/ 
Коварная Первая Дочь Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20176.%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D1%8B%D0%BC%20%D0%BA%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%B2%D1%80%D0%B0%D0%B3%D1%83%20%E2%80%93%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE/6159915/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20178.%20%D0%A1%D0%B5%D1%80%D1%8C%D0%B3%D0%B0%20%D0%A4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D1%81%D0%B0/6159917/

Коварная Первая Дочь Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла

Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла

Перевод: Sv_L

.

– А в чем разница? Может быть, она стала более зрелой, потому что ее мать умерла. – Ся Юхан неестественно улыбнулся, и в его глазах мелькнуло едва уловимое сложное выражение.

– В первый день я видел ее недалеко от внутреннего двора Танцующих Облаков. Она стояла рядом с цветущей сливой и отрешенно смотрела на двор Танцующих Облаков, – сказал Нин Хуайюань. Он налил в кубок вина Ся Юхану, а потом и себе.

Двор Танцующих Облаков? Сердце Ся Юхана учащенно забилось. Он крепче сжал кубок с вином, как будто хотел что-то держать в руке.

«Неужели Нин Сюэянь действительно знает, что произошло между мной и Нин Цзыин?» – задумался он.

Нин Сюэянь была у ворот внутреннего двора Танцующих Облаков, когда он видел ее в последний раз. Теперь Нин Хуайюань сказал ему, что он видел Нин Сюэянь около внутреннего двора Танцующих Облаков. Он также вспомнил, что сказала мадам Линг. Думая об этом, Ся Юхан почувствовал, что что-то тут не так.

– Может быть, ей нравится это место, – с улыбкой ответил Ся Юхан, пряча подозрение в глазах.

– Может быть! – В глазах Нин Хуайюаня появилось холодное и задумчивое выражение.

Вчера вечером он тайно навестил мадам Линг. Его мать стискивала зубы, когда говорила о Нин Сюэянь. Она сказала ему, что если бы не Нин Сюэянь, то ее не заперли бы в зале Будды и Нин Юлин не отослали бы прочь. Она умоляла его найти способ и избавиться от этой сучки.

Похоже, они больше не могли продолжать разговор о Нин Сюэянь, поэтому беседовали наугад. Пока они разговаривали, вбежал молодой слуга Нин Хуайюаня.

– Старший молодой мастер, мадам вдова была крайне рассержена и приказала забить до смерти личную горничную третьей юной леди!

– Когда это случилось? – вставая, удивленно спросил Нин Хуайюань. Он был шокирован не тем, что служанку забили до смерти, а тем, что удивлялся, почему вдовствующая герцогиня так вышла из себя.

– Даже не знаю. Говорят, что третья юная леди хотела взять на себя управление поместьем... поэтому ее личная горничная завидовала пятой юной леди, помогающей мадам вдове с внутренними делами... и она намеренно испачкала бухгалтерскую книгу, которую пятая юная леди собиралась проверить. – Молодой слуга не совсем ясно выразился по этому поводу, поэтому он запнулся и коротко пересказал то, что слышал.

Услышав, что произошло в его поместье, Нин Хуайюань больше не мог оставаться спокойным. Затем он попрощался с Ся Юханом:

– Юхан, мне пора уходить.

Ся Юхан кивнул и больше не стал его задерживать. Затем он проводил его до ворот.

– Найди надежного человека и пусть он займется изучением прошлого пятой юной леди поместья герцога-защитника. Мне нужна подробная информация о ней, – приказал Ся Юхан своему лакею, возвращаясь в поместье после ухода Нин Хуайюаня. Он все думал и думал о ее угольно-черных глазах. Они казались ему знакомыми, вот только холод в них был ему совершенно незнаком.

То, как она дотронулась до чашки с чаем, казалось таким знакомым.

Неужели он действительно видел эту девушку в первый раз?

– Слушаюсь, – ответил молодой слуга и убежал.

***

Вернувшись в Яркий Морозный Сад, Нин Сюэянь послала тетю Хань купить новую бухгалтерскую книгу. Затем она начала срывать испачканную обложку с Лан Нин и Цинъю со старой книги. Нин Сюэянь распылила какой-то ароматный порошок на новую обложку, которую она сделала, поэтому рыбный запах был покрыт запахом ароматного порошка.

Но у душистого порошка была особенность, что он исчезнет через час. Теперь двум ее служанкам пришлось закрывать носы, одновременно срывая толстую обложку из-за сильного запаха тухлой рыбы.

Цинъю присела на корточки на полу и сказала с улыбкой, срывая обложку:

– Миледи, третья юная леди хотела подставить вас, но теперь ей пришлось самой съесть свой горький плод. Я думаю, что она больше не осмелится подставлять других.

– Я так не думаю! – с улыбкой ответила Нин Сюэянь.

– Она потеряла свою личную горничную. Как она посмела бы сделать это снова? – удивилась Цинъю.

Нин Сюэянь улыбнулась, но ничего не пояснила.

– Почему она не посмеет сделать это снова? – фыркнула Лан Нин. – Третья барышня три года терпела нищенскую жизнь в монастыре ради хорошей репутации. Сейчас самое подходящее время для нее, чтобы сиять. Она сделает все, чтобы достичь своей цели. Ся'эр раньше была умной девочкой, интересно, почему она стала такой глупой после того, как стала личной горничной третьей мисс? Поскольку она была такой несдержанной, неудивительно, что она попала в беду.

Лан Нин уже давно была знакома с Ся'эр, и они вместе служили вдовствующей герцогине в Саду Счастливой Удачи. Но позже Ся'эр отправилась в монастырь с Нин Циншань, а Лан Нин стала личной горничной Нин Цзыин. Она никогда бы не подумала, что Ся'эр будет брошена Нин Циншань и умрет страшной смертью сразу после того, как вернется в поместье после трехлетнего отсутствия.

– Мадам вдова была действительно хладнокровна. Испачкать бухгалтерскую книгу – это вообще не такая уж большая беда, – неодобрительно сказала Цинъю.

Теперь обложка была полностью сорвана. Хотя страницы внутри не были испачканы, рыбный запах все еще был очень сильным. Это продолжалось всего один день, и от запаха им стало не по себе.

– Это не просто вопрос бухгалтерской книги, – объяснила Нин Сюэянь со слабой улыбкой и оттенком сарказма в тоне. – Сегодня Нин Циншань очень интересовалась бухгалтерскими книгами, и это вызвало подозрение у мадам вдовы. Это поместье принадлежит клану Нин. Какой бы популярной ни была Нин Циншань, она всего лишь приемная дочь, – пояснила она.

Нин Циншань была в игре, но она не знала, что думает мадам вдова. Если бы вдовствующая герцогиня собиралась позволить ей управлять поместьем, ей было бы нелегко согласиться с тем, что Нин Циншань отправится в монастырь, когда та просила об этом. Прежде чем Нин Циншань уехала в монастырь, она помогала мадам Линг управлять поместьем.

Прошло уже три года, но мадам вдова не передумала. Поэтому очевидно, что она никогда не планировала передать власть Нин Циншань.

Нин Циншань должна нести большую часть ответственности за смерть Ся'эр. Если бы она снова и снова не упоминала о бухгалтерских книгах в зале Сада Счастливой Удачи, показывая ее заинтересованность в этом, мадам вдова не была бы так сердита.

Если бы Нин Циншань была умна, то отказалась бы, когда Нин Сюэянь предложила ей проверить бухгалтерские книги. Но, поскольку Нин Циншань была честолюбива, она попала в ловушку сама того не зная.

Услышав слова Нин Сюэянь, Цинъю кивнула. Она, казалось, смутно понимала всю подоплеку этой истории.

Когда обложка была сорвана, они положили бухгалтерскую книгу рядом с окном, чтобы ускорить выветривание рыбного запаха. Лан Нин и Цинъю вышли помыть руки, а Нин Сюэянь наугад взяла с полки какую-то книгу. Она села под окном и уже собиралась почитать, когда Лан Нин неожиданно вошла и доложила:

– Миледи, кормилица Ван спросила, свободны ли вы сейчас. Она хотела бы, чтобы вы зашли к ней в комнату, ей есть что вам сказать.

– Хорошо, сейчас зайду.

Нин Сюэянь положила книгу на стол и встала. Сейчас она еще не получила новую бухгалтерскую книгу и была свободна, так что ей тоже хотелось поговорить с кормилицей Ван.

Она толкнула дверь и вошла в комнату. Лан Нин на мгновение заколебалась, прежде чем последовать за ней. Затем горничная закрыла дверь изнутри.

В Ярком Морозном Саду только Нин Сюэянь и ее личные горничные знали о реальном состоянии кормилицы Ван. Лан Нин и Цинъю лично приносили кормилице Ван еду и ухаживали за ней.

Кормилица Ван прислонилась к изголовью кровати, что-то сжимая в руке, и выглядела взволнованной, совсем не похожей на свою обычную спокойную внешность. Увидев входящую Нин Сюэянь, она положила предмет на стол и тут же перевела взгляд на Нин Сюэянь. Она внимательно изучала лицо Нин Сюэянь, как будто хотела что-то узнать.

– Мамушка Ван, что тебе от меня было нужно? – спросила Нин Сюэянь с легкой улыбкой. Она села на стул рядом с кроватью и посмотрела на кормилицу Ван своими ясными глазами.

– Мисс… Пятая юная леди. – Руки кормилицы Ван слегка дрожали на одеяле. Она все еще пытливо смотрела на Нин Сюэянь. Волнение, печаль, сомнение – все смешалось вместе и внезапно лишило ее дара речи. Она невольно помолчала.

– Мамушка Ван, ты хочешь спросить меня, откуда я знаю способ изготовления этого душистого порошка? – с улыбкой подсказала женщине Нин Сюэянь.

Она не использовала метод, которому научила ее тетя Сян, чтобы сегодня сделать ароматный порошок, но использовала метод, известный Нин Цзыин.

Когда Нин Цзыин изучала этот метод, кормилица Ван была рядом с ней.

– Пятая юная леди, кто научил вас способу изготовления душистого порошка? – с трудом спросила кормилица Ван. Она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и с тревогой посмотрела на Нин Сюэянь, надеясь услышать желаемый ответ.

– Мамушка Ван, на что ты все еще надеешься? Сестра Цзыин мертва. Она оставила нас навсегда! – безжалостно и жестоко ответила Нин Сюэянь, но все равно выглядела при этом безмятежной.

Зрачки кормилицы Ван внезапно расширились. Она выглядела болезненно, и ее глаза покраснели.

– Но почему же вы сделали этот душистый порошок тем способом, который был известен моей молодой хозяйке? Как вы узнали, что я могу сделать обложку бухгалтерской книги?

Лан Нин, стоявшая позади Нин Сюэянь, тоже была сбита с толку, и интуиция подсказывала ей, что Нин Сюэянь что-то скрывает от них.

Нин Сюэянь не пряталась от кормилицы Ван, когда распыляла ароматный порошок на бухгалтерскую книгу. Она сделала это на глазах у кормилицы в ее комнате.

Это именно кормилица Ван сделала обложку, которая была приклеена к нижней части бухгалтерской книги. Няня Ван была хороша в ручной работе, и она делала все обложки бухгалтерских книг, которыми пользовалась Нин Цзыин. Обложки, которые она делала, были тоньше и тверже, чем обычные, поэтому мадам вдова и Нин Циншань не заметили сегодня ничего необычного.

Поскольку новая обложка была достаточно тонкой и идеально наклеенной на бухгалтерскую книгу, никто не нашел никаких недостатков.

Кормилица Ван показала эту технику Нин Цзыин только тогда, когда была в родном городе, так что даже Лан Нин понятия не имела об этом. В тот момент, когда Нин Сюэянь пришла к ней с грязной бухгалтерской книгой в руках, она сказала: «Мамушка Ван, пожалуйста, помоги мне сделать обложку бухгалтерской книги».

Она даже не спросила няню Ван, знает ли та, как сделать обложку для бухгалтерской книги!

Поскольку Нин Сюэянь срочно нуждалась в этом, кормилица Ван не думала о странностях в тот момент. Однако после того как Нин Сюэянь ушла, она почувствовала что-то неладное. Она задумалась и еще больше запуталась. Ей пришла в голову смелое предположение: «Может быть, моя молодая хозяйка еще жива!». Думая об этом, она больше не могла оставаться спокойной.

– Мамушка Ван, ты ведь не поверишь, что кто-то расскажет тебе о таком во сне? – с улыбкой спросила Нин Сюэянь, увидев, что кормилица Ван смотрит на нее с сомнением.

Она не могла сказать им правду, но она могла объяснить им, что знала много секретов Нин Цзыин, потому что последняя все рассказала ей во сне. Независимо от того, верят ей или нет, по крайней мере, она должна была сделать так, чтобы это звучало разумно.

– Расскажет во сне? – пробормотала кормилица Ван, удивленно глядя на Нин Сюэянь.

– С тех пор как умерла сестра Цзыин, я много раз видела ее в своих снах. Она много рассказывала мне о себе, в том числе о том счастливом времени, когда она была с тобой и Сян'эр, когда жила в регионах к югу от реки Янцзы, о помолвке между ней и Ся Юханом, и... – Нин Сюэянь немного помолчала, прежде чем продолжить: – На самом деле, я не уверена, правда ли то, что она сказала мне во сне или нет. Никто не может сказать, что то, что случилось в середине сна, реально. Если бы я отчаянно не нуждался в твоей помощи сегодня, я бы не поверила, что она сказала правду!

Никто не поверит в такие вещи, как «возрождение». Она бы и сама ни за что не поверила, если бы не превратилась из Нин Цзыин в Нин Сюэянь. Теперь она была и Нин Цзыин, и Нин Сюэянь. То, что эти две испытали, слилось в ее сознании, как если бы они были одним и тем же человеком.

Конечно, она не расскажет об этом кормилице Ван и Лан Нин. И не потому, что она им не доверяла, а потому, что это было слишком невероятно, и даже если бы она сказала им, они не поверили бы, что это произошло на самом деле. Поэтому она предпочла объяснить им, что неприкаянная душа Нин Цзыин общалась с ней во сне. Это было бы более убедительно.

– Моя молодая хозяйка явилась вам во сне и обратилась с просьбой? Так она… она действительно... умерла? – Кормилица Ван запиналась от душивших ее рыданий. Она с тревогой смотрела на Нин Сюэянь, надеясь увидеть в ее глазах противоположный ответ. Она всей душой хотела отрицания того, что Нин Цзыин уже мертва, но к ее разочарованию, Нин Сюэянь медленно, но твердо кивнула.

По щекам женщины полились слезы. Кормилица Ван тут же отвернула лицо и вытерла их.

Лан Нин опустила голову, пытаясь скрыть печаль в своих глазах.

Горькая реальность оказалась не тем, что кормилица Ван себе представляла.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.