к родной бабке не испытывала.

С одной стороны, хорошо обращаясь с пятой внучкой, старая вдова сейчас демонстрировала всем присутствующим аристократам манеры и правила, принятые в поместье герцога. Особенно важно это было после того, как Нин Юлин прилюдно устроила позорную сцену с попыткой избиения своей младшей сестры.

С другой стороны, старуха вдова таким образом стремилась восстановить и укрепить положение второй внучки. Она поощряла Нин Юлин в сложившейся ситуации использовать младшую сестру как ступеньку к успеху. Учитывая характер Нин Юлин, было бы неразумно позволить ей стать одним из членов королевской семьи, не умерив ее спесь.

Вдовствующая герцогиня понимала это, как никто, и намеревалась преподать Нин Юлин жестокий урок, устроив той трудное время под ее наблюдением. Что касается того, затаит ли Нин Юлин против нее обиду, и не отомстит ли после того, как получит власть наследной принцессы, все это было вне рассмотрения старой вдовы.

Лан Нин молчала. Как человек, который однажды прошел через ад, она уже задумывалась о том, что ждет ее хозяйку впереди. Понимая, что юная леди была права, горничной нечего было добавить.

Цинъю прикусила губу, не зная, что сказать и почувствовала жалость к молодой леди, которой она служила.

Со всеми ожиданиями и вниманием с наступлением темноты прибыла карета, в которой ехала благородная супруга Йа.

Внезапно все мадам с дочерьми, находящиеся в храме, выбежали на улицу, чтобы поприветствовать императорскую наложницу. В холодных горных воротах храма была суета и суматоха, вокруг толпились юные леди.

Мадам, которые привезли своих старших дочерей, все с нетерпением хотели произвести хорошее впечатление на наложницу императора, в надежде на то, что брак их дочерей будет устроен, если им посчастливится привлечь ее внимание. Даже если это был не сын самого императора, который должен был жениться, благородного и знатного принца из дворца принца для них было бы достаточно.

Так как все люди столпились впереди, соответственно, сзади было много места. Нин Сюэянь увидела шанс и направилась к задней калитке. Постоянный отдых на кровати в течение последних нескольких дней, очевидно, лишил ее гибкости. Прогуливаясь, она бродила вокруг, чтобы подышать свежим воздухом и размяться.

Так как все сейчас увивались вокруг императорской наложницы, атмосфера горы за храмом Холодной Горы была довольно тихой.

Девушка неторопливо шла по тропинке, рядом журчал ручей, дорога была безлюдна, и захватывающие дух деревья стояли на фоне неба, как часовые. Она чувствовала себя спокойной и умиротворенной. Окруженная безмятежной тишиной леса, Нин Сюэянь чувствовала себя как в сказке.

Как испытавшая смерть, она более остро воспринимала мир вокруг нее, все казалось немного сюрреалистичным, больше похожим на сон. Только мучительная боль от удушья могла обеспечить ей реальное осознание того, что она действительно жива.

Немного пройдя вперед, девушка увидела, что ручей стал небольшим водопадом и превратился в озеро. Хотя водопад начинался высоко, казалось, в небе, сложные повороты и изгибы смягчили его скорость и удар, поэтому звук водопада был приглушен. В воде кристально чистого озера часто проплывали рыбы, исключительно взращенные и изнеженные идиллической природой.

На высоком камне у озера сидел человек с распущенными и мокрыми волосами. Несмотря на то, что он сидел спиной к ней, Нин Сюэянь все же узнала его черные, как чернила, одеяния, блестящие, но агрессивные, с вышитыми кровавыми лилиями загробной жизни и элегантностью, переданной золотой шелковой нитью.

Она невольно тяжело вздохнула, иногда судьба была сущим наказанием.

Это был последний человек, которого она хотела бы видеть, и вот он здесь!

Во всем храме только Его Королевское Высочество принц Йи, чья власть нависла над всем имперским правительством, был тем, кто не воспринимал благородную супругу Йа всерьез. К сожалению, отступать Нин Сюэянь было уже поздно. Кроме того, учитывая, что охранники не встали у нее на пути, принц должен был позволить ей приблизиться.

Прежде чем она двинулась с места, Ао Чэньи, сидящий на высоком камне, повернул голову и посмотрел на нее сверху вниз. Без золотой короны он выглядел не таким высокомерным и бесцеремонным, и был еще более очаровательным. Слегка закатив красивые глаза, он отстраненно посмотрел на Нин Сюэянь и спросил:

– Почему бы тебе не потолкаться в первых рядах, чтобы угодить благородной супруге? Кто знает, может, ты выйдешь замуж за третьего принца.

Нин Сюэянь покачала головой, прислонившись к камню рядом с ней, посмотрела вверх и ответила:

– Играть роль королевской жены довольно хлопотно. Поскольку я не настолько умна и талантлива, чтобы соответствовать всем требованиям к супруге, мне лучше держаться подальше от этого змеиного кубла, где я могу умереть, даже не зная, почему.

Все, что она сказала, к сожалению, было чистой правдой. Она уже боролась в поместье герцога, и каждый шаг для нее был достаточно жестким. Отвернувшись от других ради третьего принца, она останется в одиночестве. Была большая вероятность, что она в конечном итоге исчезнет без следа.

В своей прошлой жизни она была увлечена романтикой. Однако когда дело дошло до этой жизни, единственное, что ее заботило, это месть и нормальная жизнь после этого. Привязанность и любовь пройдут, она уже усвоила урок, что все стремятся только к богатству и власти.

– А что, если я помогу тебе стать супругой третьего принца? – Ао Чэньи наклонился и лег на камень. Его глаза смотрели прямо на Нин Сюэянь, на губах застыла улыбка с оттенком странного холодка.

– Я безмерно благодарна и очень высоко ценю предложение Вашего Королевского Высочества, но у меня нет ни малейшего желания становиться супругой принца, – вздохнула Нин Сюэянь. – Милорду не о чем беспокоиться. Хотя искушение стать супругой третьего принца не сработало на мне, я все равно пойду в кабинет Нин Цзуаня и помогу вам найти ту вещь, как я и обещала.

Девушка отвела свой пленительный взгляд с далей, которые усиленно рассматривала, направила его на Ао Чэньи и вдруг улыбнулась ему.

Этот неотрепетированный и невинный жест заставил его сердце пропустить удар. Впервые кто-то чувствовал себя так непринужденно рядом с ним. В отличие от других, которые поспешно отводили глаза после первого его взгляда.

Не все были способны выдержать давление ужасающей ауры, которая, казалось, исходила от мертвых, убитых им, и их крови у него на руках. Перед ним даже опытные генералы, которые были свидетелями бесчисленных сражений, были беззащитными ягнятами и повиновались ему без вопросов, не говоря уже об этой уязвимой юной леди, которую буквально уносило ветром.

В его красивых глазах мелькнуло любопытство:

– А тебя не смущает, что все поместье герцога будет уничтожено?

Несмотря на то, что слова были похожи на прежние, его тон был другим.

– Его Королевское Высочество второй после императора, кроме того, в будущем вся страна будет в ваших руках, поэтому кому жить, а кому умереть, полностью зависит от вас. Если не сделать шаг сегодня, это не гарантирует их безопасность завтра. Да я и не в том положении, чтобы беспокоиться.

– О, Нин Цзуань ведь твой родной отец, разве ты не беспокоишься о нем?

– Моя родная мама – единственный мой родитель, у меня никогда не было отца.

Ее взгляд был острым и отстраненным, она сказала это без малейшего колебания, и только ее длинные ресницы слегка дрогнули. Поскольку она уже планировала воспользоваться силой Ао Чэньи, когда дело дошло до выбора между поместьем герцога-защитника и принцем Йи, у нее не было возможности уклониться.

Кроме того, она совершенно не испытывала привязанности к семье герцога. Хотя она все еще была способна навсегда покинуть поместье герцога, выйдя замуж, никто не может помешать ей наращивать свое влияние.

Тонкие губы Ао Чэньи слегка приподнялись в уголках, черные волосы, похожие на темный гладкий шелк, водопадом спадали на плечи. Тонкие глаза прищурились на эту хрупкую девушку, бесстрашно стоящую перед ним.

– Ты хочешь покинуть поместье герцога?

– Да, хочу! Придет день, и я сделаю это! – прямо ответила Нин Сюэянь.

– Какой быстрый ответ, разве ты не боишься, что я брошу тебя на произвол судьбы, пока буду разрушать поместье герцога? – Ао Чэньи нашел ее более интригующей и с большим интересом посмотрел на эту юную леди, которая была окружена холодной и отстраненной аурой.

Молоденькая девушка, совсем еще ребенок, была очень необычной. Мудрой и беспощадной. Словно прошла сквозь горнило ада и научилась любить и беречь тех, кто был добр к ней, и люто ненавидеть тех, кто причинил ей боль, возвращая им ее в стократном размере.

Чтобы получить желаемое, она поступала беспощадно и напористо, даже по отношению к самой себе.

Он был очарован ее личностью.

– Милорд не стал бы. Убийство кого-то из своих соратников без уважительной причины определенно заставит людей, которые работают на вас, чувствовать себя разочарованными и даже преданными! – Нин Сюэянь подняла глаза, улыбаясь уголками губ.

Она подняла голову и смело посмотрела на Ао Чэньи своими ясными, как вода, глазами, но взгляд ее был довольно резким и неуловимым. Только она знала, что ее длинные рукава скрывали сжатые до боли кулаки. Перед принцем Йи с его капризным настроением она никогда не посмеет ослабить бдительность.

Нин Сюэянь осторожно позиционировала себя как одну из подчиненных Ао Чэньи.

– Хе-хе… – он улыбнулся своей ослепительной красоты улыбкой, в то же время закатив красивые глаза. Потом непринужденно поднял руку, схватил бутыль и небрежно налил себе вина. Красное вино, темное как кровь, кружась в стакане, коснулось его губ, которые стали намного ярче и окрасились в оттенок опасности, как будто он пил кровь.

– Как ты смеешь угрожать Моему Высочеству? Ты не боишься, что я убью тебя прямо сейчас?

В тонких, очаровательных глазах Ао Чэньи мелькнул намек на удивление. Эта девушка продолжала снова и снова удивлять его. Его внимание было сосредоточено не на угрозе, скрытой в ее словах, а на ее смелости, которую он действительно ценил. Он смотрел на ее маленькое лицо, остановив взгляд на лбу, где было применено какое-то лекарство, чтобы избежать заражения.

Лан Нин намеренно опустила ей волосы на лоб, красиво уложив их, и думала, что никто не заметит этого пятна. Изящные черты лица девушки были полностью обнажены, краснота и припухлость на лбу делали ее еще более трогательной и хрупкой.

С какой стороны ни посмотри, она была элегантной юной леди из уважаемой семьи. Однако то, что она говорила и делала, было далеко от этого образа. Если бы он лично не видел очевидного укуса на ее руке, то не поверил бы, что она может быть такой немилосердной.

– Милорд, конечно, мне очень страшно, но я все равно не отступлюсь от своих слов.

– О, почему? – Ао Чэньи немного расширил глаза.

Нин Сюэянь посмотрела на его великолепное лицо и, глядя прямо в глаза, доверительно сказала ему, как будто перед Ао Чэньи ей нечего было скрывать:

– Если Ваше Высочество чего-то хочет, то и я тоже.

Этот ответ заставил Ао Чэньи от души расхохотаться.

– На самом деле, ты так же можешь попросить помощи у третьего принца, возможно, он более склонен сделать одолжение красотке.

– Что будет делать третий принц – это его личное дело, меня это не касается! – четко произнесла Нин Сюэянь.

Судя по поведению вдовствующей герцогини, возможность для Нин Юлин стать третьей принцессой не была полностью закрыта, казалось, что брак третьего принца совсем не зависел от его предпочтений.

Кроме того, сила Нин Цзуаня была чем-то, чего, вероятно, жаждал и сам третий принц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.