/ 
Коварная Первая Дочь Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20271.%20%D0%A1%D0%B5%D0%BC%D1%8C%D0%B8%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D1%8B%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F/6160010/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20273.%20%D0%9B%D1%8E%D0%B1%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D0%90%D0%BE%20%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D1%8A%D1%8E/6160012/

Коварная Первая Дочь Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре

Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре

Перевод: Sv_L

.

– Пятая сестра, что произошло со второй сестрой? Старшего брата и меня там не было в то время. Как же получилось, что она так пострадала? – Нин Циншань взяла Нин Сюэянь за руку и понизила голос, как будто она пыталась в чем-то убедить ее.

– Третья сестра хочет об этом знать? – слегка улыбнулась Нин Сюэянь с безразличным видом. Она вытащила свою руку из ее руки и спокойно посмотрела на Нин Хуайюаня и Нин Циншань.

Оказалось, что это и есть цена, которую Нин Циншань заплатила за помощь Нин Хуайюаня. Очевидно, он хотел сделать что-то для Нин Юлин. Нин Сюэянь пока не понимала – он собирается просто подавить ее или же намерен вернуть Нин Юлин, заставив ее, Нин Сюэянь, взять вину на себя за все случившееся в то время?

Однако ей не хотелось обсуждать с ними дело Нин Юлин в такой интимной обстановке.

– Да, пятая сестра, ты можешь рассказать нам, что именно тогда произошло? – Хотя Нин Циншань была недовольна тем, что Нин Сюэянь оттолкнула ее руку, она все еще нежно улыбалась, потому что она была проницательной и вдумчивой.

– Нет, я не могу сказать вам точно, что произошло. Однако у меня есть идея, если вы хотите знать, – сказала Нин Сюэянь с оттенком сарказма в голосе.

– И что же ты предлагаешь?

Нин Циншань считала себя умной и с самодовольной усмешкой смотрела на Нин Хуайюаня. Она узнала только о части этого дела, и Нин Хуайюань уже охотно сотрудничал с ней. Итак, она решила, что Нин Сюэянь, должно быть, сыграла тогда злую шутку и поэтому сейчас прикидывается дурочкой. Когда Нин Сюэянь расскажет об этом подробнее, она обязательно скажет что-то неразумное.

Затем этими ее словами она хотела убедить вдовствующую герцогиню, что Нин Юлин заманили в ловушку и подставили. Она попыталась использовать эту возможность, чтобы сбить с ног Нин Сюэянь и дать Нин Юлин шанс вернуться столицу. Нин Хуайюань посылал слугу в деревню, и узнал, что лицо Нин Юлин сейчас почти полностью восстановилось.

Сначала Нин Циншань не хотела вмешиваться в это дело. Но когда она увидела странный взгляд Нин Цзуаня, то поняла, что что-то пошло не так, и немедленно послала Цайфэнь за помощью. Поэтому сейчас она протянула руку, чтобы помочь, не считая Нин Сюэянь сложной в обращении. Нин Хуайюаню было неудобно вмешиваться в дела женского двора. Но если бы тайна была раскрыта, он мог бы прямо приложить к этому руку.

Даже если бы она захотела иметь что-то на Нин Сюэянь, она могла бы найти любые улики. Нин Циншань была уверена в этом. Хотя она планировала временно ничего не делать с Нин Сюэянь, если Нин Хуайюань сделает это, то это не будет иметь никакого отношения к ней!

Нин Циншань была в этом уверена, поэтому спросила. Но когда Нин Сюэянь заговорила дальше, ее нежная улыбка напряглась.

Нин Сюэянь вдруг повысила голос и обратилась к вдовствующей герцогине, которая сидела у первого окна и с удовольствием смотрела на улицу.

– Бабушка, третья сестра расспрашивает о второй сестре, но я точно не знаю, что с ней случилось. Ты можешь ей рассказать? – Она произнесла это так громко, что почти все в кабинете услышали ее.

Лицо мадам вдовы сразу потемнело, и она резко повернула голову к Нин Циншань. След холодного гнева вспыхнул в ее глазах. Дело Нин Юлин вызвало самый большой скандал в поместье. Даже княжеский наследник принца Ли возненавидел ее, а мадам Линг ударила и изуродовала.

Лелеемая дочь владельца поместья, занимавшая видное положение в обществе, в одночасье стала мишенью для всевозможных скандалов. Мадам вдова, которая всегда защищала порядочность и репутацию поместья герцога-защитника, стыдилась Нин Юлин.

Поэтому имя Нин Юлин было табу в поместье.

– Третья девица, ты хочешь знать о второй девице? – Мадам вдова равнодушно посмотрела на Нин Циншань. Лицо Нин Циншань побледнело, и она опустила голову.

Мадам вдова не могла не думать о прошлом. Нин Юлин была предполагаемой супругой третьего принца, и это уже было решено. Но даже когда поместье герцога-защитника пыталось настаивать на том, чтобы они поженились, благородная супруга Йа всегда говорила, что время было неподходящим, и предлагала им подождать. Она снова и снова тянула, пока с Нин Юлин не произошел несчастный случай.

Как могла старая герцогиня не рассердиться? Она считала, что ничего бы не случилось, если бы только благородная супруга Йа позволила Нин Юлин выйти замуж раньше. В таком случае, эне пришлось бы уделять столько внимания этой Нин Циншань. Но, в конце концов, третий принц и благородная супруга Йа выбрали именно Нин Циншань.

Может быть, благородная супруга Йа задержала брак, чтобы дождаться, когда Нин Циншань выйдет из буддийского монастыря? Была ли Нин Юлин изначально просто пешкой?

При мысли об этом мадам вдова почувствовала, что Нин Циншань намеренно упомянула Нин Юлин, чтобы представить себя в хорошем свете. Нин Юлин больше не была избалованной внучкой мадам вдовы. Даже если Нин Циншань была достаточно хороша, она всегда считалась посторонней в глазах мадам вдовы.

Теперь этот чужак посмел говорить о Нин Юлин, что вывело мадам вдову из себя. Ее хорошее настроение испарилось.

Нин Хуайюань осознал, что что-то не так, когда старуха рассердилась. Прежде чем он понял это, Нин Сюэянь уже нанесла удар. В этот момент, когда он увидел, что вдовствующая герцогиня выглядит бледной, он немедленно перевел стрелки на Нин Сюэянь:

– Бабушка, пятая сестра заговорила о второй сестре, так что третья сестра упоминала о ней.

Услышав, что это Нин Сюэянь сплетничает о Нин Юлин, мадам вдова повернулась к ней и угрюмо посмотрела. В другом окне Нин Цзуань был полон сомнений. Все знали, что Нин Юлин чуть не убила Нин Сюэянь. Неужели Нин Сюэянь хочет поквитаться с ней, распуская слухи?

Так называемые заявления о родном отце и кровном родстве были сплошным враньем. Нин Сюэянь усмехнулась про себя, но приняла удивленный вид. Она посмотрела на Нин Хуайюаня и Нин Циншань, говоря:

– Старший брат, ты хочешь сказать, что я специально позвала тебя сюда, чтобы поговорить о второй сестре?

Нин Хуайюань был ошеломлен и имел мрачный взгляд в его глазах, что было немного необычно для него. Он перед этим тесно общался с Нин Циншань, о чем-то шепчась у окна. Теперь же он выступил против Нин Сюэянь. Все в комнате это видели.

– С самого начала бабушка неоднократно настаивала, чтобы никто в поместье не упоминал об этом случае. Неужели я специально пошла бы против ее воли? Но даже если и так, я не стану упоминать об этом раньше тебя и третьей сестры. Все знают, что ты самый послушный, если я буду говорить резко, ты скажешь бабушке, – невозмутимо произнесла Нин Сюэянь.

Ее темные глаза были спокойны и холодны. Нин Хуайюань даже подумал, что в них было какое-то презрение. Он никогда не ожидал, что Нин Сюэянь окажется такой жесткой. Он-то думал, что это будет пустяковое упоминание. Он намеревался сделать из Нин Сюэянь козла отпущения, но никогда не предполагал, что эта хрупкая девушка может быть такой решительной.

Нин Циншань почувствовала себя обиженной. Она хотела чуть подтолкнуть разговор и не собиралась иметь дело с Нин Сюэянь. Во-первых, она знала, что мадам вдова не любила Нин Сюэянь. Во-вторых, Нин Хуайюань устроит все остальное после этого. Кроме того, она делала это для Нин Юлин, поэтому Нин Сюэянь возложила бы вину на Нин Хуайюаня, и это не имело бы к ней самой никакого отношения.

Неожиданно стреляет в нее после того, как она едва сказала два предложения и она теперь не могла объясниться. Она могла сказать, что то, что говорила Нин Сюэянь, было неправильно? Разве она и Нин Хуайюань не были самыми почтительными по отношению к вдовствующей герцогине? Сколько бы она ни спорила, все равно проиграет. Но если она не объяснится, это будет означать, что у нее нечистая совесть.

В этот момент Нин Циншань не могла не ненавидеть Нин Сюэянь. Она считала, что та была слишком умна!

Конечно, она не позволит себя обвинить, не оказав никакого сопротивления. Когда она закатила глаза, ее внезапно осенила идея. Она подняла голову, и в ее нежных глазах стояли слезы. Она безучастно посмотрела на Нин Сюэянь, с недоверием, болью и какой-то сложной грустью.

– Бабушка, не надо... не вини пятую сестру. Это... это моя вина! – После того, как она с трудом сказала это, она вдруг горько разрыдалась. Казалось, что она переживала за Нин Сюэянь и страдала от несправедливости, чтобы прикрыть Нин Сюэянь. Она даже протянула руку, чтобы оттащить Нин Хуайюаня, что показало, что она просила его не спорить с ней.

– Третья сестра, почему ты... ты всегда так поступаешь? – Нин Хуайюань сделал вид, что раздражен тем, что ему закрыли рот. Его протащили несколько шагов и остановили.

– В любом случае, она пятая сестра. Я благодарна второй мадам за ее многолетнее воспитание. Я в неоплатном долгу перед ней. – Нин Циншань вытерла слезы носовым платком, как будто была готова сделать все, чтобы отдать долг благодарности.

Нин Циншань показала свою преданность, что она не будет неблагодарной к поместью герцога-защитника. Говорили, что мадам Минг била ее и бранила, но она все равно была ей благодарна. Вдовствующая герцогиня всегда была добра к Нин Циншань, так что она будет еще больше благодарна ей. После того, как она закончила говорить, мадам вдова уже не была такой угрюмой, как раньше.

Нин Сюэянь презрительно усмехнулась тому, что Нин Циншань никогда не упускала шанса проявить свою лояльность. Нин Циншань старалась утопить ее, чтобы вытащить себя. Нин Циншань подумала, что Нин Сюэянь ничего не скажет, потому что Нин Хуайюань был там. Мадам вдова и Нин Цзуань слишком ценили его, поэтому она не могла сравниться с ним.

Нин Циншань знала это, поэтому она будет бороться против нее тайно. Но потому что она слишком стремилась к быстрому успеху, в ее заявлениях было много лазеек.

Нин Сюэянь рассмеялась и изобразила легкую беспомощность.

– Третья сестра, ты сказала, что хочешь знать о второй сестре. Как ты можешь теперь так много плакать и даже упоминать об уплате долга? Третья сестра, пожалуйста, будь уверена, что бабушка знает, насколько ты благодарная и послушная, потому что она слушала тебя.

Ее слова были просты, и она словно не задумывалась, кто прав, а кто нет. Если подумать, то можно было бы найти что-то еще. Даже если Нин Сюэянь первой упомянула Нин Юлин, почему Нин Циншань возвращается к теме погашения обязательства? То, что она сказала раньше, казалось, не стоило упоминания. Почему она так серьезно заговорила об этом?

Кроме того, Нин Сюэянь добавила, что бабушка слушала тебя. Это означало, что Нин Циншань намеренно проинформировала мадам вдову.

Нин Циншань покраснела, а потом почувствовала себя оскорбленной. Она посмотрела на Нин Сюэянь полными слез глазами, как будто страдала от несправедливости.

– Я... я не это имела в виду. Пятая сестра, как ты можешь... говорить такое обо мне? Пятая сестра, я лишь хотела помочь тебе!

– Пятая сестра, ты зашла слишком далеко! – вмешался Нин Хуайюань с оттенком глубокой решимости в глазах.

– Старший брат, ты был с третьей сестрой. Почему ты вдруг пришел ко мне? Ведь ясно же, чтоб посмотреть гонки лучше с прежнего места! – мягко улыбнулась Нин Сюэянь.

– Я ушел из-за бабушки, – тут же ответил Нин Хуайюань. Они заранее придумали это оправдание, и он не верил, что тут есть недостатки.

– Старший брат и третья сестра некоторое время обменивались ласковыми словами наедине у окна. Даже если вы не родственники, вы ближе, чем родственники. Потом ты оставил окно бабушке, так что ты еще и любящий внук, – негромко рассмеялась Нин Сюэянь.

Если они хотели проявить заботу о своей бабушке, разве они не должны были оставить мадам вдове это окно с самого начала? Почему они так долго обсуждали что-то, прежде чем показать свою воспитанность и уважение к старшим? В лучшем случае, они были неосторожны. В худшем случае, они могли бы что-то замышлять. Они даже не были братом и сестрой. Было ли это действительно хорошо для них, чтобы быть настолько близкими?

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.