/ 
Коварная Первая Дочь Глава 298. Могущественный человек
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20297.%20%D0%94%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B8%3F/6160036/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20299.%20%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%D1%8B%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%20%D0%90%D0%BE%20%D0%A1%D1%8F%D0%BD%D1%8F/6160038/

Коварная Первая Дочь Глава 298. Могущественный человек

Глава 298. Могущественный человек

.

***

В огромном зале было темно и безмятежно, не было ни лучика света. Он был пуст, и никто не мог сказать, насколько он велик.

Когда тяжелая дверь зала распахнулась, послышался страшный звук. С ветром, раздувающим занавеску, девушку охватил холод. Нин Циншань была напугана, но все же заставила себя шагнуть из коридора в зал, в то время как Цайфэнь осталась сторожить у двери.

Массивная дверь захлопнулась за ней и была плотно закрыта, как и было велено.

– Здесь... есть кто-нибудь?

Дрожащая Нин Циншань остановилась, крепко сжимая платок в руке. Как только дверь закрылась, все вокруг погрузилось во тьму, и она не могла даже разглядеть собственные пальцы.

– Испугалась?

Голос доносился как будто со всех сторон, но она смогла определить, что говорил мужчина. Голос звучал странно, но присутствие человека успокоило Нин Циншань.

– Моя личность, возможно, была раскрыта, – сказала Нин Циншань и попыталась успокоиться.

В прошлом таинственная женщина связывалась с мамушкой Ло, но она никогда не показывала своего лица. Если у нее было сообщение для Нин Циншань, она передавала его через старую няньку. Однако Нин Циншань знала, что у этой женщины был могущественный мастер, который должен был быть мужчиной. Может ли этот человек быть господином той женщины?

– Поэтому ты меня ищешь? – Снова раздался плавающий голос, который не скрывал некую иронию и удивление.

Успокоившись, Нин Циншань с обидой воскликнула:

– Вы сказали мне, что я могу напрямую связаться с вами по срочному делу! Это действительно срочно!

Всякий раз, когда она хотела встретиться с той женщиной по какому-то срочному делу, она отпускала голубя. Перед тем как уехать сегодня из дома, она выпустила голубя с запиской, прикрепленной к его лапке, в которой говорилось, что сегодня она пойдет в храм Холодной Горы и хочет встретиться там с этой женщиной, чтобы обсудить нечто очень важное. Когда она только что отдыхала в своей комнате, то обнаружила брошенную в окно записку, в которой сообщалось, что ей следует прийти в этот зал Будды.

Нин Циншань была удивлена тем, что на этот раз пришла не женщина, а мужчина, который мог бы быть ее хозяином. Это взволновало ее.

– Скажи мне, кто обнаружил правду о твоей личности? – Дрейфующий голос был холодным, и казалось, что его владелец не очень заинтересован в том, что говорит Нин Циншань.

– Нин Сюэянь! Это Нин Сюэянь, пятая юная леди поместья герцога-протектора! Она узнала мою личность! Вы должны избавиться от нее как можно скорее, или моя тайна может быть раскрыта, и это разрушит ваш великий план, – сказала Нин Циншань, стиснув зубы. Она ненавидела Нин Сюэянь, будучи уверенной, что та разрушила все ее планы. С тех пор как она встретила Нин Сюэянь, она всегда оказывалась в невыгодном положении, и все было против нее. Казалось, что бы ни делала Нин Циншань, Нин Сюэянь найдет способ справиться с ней. Нин Циншань планировала самостоятельно избавиться от нее, но неожиданно навлекла на себя подозрения Нин Цзуаня.

У Нин Циншань было слишком много секретов, поэтому она нервничала, зная, что Нин Цзуань изучает ее прошлое и настоящее. Однако, по сравнению с Нин Цзуанем, Нин Сюэянь она ненавидела больше. Если бы не Нин Сюэянь, Нин Цзуань не заподозрил бы ее. Поэтому она хотела, чтобы Нин Сюэянь немедленно умерла. Она должна умереть!

Чтобы избежать отказа этого человека, она намеренно сказала кое-что угрожающее, чтобы подчеркнуть, что если он не убьет Нин Сюэянь, его план провалится, как только она будет разоблачена. Хотя Нин Циншань и не знала почему, но она могла сказать, что этот человек защищает ее. Это означало, что она была важной персоной. Поэтому она подумала, что мужчине придется смириться, даже если она слегка пригрозит ему.

Шлеп!

В темноте протянулась рука и ударила Нин Циншань по лицу. От пощечины девушку развернуло и отбросило, потом она тяжело рухнула на землю. Нин Циншань тут же почувствовала жгучую боль в уголке рта, откуда что-то теплое потекло вниз. Испытывая шок и боль, она потрясенно прикрыла щеку рукой.

– Ты действительно возомнила, что я не могу обойтись без тебя, поэтому должен тебя защищать? Ты не боишься, что я могу убить тебя прямо сейчас?

Откуда-то донесся холодный голос и обдал кожу Нин Циншань морозом, что заставило ее мгновенно ощутить его сильное намерение убить. Разве этот человек не защищал ее все время? Почему он вдруг стал таким жестоким?

– Я... я просто боюсь, что кто-то узнает мой секрет, – негромко пролепетала она. Ее голос смягчился, а глаза наполнились ужасом.

Нин Циншань была по-настоящему напугана. Она всегда думала, что этот человек защищает ее, поэтому не испугалась, когда услышала его голос. Однако теперь она была в ужасе. Этот человек был непредсказуем и поступал вопреки здравому смыслу, поэтому никто не мог его контролировать.

Нин Циншань почувствовала, как чья-то рука коснулась ее распухшего лица, и на нее упали два луча холодного света. Рука была такой холодной, без следа тепла.

– Хм! Тебе лучше быть осторожнее! Если твоя личность будет установлена этим человеком, возможно, я действительно... – предупредил мужчина бесстрастным тоном.

– Да, я... я буду осторожна! Я скоро поеду в императорский дворец, чтобы участвовать конкурсе красоты. Я буду осторожнее, когда выйду замуж за третьего принца. – Нин Циншань тяжело кивнула и поспешила напомнить, что она очень полезна. Она не осмеливалась пошевелиться, и ее тело напряглось, когда холодная рука пробежала по ее лицу и исчезла в непроглядной темноте.

«Этот человек так могуществен!» – подумала она.

– Ты говоришь о Нин Сюэянь?

– Да, это она!

– Я все понял. Я не хочу, чтобы такое случилось снова.

Дрейфующий голос был так холоден, что Нин Циншань замерзла до костей. Похоже, этот человек скоро разберется с Нин Сюэянь.

Нин Циншань почувствовала облегчение и машинально ответила:

– Нет-нет, я постараюсь больше не вызывать подозрений. – Она была так взволнована, что почти забыла о своем положении. Нин Циншань верила, что если этот человек вмешается, у Нин Сюэянь не будет шанса выжить. «Нин Сюэянь, как ты смеешь идти против меня? Ты же труп!» – подумала она.

Никто не ответил ей в темноте, как будто этого человека никогда здесь и не было.

Нин Циншань рухнула на землю. Через некоторое время она не удержалась и тихо спросила:

– Вы все еще здесь?

Ее голос уже не был таким высокомерным, как раньше, но стал еще более испуганным и жалким. Хотя люди не могли ясно видеть ее лицо, они сразу бы поняли, что она была слабой женщиной, беспомощной и испуганной. Она даже превратилась в жалкое существо, похожее на раненого маленького кролика.

Нин Циншань много раз практиковала это выражение и движение перед бронзовым зеркалом. Хотя теперь ее лицо распухло, а рот был разбит, Нин Циншань все еще верила, что мужчина будет жалеть ее, пока видит такой, какой она была сейчас.

Мужчины рождаются, чтобы жалеть слабых и красивых женщин. Поскольку этот человек был настолько силен, она хотела захватить его в плен своими чарами.

Закончив говорить, Нин Циншань сохранила свою нынешнюю позу и спокойно ждала в темноте с беззащитным взглядом в глазах. Она ждала, когда жертва заглотит наживку. Она ничего не видела в темноте, но была уверена, что этот человек наверняка хорошо ее разглядел. Иначе он не смог бы дотронуться до ее лица с идеальной точностью.

К несчастью, она опять ошиблась. Из темноты ей вообще никто не ответил. Она вдруг услышала, как кто-то стучит в дверь из коридора.

– Мисс! Мисс! – тихо позвала ее Цайфэнь.

Нин Циншань встала с выражением стыда и гнева на лице. Она не ожидала, что этот человек внезапно исчезнет, и долго еще сидела на земле в ожидании его ответа. Так глупо!

Когда она открыла тяжелую дверь и увидела Цайфэнь, нервно стоящую в дверях, ее лицо потемнело.

– Что такое?

Цайфэнь указала на фонари вдалеке и сказала Нин Циншань:

– Мисс, кажется, кто-то идет туда. Может, спрячемся?

– Уходим отсюда! – кивнула Нин Циншань и направилась к тропинке, ведущей к выходу из двора зала Будды. Если кто-то увидит ее здесь, снова пойдут сплетни. Она только что слышала, что княжеский наследник принца Ли тоже приехал сюда. Это было так раздражающе. Казалось, что он специально появлялся везде, куда бы она ни пошла. Какая досада!

Цайфэнь поспешила догнать Нин Циншань. Когда она вдруг увидела следы крови на распухшем лице хозяйки, то не смогла удержаться от крика:

– Мисс, ваше лицо!..

– Заткнись! – злобно прорычала Нин Циншань и холодно посмотрела на горничную, как будто собиралась убить ее на месте.

Под ее ледяным взглядом Цайфэнь в ужасе опустила голову и больше не осмеливалась открыть рот. Она осторожно последовала за Нин Циншань, не говоря ни слова.

– Мисс, они ушли. – Синьмэй, которая несла в руке фонарь, остановилась, издали увидев уходящую со своей служанкой Нин Циншань.

– Мы просто пройдемся здесь перед уходом. – Нин Сюэянь пришла сюда под предлогом поисков носового платка. Она шла впереди Нин Циншань, но через некоторое время Синьмэй сказала ей, что та ушла.

Поначалу Нин Сюэянь не восприняла это всерьез. Однако когда Синьмэй сказала ей, что Нин Циншань не собирается идти в направлении зала, где они должны все встретиться, она сразу насторожилась.

Нин Сюэянь никогда не отказывалась от своей бдительности в отношении Нин Циншань. С одной стороны, Нин Циншань была действительно порочной. Как ядовитая змея, всегда шпионящая за людьми, она спряталась в темном углу и ждала подходящего момента, чтобы выскочить и убить человека. С другой стороны, это было из-за ее тайны.

Хотя она еще не была уверена в личности Нин Циншань, у нее было предчувствие, что это был большой секрет, который имел какое-то отношение к ее предыдущей жизни или даже этой жизни.

Она отправила Цинъю сначала пройти в главный зал. Затем она небрежно обошла храм Холодной горы вместе с Синьмэй, неся фонари. Нин Циншань шла очень быстро, и когда Нин Сюэянь захотела догнать ее, она уже исчезла из виду. Когда они прибыли, прежде чем Нин Сюэянь успела что-то найти, Синьмэй услышал звук открывающейся и закрывающейся двери. Она внимательно посмотрела и обнаружила, что это была не кто иная, как Нин Циншань. Издалека казалось, что с ней все в порядке.

– Мисс, может быть, пройдем туда и посмотрим? – тихо спросила Синьмэй, делая вид, что ищет что-то на земле. Нин Циншань не могла появиться в отдаленном темном зале без всякой причины. Думая о тайне Нин Циншань, каждый хотел бы узнать, что произошло.

– Нет! Просто ищи носовой платок, – сказала Нин Сюэянь мягким и решительным голосом, холодно опустив глаза в землю.

Это место было полно странностей, поэтому Нин Сюэянь не считала правильным входить в зал в такое время. Как неразумно было бы выставлять себя напоказ перед своими врагами!

– Пятая юная леди, вы что-то ищете? Позволь мне помочь вам! – позади них раздался ясный и громкий, но приятный голосом.

Нин Сюэянь оглянулась и увидела в свете фонаря зачаровывающее и чрезвычайно красивое лицо, и вдруг встретилась взглядом с невероятно соблазнительными глазами.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.