/ 
Коварная Первая Дочь Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20219.%20%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BB%D1%8C/6159958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20221.%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%9C%D0%B0/6159960/

Коварная Первая Дочь Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии

Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии

Перевод: Sv_L

.

– Все думали, что Нин Цзуань любит леди Минг от всего сердца, и мадам вдова также обещала, что ее сын не женится ни на какой другой женщине, кроме леди Минг. Наконец, министр согласился на их брак. После женитьбы на леди Минг Нин Цзуаня быстро повысили в должности. После этого при дворе произошел переворот, и, к всеобщему удивлению, именно Нин Цзуань открыл ворота города, который он охранял, и сдался вместе со своими солдатами.

– После смены власти ваш дедушка погиб в бою, а дядя был арестован. Он отказался сдаваться, и Нин Цзуаню пришлось уговаривать его. Нин Цзуань угрожал ему безопасностью мадам Минг, так что вашему дяде пришлось согласиться с ним. Мадам Минг была очень огорчена этим. Однако еще больше ее удивило то, что вскоре после этого Нин Цзуань привез в наше поместье свою любовницу. Этой женщиной была госпожа Линг. К тому времени у нее уже были сын и дочь.

Говоря о прошлом, экономка Хань не могла сдержать слез. Серия ударов истощила мадам Минг как физически, так и морально. Судя по возрасту ребенка, она могла сказать, что когда мальчик уже родился, Нин Цзуань обещал ей, что не женится ни на какой другой женщине.

Мадам Минг была крайне разочарована в Нин Цзуане, и с тех пор она всегда оказывала ему холодный прием. Она оставила все, что касалось мадам Линг, на усмотрение герцога, сказав, что больше не будет вмешиваться в его дела. Отношения этой пары стали холодными как лед.

Какая трагедия, что романтичная наивная юная леди вышла замуж за хладнокровного бездушного негодяя! Если бы предыдущая династия не пала, мадам Линг была бы только тайной любовницей. К сожалению, старая династия сменилась новой, и многие семьи распались из-за этого, и даже если некоторые из них все еще выглядели по-прежнему, они не были такими, какими были раньше.

После рождения для него мальчика любовница Нин Цзуаня мечтала стать его главной женой. Его бывшая главная жена больше не помогала ему в продвижении по службе. Кроме того, ее существование могло напомнить остальным, что она была дочерью военного министра предыдущей династии, и это было бы плохо для его карьеры. Может быть, именно из-за этого он заставил мадам Минг переселиться в дальний Яркий Морозный Сад

Окружающие думали, что Нин Цзуань был человеком глубокой привязанности, и хотя опозоренная мадам Минг предложила не быть его главной женой, он все же позволил ей быть его второй женой и выделил ей двор для жизни. Однако никто не знал, что за этим стоит большой заговор.

Этот подонок и его злобная любовница вступили в сговор и подставили мадам Минг. Мадам Минг уже была разочарована в Нин Цзуане, и после этого ей пришлось еще и переехать в Яркий Морозный Сад.

– Был ли в руке моего деда военный медальон прежней династии? – холодно спросила Нин Сюэянь.

Она вдруг поняла очень многое. Некоторые из тех, кто внезапно появился на похоронах мадам Минг, были благородными членами семьи предыдущей династии. Это означало, что некоторым людям пришлось сдаться новому императору и стать чиновниками новой династии.

Говорили, что основатель королевства Чу, отец нынешнего императора, был амбициозным и талантливым человеком. Именно поэтому он ценил талантливых людей, даже главных высокопоставленных чиновников, независимо от того, работали ли они на предыдущую династию раньше или нет. К сожалению, вскоре после того, как он основал королевство, этот великий император умер. Таким образом, нынешний император занял трон.

Однако перед смертью старый император также объявил о своей воле своим подданным и нынешнему императору и назначил Ао Чэньи преемником нынешнего императора.

Те чиновники, которые помогли бывшему императору основать королевство Чу, все были очень способными и лояльными. Иначе он не смог бы свергнуть предыдущую династию. Большинство из них были высокопоставленными чиновниками, и после их отставки многие из их учеников все еще работали на суд. Вот почему нынешний император не осмеливался свергнуть принца Йи сейчас.

– Военный медальон? Я не знаю. Поскольку министр отвечал за военное министерство, может быть, военный медальон... – зкономка Хань на мгновение замолчала, не зная, как ответить на этот вопрос. Она была всего лишь служанкой внутреннего двора, и для нее было невозможно знать такого рода вещи.

Нин Сюэянь глубоко вздохнула и прикусила губу, пронзительный свет мелькнул в ее глазах. Она вдруг сменила тему разговора и спросила:

– Тетя, вы слышали об императрице из прежней династии? Вы ее раньше не видели?

Хотя Нин Сюэянь не была хорошо информирована, она знала, что императрица предыдущей династии была чрезвычайно красивой леди. Говорили, что именно императрица стала причиной падения предыдущей династии. Согласно большинству слухов, эта императрица была злой женщиной, которая принесла бедствия стране и людям предыдущей династии.

Услышав, как Нин Сюэянь упоминает императрицу предыдущей династии, экономка Хань побледнела.

– Мисс, вы говорите об императрице Хань? Вы никогда не должны упоминать о ней! Это табу для суда. Если придворные узнают, что мы говорим об императрице Хань, нас обезглавят! – она тут же прикрыла ладонью рот Нин Сюэянь и с тревогой в голосе напомнила ей об этом.

Нин Сюэянь спокойно покачала головой, жестом приказав экономке отпустить ее. Затем старая служанка убрала руку, ее лицо посерело, и она не могла унять дрожь ужаса. Поскольку она была так напугана, Нин Сюэянь больше ничего не спрашивала. Предыдущая императрица была действительно загадочной особой! Ходили слухи, что именно она привела страну к гибели, но в исторических хрониках об этом ничего не говорилось. В исторических книгах говорилось только, что ее фамилия Хань, и она сожгла себя в тот день, когда был захвачен имперский город.

Это были все сведения о ней.

Казалось, что императрица, записанная в книгах по истории, не была той же самой злой женщиной, которую описывали слухи. Однако на самом деле это был один и тот же человек.

– Говорят, что принцесса предыдущей династии была еще ребенком, когда произошел переворот? После этого она пропала, не удержалась от вопроса Нин Сюэянь.

– Барышня, эта принцесса уже погибла в огне. Почти половина императорского дворца сгорела дотла, поэтому выжить ребенку было невозможно. Должно быть, она умерла. У нее не было никаких шансов выжить. – Лицо матушки Хан посинело, и она испуганно замахала рукой.

– Тетя, я хочу знать, если бы принцесса была еще жива, сколько бы ей сейчас было лет? – слегка улыбнулась Нин Сюэянь.

– Наверное... шестнадцать или семнадцать! – неуверенно ответила экономка Хань.

Нин Сюэянь спокойно посмотрела на нее. Когда экономка Хань почувствовала себя неловко под ее пристальным взглядом и отвела глаза в сторону, она продолжала:

– Тетя, как ты думаешь, Нин Циншань может быть принцессой из предыдущей династии?

Экономка Хань ответила твердо, без колебаний:

– Третья юная леди? Это невозможно! Ни в коем случае!

– Почему Нин Циншань не может быть принцессой предыдущей династии? – нахмурившись, пробормотала Нин Сюэянь, и в ее черных как смоль глазах мелькнуло подозрение. Все оказалось совсем не так, как она ожидала.

Экономка Хань снова покачала головой:

– Нет никаких шансов, что эта юная леди – принцесса. Хотя третья юная леди примерно ее возраста, она не может быть принцессой предыдущей династии. Я видела принцессу не один раз, когда работала на мадам Минг. Если бы она все еще была жива, ее внешний вид должен был бы отличаться от того, когда она была ребенком, но все же должно было быть некоторое сходство. Я ничего не увидела в третьей юной леди от принцессы, когда она была ребенком, поэтому невозможно, чтобы они были одним и тем же человеком.

Нин Сюэянь колебалась некоторое время и перестала спрашивать. Казалось, что она не сможет решить свои сомнения в ближайшее время, но она доверяла экономке Хань и верила, что Нин Циншань не была пропавшей принцессой предыдущей династии. Но по манере Нин Циншань и тому, как Ся'эр вела себя и говорила, когда она встретила их в первый раз, Нин Сюэянь все еще чувствовала, что Нин Циншань имеет какое-то отношение к принцессе.

Кроме того, словно член эскадрона смерти, хотя внезапно появившаяся горничная выглядела бледной от страха, она все еще решительно взяла всю вину за Нин Циншань на себя. Кто, черт возьми, была эта Нин Циншань? Почему рядом с ней появился член отряда смерти? Хотя Нин Цзуань сказал, что Нин Циншань была ребенком старого друга, Нин Сюэянь не верила этому.

В любом случае, у Нин Циншань должны быть какие-то секреты. Нин Сюэянь знала, что ей следует быть более осторожной, когда она будет иметь с ней дело в будущем.

Казалось, что на этот раз Нин Циншань избежала наказания. Никто не думал, что горничная захочет взять на себя вину за нее, и третий принц, Ао Минъю, так легко отпустит Нин Циншань.

К счастью, Нин Сюэянь сегодня кое-что приобрела. По крайней мере, она могла сказать, что отношение Ао Минъю к Нин Циншань изменилось. Он всегда был нежен, когда смотрел на Нин Циншань, но сегодня Нин Сюэянь ясно видела отвращение в его глазах. Он не обращался с Нин Циншань как с возлюбленной, которую ждал три года.

Что же касается того, почему Ао Минъю не потерял самообладания с Нин Циншань на месте, то Нин Сюэянь считала, что должна быть какая-то особая причина. Из-за этой особой причины Ао Минъю не мог оскорбить Нин Циншань на данный момент.

– Лан Нин, попроси Синьмэй тайно навестить наложницу Ма и сообщить ей, чтобы она смешалась с теми служанками, которые отвечают за уборку кухонных отходов, и покинула поместье, – холодно сказала Нин Сюэянь.

Каждый день после ужина, кухонный персонал будет убирать мусор за день. Некоторые люди забирали остатки еды и продуктов. Когда они уйдут, уже стемнеет, и никто их не заметит.

– Барышня, а что, если наложницу Ма поймают? Она обязательно расскажет остальным, что вы помогли ей сбежать. Тогда вы окажетесь в опасности! Она не хотела выходить, и мне потребовалось много времени, чтобы найти ее сегодня, – с тревогой вмешалась экономка Хань.

После того, как Нин Сюэянь перестала спрашивать ее о предыдущей династии, она стала гораздо более расслабленной. Теперь, когда она услышала, что Нин Сюэянь собирается отпустить наложницу Ма, она снова занервничала.

По ее мнению, наложница Ма не была хорошим человеком. Она выполняла приказы мадам Линг и раньше пыталась отравить Нин Сюэянь. Теперь она снова пыталась подставить Нин Сюэянь, следуя инструкциям Нин Циншань. Очевидно, она была эгоистичной и подлой женщиной. Если ее поймают, она определенно продаст Нин Сюэянь.

Наложница Ма обещала Нин Сюэянь выйти, но экономка Хань не видела ее после долгого ожидания. Наконец экономка Хан нашла ее с помощью других служанок и силой отправила в Сад Счастливой Удачи.

– У нее... не будет шанса продать меня! – Нин Сюэянь прикусила губу и усмехнулась, в ее глазах вспыхнула кровожадная холодность.

Наложница Ма никогда не была честным человеком. Она уже нарушала свое слово раньше и сделает то же самое в будущем. Если бы Нин Сюэянь не подготовилась заранее, она могла бы уже быть подставленной Нин Циншань из-за наложницы Ма.

Наложница Ма пообещала Нин Сюэюань, что она внезапно появится на тропинке, и застанет Нин Циншань врасплох. Если бы она поступила так, как они договорились, наложница Ма пришла бы к ним с тропинки гораздо раньше, чем появилась в Саду Счастливой Удачи.

Однако, прошло довольно много времени, но она все еще не выходила. К счастью, Нин Сюэянь заранее попросила экономку Хань поискать наложницу Ма, если она не появится в назначенное время. Когда экономка нашла ее, наложница Ма сказала, что ее задержали.

Очевидно, она вообще не хотела выходить. Она просто хотела посмотреть, как Нин Сюэянь и Нин Циншань обе проиграют, и тогда она сможет пожинать плоды.

Но наложница Ма не казалась такой уж смелой! Должно быть, кто-то еще следит за событиями на заднем дворе поместья герцога-защитника!

Поскольку наложница Ма была сволочью, Нин Сюэянь понимала, что нет необходимости проявлять к ней милосердие. После перерождения она всегда тщательно оценивала ситуацию, прежде чем начать действовать. Она никогда больше не причинит вреда себе и людям, которые заботятся о ней, потому что она помогает другим.

Хотя экономка Хань не знала, что имела в виду Нин Сюэянь, она знала, что ее молодая госпожа был гораздо умнее, чем до недавнего времени. Поскольку ее хозяйка сказала, что с ней все будет в порядке, женщина верила, что ничего плохого с барышней не случится. Потом экономка Хань, кивнув, удалилась.

После ужина наложница Ма надела грубую одежду и осторожно подошла к двери кухни. Она забралась в приготовленную бочку и после того, как бочку закрыли, удобно устроилась с большой сумкой в руках. Она облегченно вздохнула и торжествующе закрыла глаза, притворяясь спящей.

Золото в мешке было платой, которую кто-кто дал ей за то, чтобы Нин Циншань и Нин Сюэянь обе проиграли бы в бою. Она была удивлена, что кто-то думает так же, как и она. Более того, этот человек также дал ей большую сумму денег.

«Я не ожидала, что пятая юная леди окажется такой хитрой. Ее слуги быстро нашли меня, хотя я и пряталась в таком укромном месте. В противном случае, я бы получила больше золота!» – думая об этом, она выглядела немного разочарованной.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.