/ 
Коварная Первая Дочь Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20323.%20%D0%9A%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%99%D0%B8/6160062/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20325.%20%D0%97%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B8%D1%80.%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%B8/6160064/

Коварная Первая Дочь Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?

Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?

.

Нин Сюэянь почти ничего не говорила Нин Циншань. Теперь они обе знали, что официально расторгли перемирие. Поскольку все присутствующие были их приспешниками, им не нужно было притворяться перед ними любящими сестрами.

Раньше Нин Циншань не могла открыто говорить перед другими. Но сейчас она хотела поскорее избавиться от Нин Сюэянь, так что ей было все равно. После того, как Нин Сюэянь ушла, она некоторое время ошеломленно смотрела на огонь свечи, думая, что если бы она знала, что с Нин Сюэянь так трудно иметь дело, она бы убила ее вскоре после того, как пришла в поместье.

Если бы она не приняла слишком много во внимание, то не оставила бы ее в живых до сих пор.

Проводив Нин Сюэянь, нянька Ло мрачно посмотрела на Нин Циншань.

– Мисс, вы еще не оправились. Вам надо пораньше лечь отдыхать, – не удержалась она от уговоров хозяйки.

– Мамушка Ло, а если Нин Цзуань что-нибудь обнаружит? – со страхом спросила Нин Циншань.

Нянька Ло успокоила ее тихим голосом:

– Это невозможно! Герцог не найдет никаких следов. Этот человек сказал, что все улики были уничтожены. Более того, это Великий Наставник Йа попросил Нин Цзуаня усыновить вас, поэтому никто не сможет узнать вашу настоящую личность.

– Тогда как насчет Великого Наставника Йа? – Нин Циншань подумала, что слова няньки разумны, но она все еще не чувствовала уверенности. Она не хотела, чтобы ее личность была раскрыта, и она также не хотела, чтобы личность, которую Великий Наставник Йа дал ей, была раскрыта. Так что ей пришлось держать вопрос о внучке Великого Наставника Йа подальше от публики.

– Мисс, я не знаю. Но такие люди, как Великий Наставник Йа, должно быть, сделали некоторые приготовления. Поскольку ходят слухи, что у герцога появились подозрения в отношении вас, я уверена, что Великий Наставник Йа должен будет предпринять что-то, чтобы решить эту проблему. – Нянька Ло не могла сказать, случилось ли что-то плохое с Великим Наставником Йа, поэтому она могла только сказать что-то, чтобы успокоить Нин Циншань.

Хотя она была выбрана для Нин Циншань поместьем, она была предана только Нин Циншань и следовала за ней от всего сердца, прослужив ей столько лет. Наблюдая за тем, как она росла от маленькой девочки до красивой молодой леди, она прошла через множество трудностей вместе с ней.

Кроме того, Нин Циншань считала ее своей наперсницей. Она не только рассказала ей о своих отношениях с Великим Наставником Йа, но и рассказала ей о своей настоящей личности, о которой не знал даже Великий Наставник Йа. Кроме того, она также попросила ее связаться с той женщиной. По мнению няньки Ло, это означало, что Нин Циншань полностью доверяет ей.

Когда-то нянька Ло вышла замуж и родила дочь. Однако ее муж погиб на войне, а дочь пропала в хаосе. После этого она пришла в поместье герцога-защитника и стала служанкой Нин Циншань. Проведя с ней столько лет, она почти считала ее своей собственной дочерью. По ее мнению, все, что сделала Нин Циншань, было правильным, и она подставила остальных, потому что у нее не было другого выбора.

– Мамушка, ты можешь попросить эту женщину убить Нин Сюэянь? – спросила Нин Циншань, ожесточенно глядя на нее при свете свечи.

– Мисс, она все еще обвиняет вас в том, что случилось в прошлый раз. Она посоветовала вам тщательно все взвесить, прежде чем вы что-нибудь предпримете. Иначе они... – при мысли о холодном лице этой женщины нянька Ло понизила голос.

Нин Циншань рассказала ей о том, что произошло в храме Холодной Горы. Хотя она не видела ничего плохого в том, что Нин Циншань попросила убить Нин Сюэянь, она все же была потрясена словами своей хозяйки. Очевидно, этих людей было нелегко обмануть. И вот оказалось, что женщина в белом чуть не убила ее, когда видела в последний раз.

Поскольку Нин Циншань сказала той женщине, что Нин Сюэянь узнала ее настоящую личность, ей нужно было убить ее. Но вскоре выяснилось, что пятая юная леди поместья герцога-защитника ничего об этом не знала.

Женщина в белом ясно дала понять, что если что-то подобное случится снова, нянька Ло может потерять часть своего тела. Когда она вспомнила, что женщина указала мечом на ее горло, нянька Ло не смогла сдержать озноба. На самом деле она хотела убедить Нин Циншань перестать общаться с этими опасными людьми.

Было очевидно, что то, что делали эти люди, было бунтом против императора. Если в этом будет замешана ее хозяйка, она может столкнуться с серьезными последствиями.

– Не волнуйся, мамушка. Они просто блефуют и ничего мне не сделают. Без меня, как они могут доказать, что их действия оправданны? – с неодобрением усмехнулась Нин Циншань. Хотя она и сказала это, но не могла избавиться от чувства страха при мысли о том, что произошло в храме в тот день. По манерам этого человека она поняла, что он совсем не обычный.

Но Нин Циншань все еще не хотела сдаваться.

– Мамушка, расскажи им, что я была ранена из-за Нин Сюэянь и о моем нынешнем положении в поместье. Давайте посмотрим, что они будут делать! – сказала она после некоторого раздумья. Она была уверена, что поскольку этим людям трудно было найти ее, они не станут смотреть, как ее топчут ногами.

– Да. Мисс, я передам ей сообщение, когда увижу ее в следующий раз, – кивнула нянька Ло.

***

В Ярком Морозном Саду Нин Сюэянь просматривала книгу семейных имен, которую мать просила ее бережно хранить.

То, о чем она не успела подумать из-за смятения, печали и паники, одно за другим разворачивалось теперь в ее голове.

Прежде всего, она подумала о Ся Юхане. Неужели он действительно ничего не знал о личности Нин Цзыин?

Так как он решил жениться на Нин Цзыянь, они, должно быть, планировали это в течение некоторого времени. Но почему они убили ее только после того, как ее приданое было перенесено в поместье Ся? Неужели Ся Юхан ждал так долго, потому что знал ее настоящую личность и хотел что-то от нее получить?

Иначе он не стал бы рыться в ее вещах. Кроме того, то, что он искал, должно быть, было плоским, потому что в книге или в парчовой коробке можно спрятать только что-то тонкое, чтобы это не обнаружили. Невозможно было поместить туда что-то выпирающее, как печать.

Говорили, что военный медальон предыдущей династии был в руках Нин Цзуаня. Нин Цзыин была просто свергнутой принцессой. Возможно ли, что император предыдущей династии оставил указ перед своей смертью? Но с тех пор, как династия сменилась, даже если бы был такой указ, беглая бывшая принцесса больше не имела никакого значения.

Но если Ся Юхан имел в виду не это, то что же он имел в виду? Нин Сюэянь почувствовала себя еще более смущенной.

Из-за Нин Цзыянь Ся Юхан был снят с весеннего экзамена на следующие три года. Это должно быть катастрофой для такого амбициозного человека, как он. Однако Нин Сюэянь встречалась с ним несколько раз, и это, похоже, не оказало на него никакого влияния. Может быть, потому что у него уже есть возможность стать чиновником?

Может быть, есть какая-то тайна, которой она не знает? В конце концов, то, что происходило при императорском дворе, было неизвестно такой юной леди, как она, которая редко выходила из дома. Даже в своей прошлой жизни Нин Цзыин не имела возможности узнать что-либо об этом.

Раздумывая на этим, Нин Сюэянь слегка нахмурилась.

Более того, судя по поведению Нин Циншань, Нин Сюэянь была уверена, что она считала себя принцессой прежней династии. «Если это так, то кто же на самом деле Нин Цзыин? Если я не была бывшей принцессой в моей прошлой жизни, почему моя мать оставила мне письмо и попросила меня спросить обо всем у старшей монахини Цзинкун? Старшая монахиня Цзинкун не стала бы мне лгать.

Кроме того, последние дни Нин Сюэянь снились кошмары. Во сне она видела горящий костер. Многие люди бежали, спасаясь, в то время как другие уже умерли. Каждый раз, когда она просыпалась, ее бросало в холодный пот. Она, должно быть, видела эту сцену, когда была ребенком, и теперь понимала странное поведение своей матери в прошлом.

Вот почему мать была так строга к ней в вопросах соблюдения этикета.

Вот почему мать требовала от нее, чтобы она овладела искусством музыки, шахмат, каллиграфии и живописи.

Вот почему ее мать прятала ее от людей.

Именно поэтому после похорон своей матери Нин Цзыин сразу же приехала в столицу навестить герцога-защитника и попросить убежища, и жила в его поместье в течение трех лет. До этого она никогда не слышала о герцоге-защитнике.

Она также вспомнила слова в книге семейных имен, которую оставила ей мать.

Все это заставило Нин Сюэянь поверить в то, что старшая монахиня Цзинкун сказала правду. Однако Нин Циншань, похоже, не лгала. И то, как она говорила, и то, что сказала Ся'эр тогда, в ювелирном магазине, показывало, что Нин Циншань знала собственную личность.

На самом деле, было некоторое сходство между Нин Цзыин и Нин Циншань.

Они были примерно одного возраста, и обе они были сиротами. Говорили, что Нин Циншань была найдена на юге реки Янцзы. Она была дочерью генерала, который погиб, защищая Нин Цзуаня. Чтобы загладить свою вину перед генералом, Нин Цзуань удочерил ее как свою дочь.

Говорили, что до прихода в поместье герцога-защитника Нин Циншань жила на юге реки Янцзы.

Однако все знали, что в прежней династии была только одна принцесса. Как же их могло быть двое? Значит, одна из них должна быть липовой принцессой, самозванкой.

Было еще кое-что, что смутило Нин Сюэянь. Почему родимое пятно на ее плече было таким же, как у Нин Цзыин? Была ли какая-то неизвестная связь между ее настоящей и прошлой жизнью?

Однако, независимо от того, была ли она принцессой предыдущей династии или нет, она не могла иметь ничего общего с Нин Сюэянь. Одна из них находилась на юге реки Янцзы, а другая – в столице королевства. Кроме того, Нин Сюэянь была на два или три года моложе Нин Цзыин. Как они могли иметь одинаковые родинки на своих телах? Это не могло быть простым совпадением.

Свет свечи перед ней мерцал так же, как и сомнения, преследовавшие ее в сердце. Она не могла найти никаких доказательств, но все, казалось, было правильно. Она была так смущена. Если она действительно была принцессой, то где же была императрица прежней династии? Неужели она все еще жива? Если так, то где же она жила? И почему она никогда в жизни не видела такой женщины?

Синьмэй вошла с белоснежным голубем в руках.

– Мисс, сообщение от принца Йи. – Она достала записку, привязанную к ноге голубя, и передала ее Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь взяла записку и безмолвно прикусила губу при виде этих слов.

В записке было всего несколько простых слов: «Выходи! Я уже стою за стеной».

Этот человек всегда был таким властным и никогда не задумывался о том, что как благородной юной леди, Нин Сюэянь было очень неудобно входить и выходить из поместья. Даже если Синьмэй будет с ней, и они легко смогут перебраться через стену, ее репутация будет погублена, если об этом кто-то узнает.

Конечно, Нин Сюэянь знала, что спорить с ним бесполезно. Он послал ей кое-какие новости в императорский дворец, но почему он снова пригласил ее на свидание?

В данный момент она не осмеливалась пренебречь его требованием. Быстро умывшись, она надела свою одежду и шляпу-занавеску, прежде чем попросить Синьмэй перенести ее через стену.

Как только она оказалась на земле и прежде чем смогла твердо стоять на ногах, она упала в теплые, знакомые объятия. Услышав взрыв недоброго смеха, и почувствовав, что ее нежно обнимают, Нин Сюэянь неосознанно обняла принца за шею.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.