/ 
Коварная Первая Дочь Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20293.%20%D0%97%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%B4%D0%B0%D0%BC%20%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D1%8B%20%D1%83%D0%B1%D0%B8%D1%82%D1%8C/6160032/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20295.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%8B%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C/6160034/

Коварная Первая Дочь Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло

Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло

.

Теперь Нин Циншань могла только настаивать на своем, и сказала с вымученной улыбкой:

– Но... но это не значит, что мамушка Ло и тетушка Син действительно встретились!

– Это ты – торговка Син? – Нин Сюэянь мягко повернулась к старухе Син. Ее черные как смоль глаза были похожи на кусочки льда.

Увидев ее взгляд, видавшая виды торговка опустила глаза и тихо ответила:

– Да…

В этот момент Син почувствовала сожаление. Если бы она знала, что с пятой юной леди будет так трудно иметь дело, она бы не приняла деньги Ло и не пообещала взяться за это дело. Эта юная девушка не была похожа на безобидную жертву. До сих пор она была все еще спокойна и грациозна, чем полностью затмила третью юную леди, которая, как говорили, скорее всего, станет женой третьего принца.

Может быть, слухи были неверны? У пятой юной леди, стоявшей перед ней, было поведение законной жены. Третья барышня, которая всегда притворялась доброжелательной, выглядела глупее, чем пятая барышня.

Нин Сюэянь улыбнулась и мягко спросила ее, как будто атмосфера не была настолько напряженной:

– Я слышала, что большинство слуг в поместье были приведены тобой в течение последних двух лет?

Услышав, что девушка не спросила о том, что случилось раньше, торговка Син облегченно вздохнула и улыбнулась.

– Да... они были наняты через меня, – подтвердила она.

– Бабушка, Синьмэй говорила, что видела, как торговка Син встретилась с няней Ло. Почему торговка Син так уверена, что не видела няню Ло? Говорят, что три года назад няня Ло уехала в монастырь вместе с третьей сестрой. Однако торговка Син начала работать с нашим поместьем всего два года назад. Как она смогла с первого взгляда определить, что этот человек – именно кормилица Ло, чтобы так уверенно отрицать, что виделась с нею? – тихо сказала Нин Сюэянь. Ее голос не был ни громким, ни резким, но в нем проскакивали нотки сарказма.

Ее слова заставили торговку Син почувствовать себя неловко и занервничать. Она побледнела и так сильно дрожала, что едва могла стоять.

Лицо мадам вдовы потемнело, потому что она не ожидала, что все окажется таким. Интриганкой была не отверженная всеми Нин Сюэянь, а всеобщая любимица Нин Циншань.

Нин Циншань заманила слугу Нин Сюэянь, чтобы прикрыть свои плутни. Она послала служанку поговорить с торговкой Син наедине. Что же касается того, что она сказала раньше, то она, должно быть, сговорилась с торговкой Син.

– Бабушка, я ничего не знаю о поступке мамушки Ло. Я все время была во дворе и даже не знаю, когда ушла мамушка Ло. – Независимо от заботы и преданности своей старой няньки, Нин Циншань переложила вину прямо на ее плечи, точно так же, как раньше на доверчивую Ся'эр.

Нин Цзуань наконец не выдержал и приказал:

– Стража, схватить и избить Ло!

К няньке Ло кинулись старухи-охранницы и отвесили ей две оплеухи. А потом они вышвырнули ее из комнаты. Одна схватила ее за одежду и поволокла, в то время как другая время от времени била и подгоняла ее пинками.

Лицо Нин Циншань было бледным. Она бросила взгляд на Нин Сюэянь, которая все еще смотрела на нее нежно, как будто то, что она только что сделала, было просто шуткой.

– Бабушка, я... – Нин Циншань подняла голову и робко посмотрела на вдовствующую герцогиню. Она хотела предпринять еще одну попытку.

– Хватит! Замолчи!

Мадам вдова была так рассержена, что у нее перед глазами потемнело. Не было никаких сомнений. Сначала Нин Циншань намеренно упомянула низкоранговую горничную. Это привело сюда торговку Син, и та вдруг случайно выболтала нечто важное. В сочетании со словами Нин Циншань, как могла мадам вдова, которая пережила две династии, не понимать происходящего?

Именно Нин Циншань ненавидела Нин Сюэянь и нарочно расставила ловушку. Иначе ни одна нянька не осмелилась бы подставить свою хозяйку. Это напомнило мадам вдове о событии, которое произошло, когда Нин Циншань только что вернулась в поместье герцога-защитника. В это время та по собственной глупости тоже потеряла горничную.

Как ни странно, третья барышня оказалась не такой умной, как ожидалось. До этого старая герцогиня считала, что Нин Циншань, которая не была ее кровной родственницей, была самой умной и самой многообещающей из ее внучек. Но что же все-таки происходит?

Мадам вдова никогда не подумала бы, что Нин Циншань так подставит ее. Если бы не третий принц, поддержавший Нин Циншань, она бы жестоко ее наказала.

Нин Цзуань был спокоен. Он махнул рукой в сторону Нин Циншань и Нин Сюэянь, показывая, что они должны уйти:

– Янь, Шань'эр, теперь вы можете идти!

– Да. – Нин Сюэянь не колебалась. Она поклонилась мадам вдове и Нин Цзуаню и вышла из комнаты.

Помедлив, Нин Циншань хотела что-то сказать, но когда она увидела мертвенно-бледное лицо вдовствующей герцогини, она поняла, что та не станет слушать то, что она говорит. К счастью, она была уверена, что старуха не накажет ее. Она не была никчемной сироткой Нин Сюэянь. Она собиралась стать женой третьего принца, что было очень выгодно для вдовствующей герцогини.

Но, подумав о возможных последствиях этого дела, она тут же побледнела. Больше всего она боялась не расчетливой вдовы, а генерала Нин Цзуаня. Когда она увидела его спокойное, но мрачное лицо, ей стало страшно. Она хотела устранить его подозрения по поводу горничной в его кабинете, но неожиданно Нин Сюэянь выскользнула из ловушки и поменялась с ней ролями.

Нин Сюэянь была так хитра, что намеренно позволила горничной следовать за мамушкой Ло. Первоначально, пока мадам вдова подозревала Нин Сюэянь, горничная, которая рылась в кабинете Нин Цзуаня, автоматически становилась тайной подручной Нин Сюэянь. Теперь все было кончено, и Нин Цзуань усомнится в ее мотивах. Думая о последствиях, она была напугана.

«Нет, я должна рассказать об этом своей тете и попросить ее найти решение. Я не могу позволить Нин Цзуаню узнать хоть что-нибудь». Думая об этом, Нин Циншань больше не колебалась. Она поспешно развернулась и вышла.

Как только она направилась к двери, то услышала звук бьющегося фарфора. Она знала, что старая карга все еще сердится и крушит все вокруг, но не осмеливалась оглянуться. Она поспешно сделала два шага и подняла занавеску, чтобы выйти на улицу.

Швырнув чашку чая, вдовствующая герцогиня задрожала от гнева. Она не ожидала, что маленькая девочка подставит ее. В течение последних нескольких лет она относилась к этой неблагодарной внучке как к своей собственной и снабжала ее лучшей едой и всем необходимым. Она не ожидала, что та будет плести против нее интриги.

Нин Цзуань нахмурился и успокоил мадам вдову:

– Мама, не злись. Я чувствовал себя странно, когда торговка Син пришла сюда и сказала, что с горничными что-то не так в то самое время, когда на переднем дворе поймали горничную-шпионку.

Мадам вдова стукнула кулаком по столу и с холодным лицом зарычала:

– Стражники, забить няньку Ло до смерти!

– Подожди, мама, она скоро станет женой третьего принца, – остановил импульсивную мать Нин Цзуань, потом махнул рукой, давая знак Цинь увести других слуг.

Старая герцогиня стиснула зубы и снова зарычала:

– Если так, то она считает, что поместьем герцога-защитника можно вертеть как ей вздумается?

Теперь она злилась на Нин Циншань. Мадам вдова никогда не думала, что эта приблуда относится к ее добрым намерениям со злом умыслом. При мысли об этом она пришла в бешенство.

– Конечно, нелегко манипулировать поместьем герцога-защитника, но она приехала сюда хорошо подготовленной. Сейчас не самое подходящее время, чтобы напасть на нее. Третий принц и благородная супруга Йа уже стали ее сторонниками. – Нин Цзуань выглядел не очень хорошо, но, по крайней мере, он мог оставаться рассудительным.

Это была не просто борьба на заднем дворе. Откуда могла Нин Циншань узнать, что в его кабинете что-то есть? Как она посмела послать служанку на поиски? Похоже, это мадам вдова выбрала ту шуструю горничную для Нин Циншань. Если бы у нее не было влиятельного сообщника, как бы она могла сделать такое?

– Мама, я вернусь в кабинет. Тебе не обязательно сейчас убивать ту старую няньку. Она все еще будет дочерью герцога-защитника, когда войдет в поместье третьего принца.

Думая о секретных документах в кабинете, Нин Цзуань никак не мог успокоиться. Он встал и вышел из главной комнаты двора мадам вдовы.

Причина, по которой он тогда взял ее к себе, была не в ее внешности. Главное, что человек, который послал ее сюда, был могущественным, поэтому он должен был принять ее. Разве у Великого Наставника Йа уже тогда не было какого-то подспудного намерения?

Он сказал, что она была сиротой боевого соратника. Однако в сражении погибло много людей. Где же Великий Наставник Йа нашел этого ребенка?

Нин Цзуань никогда раньше не сомневался в деле с усыновлением, но теперь он начал проявлять подозрительность.

***

Наказание няньки Ло началось, когда Нин Циншань прибыла в двор Туманов. Кормилицу Ло побьют палкой-веслом 20 раз за то, что она подговорила третью юную леди проявить неуважение к ее родителям.

Две бабки-охранницы из Сада Счастливой Удачи были не просто свирепы. Они жестоко связали няньку Ло в саду двора Туманов, чтобы избить, не дав ей больше ничего сказать.

Первоначально такого рода наказание в виде избиения людей не производилось бы во внутреннем дворике из опасения потревожить хозяина. Но теперь няньку Ло связали во дворе и избивали до тех пор, пока она не перестала кричать. Даже Цайфэнь, которая всегда была едкой на язык, была так напугана, что мертвенно побледнела. Она теребила пальцами носовой платок и не могла вымолвить ни слова.

Когда нянька Ло закричала в последний раз, внезапно во дворе воцарилась тишина. Через некоторое время Цайфэнь встрепенулась.

– Мисс... мы... мы...

Она тупо смотрела на Нин Циншань и дрожала, холодный пот стекал по ее лбу. Ей казалось, что она стоит на пороге смерти.

– Третья юная леди, мы привели в исполнение наказание в виде порки. Пожалуйста, проверьте и подтвердите, – донеслись с улицы грубые голоса бабок-охранниц.

Нин Циншань пошевелила почти онемевшими ногами и с мрачным лицом встала с помощью Цайфэнь.

Это было предупреждение мадам вдовы. Преступления «непочтительности к старшим» было достаточно, чтобы у нее не осталось места, чтобы просить за мамушку Ло. Что же касается порки кормилицы Ло в ее дворе и так называемого подтверждения, то это была контратака вдовствующей герцогини.

Мадам вдова давала ей понять, что пока она является дочерью поместья герцога-защитника, она должна сотрудничать с поместьем герцога-защитника. Иначе этого случая было бы достаточно, чтобы стащить ее вниз с высокого поста.

Нин Циншань вдруг осознала, что ее брак с третьим принцем имел какое-то отношение к его желанию получить поддержку поместья герцога-защитника. Иначе почему он не женился на Йа Моцинь? Выходит, она не могла потерять благосклонность мадам вдовы и Нин Цзуаня.

Она не могла себе позволить порвать с ними связь, поэтому ей пришлось подчиниться приказу и проверить выполнение наказания. Она боролась с тошнотой, когда вышла на улицу и увидела окровавленную мамушку Ло, лежащую на скамейке. Если бы она не замечала ее движений время от времени, то подумала бы, что нянька умерла.

Нин Циншань выскользнула из рук Цайфэнь и упала на землю. Внезапно она разрыдалась на глазах у двух бабок-охранниц.

– Спасибо за науку моей бабушки! Пожалуйста, скажите ей, что это все моя вина! Я прошу у нее прощения за то, что была так незрела и невежественна! Я была ослеплена завистью!

Бабки не ожидали, что Нин Циншань настолько забудется. Они успокоились, сделав два шага назад. Затем посмотрели друг на друга и сказали:

– Третья юная леди, мы сообщим мадам вдове о том, что вы сказали. – После этого, они ушли, не дожидаясь ответа Нин Циншань…

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.