/ 
Коварная Первая Дочь Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2083.%20%D0%95%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%2C%20%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%BA%D1%82%D0%BE%20%D0%B6%D0%B5%3F/6159822/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085.%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D1%82%D0%B0%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0%20%D0%9C%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0%20%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%8F%3F/6159824/

Коварная Первая Дочь Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника

Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога-защитника

Перевод: Sv_L

.

Когда Минг Фэйюн пришел навестить поместье зятя, Нин Цзуань встретил его у главных ворот.

Он спустился по ступенькам и с большим энтузиазмом приветствовал Минг Фэйюна:

– Брат, я знал, что ты вернулся, но мне так жаль, что у меня не было времени навестить тебя.

Минг Фэйюн холодно взглянул на улыбающегося Нин Цзуаня и фыркнул:

– Ты все еще помнишь, что я твой брат?

– Как я мог это забыть? Брат, ты мой спаситель. Если бы не ты, я был бы уже мертв. – Нин Цзуань проводил Минг Фэйюна в дом, улыбаясь и разговаривая.

Нин Цзуань был воспитан в семье Минг. В детстве у него были хорошие отношения с Минг Фэйюном. Когда Нин Цзуаню было около десяти лет, он забрался на дерево и упал в реку. В то время рядом с ним никого не было. Его кузен Минг Фэйюн увидел, что он тонет и спас его. Так что Нин Цзуань постоянно говорил, что Минг Фэйюн был его спасителем.

– Если бы я знал, что произойдет, я бы не стал спасать тебя тогда! – глядя на это лицемерное лицо, холодно произнес Минг Фэйюн.

Услышав слова Минг Фэйюна, разозлившийся Нин Цзуань едва смог сохранить на лице улыбку. Но он все еще был в состоянии сделать это, когда он проводил Минг Фэйюна в зал, а затем они сели на главные места.

– Как умерла моя сестра? – прямо спросил Минг Фэйюн.

Нин Цзуань вздохнул и ответил с грустью в глазах, заставляя себя вымученно улыбнуться:

– Брат, она была несчастна с тех пор, как ее, заметь, по ее собственной инициативе, понизили до второй жены, и редко покидала Яркий Морозный Сад с Янь'эр. Каждый раз, когда я приходил к ней, она отказывалась встречаться со мной. Она постоянно говорила, что у нее плохое настроение, и она никого не хочет видеть. Она также перестала поддерживать связь и с тобой, брат. Она умерла из-за депрессии. Мы не могли ей помочь…

Хотя мадам Минг отравили и именно по этой причине она умерла, все слуги, знавшие об этом, либо мертвы, либо покинули поместье герцога-защитника. Нин Цзуань считал, что он не оставил никаких следов.

Минг Фэйюн и сам знал, что его сестра была упрямой и никогда не меняла своих решений. Если бы не это, мадам Минг не оборвала бы с ним связь на столько лет.

Нин Цзуань был уверен, что Минг Фэйюн никогда не узнает правду.

– Моя младшая сестра умерла, но та твоя женщина стала маркизой еще до ее смерти. Нин Цзуань, ничего не хочешь мне объяснить? – Минг Фэйюн тяжело опустил чашку на стол с громким стуком.

Нин Цзуань кашлянул, чтобы прочистить горло, прежде чем сказать:

– Брат, это... это не имеет к ней никакого отношения!

– Это не имеет к ней никакого отношения? Моя сестра не была бы так убита горем, если бы у тебя не было романа с этой женщиной и не было с ней незаконнорожденного сына и незаконнорожденной дочери. Если бы та женщина не стояла на коленях перед воротами твоего поместья со своими двумя детьми, моя сестра, которая тогда была беременна, не была бы так разочарована тобой. Нин Цзуань, если бы не наша семья Минг, у тебя не было бы всего того, что есть сегодня! – холодно сказал Минг Фэйюн.

Убийственный взгляд Минг Фэйюна упал на Нин Цзуаня, заставляя того чувствовать себя неловко.

Будучи неоднократно унижен Минг Фэйюном, Нин Цзуань также разозлился. Но когда он посмотрел на лицо Минг Фэйюна, он снова почувствовал себя виноватым:

– Брат, все было не так просто. Ты также знаешь, что произошло. Твоя сестра пожалела меня и была добровольно понижена в должности. Это не я или мадам Линг заставили ее пойти на такой шаг.

– Кстати об этом, я все еще не понимаю, что тогда произошло. Как такое могло случиться с моей младшей сестрой? И та женщина извлекла из всего этого наибольшую пользу. Не должны ли мы провести дальнейшее расследование того, что тогда случилось? – невозмутимо спросил Минг Фэйюн.

На самом деле, как они могли узнать, что произошло, после стольких лет? Похоже, Минг Фэйюн шутил, но в его глазах не было улыбки.

Ярость промелькнула на лице Нин Цзуаня, когда он заговорил:

– Брат, у тебя хорошее чувство юмора. Эти события так постыдны, и мадам Минг уже мертва. Так что лучше нам ее больше не беспокоить! Просто забудь об этом! – Но столкнувшись с агрессивным взглядом Минг Фэйюна, Нин Цзуань сразу стушевался.

Если бы там был кто-то третий, это было бы выше их ожиданий, что какой-то обычный мужчина бросил вызов могущественному чиновнику генералу Нин Цзуаню.

– Разве не ясно, что эта женщина, вероятно, подставила мою младшую сестру? – нехотя спросил Минг Фэйюн, игнорируя возражения Нин Цзуаня.

– Как она могла подставить мадам Минг? Если она это сделала, я буду первым, кто разберется с ней, – порывисто поклялся ему Нин Цзуань.

Смерть мадам Минг была странной. Но мадам Линг утверждала, что она не имеет никакого отношения к ее смерти, поэтому Нин Цзуань просто заставил нескольких служанок заплатить за смерть мадам Минг своей жизнью, чтобы защитить мадам Линг. Несмотря ни на что, Нин Цзуань никогда бы не признал, что его первая жена имеет какое-то отношение к смерти бывшей первой жены.

– А что, если все-таки она убила мою младшую сестру? – невозмутимо спросил Минг Фэйюн.

– Если… если она подставила мадам Минг... Я прямо на месте убью ее, – воскликнул Нин Цзуань с серьезным выражением лица. Сейчас он больше всего хотел, чтобы Минг Фэйюн убрался к черту. Он был уверен, что вопрос о том, что у мадам Минг был тайный роман с мужчиной, был решен, и она уже умерла, поэтому Минг Фэйюн не смог бы ничего узнать.

– Нин Цзуань, запомни то, что ты сегодня сказал, – холодно усмехнулся Минг Фэйюн. Внезапно он спросил: – Этот мужчина все еще здесь?

Минг Фэйюн не верил, что все произошло именно так. Как могла его младшая сестра иметь незаконные отношения с посторонним мужчиной? К тому же их никто не видел вместе, просто выяснилось, что они все время переписывались друг с другом, и эти письма попали в руки Нин Цзуаня. Поскольку семья Минг помогла ему, Нин Цзуань не наказал мадам Минг. Но мадам Минг вдруг пожалела Нин Цзуаня и по собственной инициативе отказалась от должности законной жены.

Эта история была действительно странной, но его младшая сестра в то время не позволила ему провести расследование и призналась, что у нее были интимные отношения с этим мужчиной.

Минг Фэйюн был так зол, когда узнал, что сделала его сестра, что покинул столицу. Прошло десять лет с тех пор, как он уехал на границу, и за эти десять лет он не написал ни одного письма своей младшей сестре. Когда он вернулся, то неожиданно обнаружил, что прелестная маленькая девочка неожиданно умерла. Глаза Минг Фэйюна наполнились слезами, как только он подумал об этом.

Если бы Минг Фэйюн знал, что так случиться, он бы ни в коем случае не согласился на просьбы своей любимой сестры выйти замуж за Нин Цзуаня.

– Нет, его здесь нет. Когда их отношения были раскрыты, я тоже попытался разыскать его, но так и не нашел. Может быть, он сбежал, как только их прелюбодеяние обнаружилось. – Говоря об этом, Нин Цзуань был сильно смущен. Во всяком случае, ему не доставляло удовольствия говорить об измене жены и о ее любовнике.

– Дай мне информацию за тот год, и я сам проверю ее, – равнодушно произнес Минг Фэйюн.

– Ладно, я передам ее тебе позже, – Нин Цзуань кивнул головой, чувствуя облегчение.

В то время ему все больше нравилась деликатная госпожа Линг и все больше не нравилась мадам Минг, которая всегда игнорировала его после появления в поместье его любовницы с сыном и дочерью. Однако, хотя ему и не нравилась мадам Минг, он все же не мог простить ей ее измены.

Он чуть не убил мадам Минг, когда узнал о ее предательстве. Но госпожа Линг умоляла его простить мадам Минг.

Госпожа Линг вовремя напомнила ему, что мадам Минг была его женой и у них тоже есть ребенок. После сравнения нежной и внимательной госпожи Линг с упрямой мадам Минг, которая предала его, сердце Нин Цзуань еще больше прикипело к госпоже Линг.

И он чувствовал все большее отвращение к ребенку мадам Минг, Нин Сюэянь.

Позже мадам вдова узнала об этом и вмешалась. Мадам Минг добровольно решила стать второй женой, а госпожа Линг стала его законной женой. Все шло своим чередом. Другим они объявили, что мадам Минг чувствует вину перед Нин Цзуанем, потому что она не родила ему сына, поэтому она вызвалась быть второй женой и предложила, чтобы госпожа Линг стала законной женой, чтобы Нин Хуайюань больше не был незаконнорожденным сыном.

Этот результат был также компенсацией для Нин Цзуаня, потому что его сын, Нин Хуайюань, всегда будет незаконнорожденным сыном, даже если госпожа Линг позже стала его второй женой.

Видя, что он достиг своей цели, Минг Фэйюн встал и резко сказал:

– Я собираюсь посетить мадам вдову.

– Понимаю. Зная, что ты придешь, мама уже ждет тебя на заднем дворе. – Увидев, что Минг Фэйюн прекратил расспросы, Нин Цзуань с облегчением проводил его на женскую половину поместья.

Фамилия вдовствующей герцогини была Минг, и она является тетей Минг Фэйюна.

Поговорив с мадам вдовой в Зале Счастливой Удачи некоторое время, Минг Фэйюн отправился в Яркий Морозный Сад.

Нин Сюэянь получила письмо Минг Фэйюна, поэтому она уже несколько минут ждала дядю у ворот своего дворика. Когда они встретилась, ей стало так грустно, и она чуть не заплакала. Затем она провела дядю Минга в главную комнату и отослала всех остальных слуг. Только Цинъю было разрешено остаться, чтобы прислуживать им.

Подав Минг Фэйюну чаю, Нин Сюэянь села и спокойно спросила:

– Дядя, вы узнали, что тогда случилось?

Всплыл скандальный факт о том, что мадам Минг писала двусмысленные письма любовнику, что стало основной причиной ее понижения в должности. Затем госпожа Линг стала законной женой, и новый статус ее детей стал известен другим. Единственным человеком, получившим выгоду от этого происшествия, была мадам Линг.

Нин Сюэянь была почти полностью уверена, что десять лет назад госпожа Линг намеренно подставила мадам Минг!

Девушка написала Минг Фэйюну о своих подозрениях, предлагая обсудить этот вопрос. Чтобы победить мадам Линг, они должны были расследовать, как умерла мадам Минг.

– В то время твоя мать не позволила мне заниматься расследованием и к тому же признала вину и сказала много резких слов. Я был очень зол на то, что она сделала со мной, поэтому я покинул столицу. Можно сказать, что я совсем не вникал в то, что тогда произошло. Сегодня я здесь, чтобы попросить у твоего отца информацию. Что бы ни случилось, он должен дать мне подробное объяснение. Значит, он что-то должен хранить на этот случай, – сказал Минг Фэйюн.

Глядя на истощенную Нин Сюэянь, он почувствовал себя расстроенным и заговорил мягким голосом:

– Как дела в поместье герцога-защитника? Может быть, будет лучше, если я заберу тебя жить в мое поместье?

Нин Сюэянь с улыбкой покачала головой:

– Пока это преждевременно. Я попрошу вас помочь мне, когда вы понадобитесь. Дядя, вам просто нужно сосредоточиться на расследовании того, что случилось с моей мамой.

В это время разве могла Нин Сюэянь покинуть поместье своего отца? Покой поместья герцога-защитника уже был нарушен ею, и скоро произойдут новые интересные события. Если она сейчас не воспользуется этой возможностью отомстить, то когда?

Кроме того, ей, Нин Цзыин, нужно было восстановить доброе имя матери несчастной Нин Сюэянь. Что тогда разрушило их жизни? Как могла мадам Минг, гордая аристократка, завести любовника?

– Дядя, вы ведете расследование вне поместья герцога-защитника, а я – внутри. Несмотря на то, что прошло много лет, безусловно, должны быть какие-то следы, если к этому приложила руку мадам Линг. Если я уйду, никто не сможет узнать, что произошло в поместье герцога-защитника. Более того, они отобрали у меня приданое моей матери.

Она уж точно не отпустит своих врагов!

Она вернет все, что принадлежит ей.

– Ладно. Коль ты так решила, я не буду заставлять тебя переехать ко мне. Но ты должна пообещать мне, что будешь очень осторожна в поместье герцога-защитника. – Минг Фэйюн также знал, что вне поместья, скорее всего, не удастся найти никаких улик, ведь прошло уже много лет. Было бы лучше провести расследование в поместье, так им будет легче узнать правду, для этого они и объединили свои усилия.

Но он беспокоился о безопасности Нин Сюэянь. К счастью, ее дворик был уединенным и тихим. Подумав об этом, Минг Фэйюн согласился, что Нин Сюэянь должна остаться.

Они немного поговорили и условились встретиться позже. Затем Минг Фэйюн попрощался.

После того, как он ушел, Лан Нин подошла к Нин Сюэянь и тихо сказала ей:

– Миледи, тетя Хань вернулась!

Экономка Хань отсутствовала уже три дня. Чтобы разобраться с прошлым наложницы Ма, она отпросилась на три дня под предлогом несчастного случая с сыном. Похоже, тетушка Хань что-то узнала до того, как вернулась.

Подумав об этом, Нин Сюэянь холодно улыбнулась. Похоже, пришло время разоблачить ложь наложницы Ма.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.