/ 
Коварная Первая Дочь Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20325.%20%D0%97%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D0%B8%D1%80.%20%D0%97%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D1%8B%D0%B5%20%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%85%D0%B8/6160064/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20327.%20%D0%9E%D0%B1%D0%BC%D0%B5%D0%BD%20%D1%87%D0%B5%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B5%D1%85%20%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%86%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%83%20%E2%80%93%20%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%B4%D1%83%D0%BC%D0%BA%D0%B0%20%D0%BE%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D1%8B%20%D0%9C%D0%B8%D0%BD%D1%8C%D1%8F/6160066/

Коварная Первая Дочь Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги

Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги

.

Нин Сюэянь была одета в великолепный дворцовый костюм, который представлял собой светло-голубое платье. На ее стройной талии был роскошный пояс. Позади по земле тянулся шлейф ее платья. Ее волосы были усыпаны жемчугом. Ее лицо было скрыто под длинной голубой вуалью. Никто не мог даже мельком увидеть ее прекрасное лицо.

Однако никто не мог отрицать, что она была потрясающей красавицей!

Ао Чэньи обхватил ее тонкую талию, и более половины ее тела было заключено в объятия Ао Чэньи. Издали хрупкая молодая девушка казалась очень податливой. Мужчина рядом с ней был красив и бесстрастен. Его холодное лицо казалось высеченным из мрамора. Со своими холодными и пронзительными глазами он больше походил на легендарного царя асур.

У него был красивый, но злой взгляд, и он казался неумолимым и безжалостным.

На этот раз они снова оказались в поместье третьего принца. Доехав до середины двора, они покинули роскошный экипаж Ао Чэньи.

Нин Сюэянь не ожидала, что сегодня здесь будут не только гости, но и четыре гостьи, причем все они занимали высокие посты в королевстве.

Это были окружная принцесса Мулин и окружная принцесса Сяньюнь, а также две благородные дамы, которые, казалось, тоже имели высокий статус.

Всего их было восемь или девять человек. Это был небольшой банкет в узком кругу.

– Дядя, вы опоздали. Вы теперь должны выпить три чаши вина. – С улыбкой шагнул вперед Ао Минъю.

Ао Чэньи сел на главное сиденье. Его взгляд скользнул мимо лица Ао Минъю к тем, кто уже сидел. Это были княжеский наследник окружного принца Миня Вэнь Сюэжань, княжеский наследник окружного принца Ли Ао Сянь, княжеский наследник окружного принца Чэнь Ао Юнь, княжеский наследник окружного принца Ин Ао Цин, окружная принцесса Мулин, окружная принцесса Сяньюнь, окружная принцесса Минь и герцогиня Юаньюнь.

– Я должен быть наказан, – слегка улыбнулся Ао Чэньи. Он протянул руку и взял вино из рук Ао Минъю. Казалось, он выпьет его одним глотком.

– Ваше Высочество. – Мягкие белоснежные руки схватили его за руки. По нарочито сладкому голосу можно было сказать, что она была соблазнительной женщиной. Она была одета даже более роскошно, чем другие принцессы. Ее голова была украшена многочисленными жемчужными и нефритовыми украшениями, которые тяжело давили на ее шею. Когда она раньше проходила мимо, от нее исходил сильный удушающий запах, даже когда она была далеко.

Даже такой распутник, как княжеский наследник Ли, не скрывал свое презрение.

С первого взгляда можно было сказать, что такая женщина должна быть из незнатной семьи. Как только она получила власть, она боялась, что другие не будут знать, какая она важная персона. Ей не терпелось поскорее надеть жемчуг и нефрит. Это была пустая трата ее приятной внешности.

Хотя в этом мире было не так уж много красивых людей, найти их было нетрудно, особенно дворян, выросших в королевской семье. Там было много красивых женщин, даже очень красивых. Поэтому эта соблазнительная женщина, даже если она была красива, была всего лишь игрушкой.

Ао Минъю тоже был слегка удивлен. Когда они встречались в последний раз, любимая наложница Ао Чэньи не была такой тщеславной. Как она может быть такой надменной сейчас? Неужели Ао Чэньи настолько ее избаловал? Судя по холодному нраву Ао Чэньи, никто не мог поверить, что он будет так баловать скромную наложницу.

Ао Чэньи был слегка удивлен. Он опустил голову и тихо спросил:

– Моя возлюбленная наложница, что случилось?

– Принц Йи, это вино хорошо пахнет. Я тоже хочу его выпить. – Несмотря на сарказм и презрительные взгляды окружающих, Нин Сюэянь изо всех сил старалась притвориться капризной любимой наложницей. Какой бы ни была причина, по которой Ао Чэньи сегодня привел ее сюда, она явно знала, что теперь она всего лишь наложница низкого статуса.

Когда она увидела красочную одежду, приготовленную для нее Ао Чэньи, то поняла, что ей придется вести себя как несдержанной вертихвостке, которая смотрит на всех свысока. Например, если бы никто не осмелился высказаться, она бы вообще не чувствовала себя виноватой, когда начинала бы мутить воду.

Наложница скромного положения осмелилась говорить в присутствии всех высоких гостей. Для остальных это была провокация. Если бы не Ао Чэньи, Нин Сюэянь считала, что ее бы вышвырнули из дворца третьего принца.

– Ну, так пей, если хочешь! – Похоже, Ао Чэньи не считал, что наложнице невежливо так разговаривать. Более того, вино ему дал третий принц. Как наложница, она не имела права пить его. Однако он легко отдал его своей женщине.

Ао Минъю сжал кулаки так крепко, что на них проступили синие вены. В его глазах промелькнул холодок, когда он подумал, что однажды свергнет Ао Чэньи. Он и его отец надеялись вскоре сделать это. Сила Ао Чэньи была для них сдерживающим фактором, и они не могли действовать опрометчиво. Но теперь все было по-другому. Ао Чэньи собирался жениться.

На лице третьего принца появилась мягкая улыбка, как будто ему было все равно.

Нин Сюэянь слегка повернулась и приподняла часть своей вуали. Все видели только уголок ее прелестно очерченного рта. Она залпом выпила бокал вина.

– Дядя, мой отец довольно приблизительно определил ваш выбор наложниц. Я верю, что скоро смогу пить на вашем свадебном банкете, – с улыбкой сказал Ао Минъю, как будто не было никакой ничтожной наложницы, нагло лакавшей его вино.

Он многозначительно посмотрел на принцессу Сяньюнь. Окружная принцесса Сяньюнь покраснела и стыдливо опустила голову.

Нин Сюэянь прекрасно понимала, что происходит, но больше всего ее удивило то, что еще одна знатная дама тоже застенчиво опустила голову.

Нин Сюэянь закатила свои мерцающие глаза под вуалью. Увидев игривый взгляд Ао Минъю, она вдруг кое-что поняла. Она потянула Ао Чэньи за одежду и притворилась милой капризницей.

– Принц Йи, ты собираешься жениться? – спросила она тихим и ласковым голосом.

– Что случилось? Дядя, разве люди в вашем поместье не знают об этом? – удивился Ао Минъю, как будто не мог поверить своим глазам. Он посмотрел на наложницу, а затем повернулся к Ао Чэньи, который сидел с угрюмым лицом.

Он использовал термин «люди в вашем поместье» для обозначения Нин Сюэянь. Его тон не был ни пренебрежительным, ни доброжелательным. На самом деле его тон был настолько идеальным, что люди не могли придраться к нему.

– Решение еще не принято, так что оно не может быть подтверждено, – равнодушно произнес Ао Чэньи. Он протянул руку и ободряюще похлопал Нин Сюэянь по спине.

– Да, это моя вина. Дядя, мне очень жаль. Я думал, вы уже все согласовали. Мой отец просил вас подготовиться к этому. В конце концов, вы должны сначала жениться на главной жене. Затем вы можете через некоторое время жениться на младшей жене, чтобы не было чего-то недостающего из-за уважения к старшинству, – сказал Ао Минъю с улыбкой, как будто он планировал женитьбу Ао Чэньи.

– Совершенно верно, принц Йи. Я слышал, что вскоре после конкурса красоты будет издан указ. Император уже... приготовился... присутствовать на вашем свадебном банкете, – вдруг заговорил Ао Сянь. Но затем Ао Чэньи бросил на него острый взгляд. Княжеский наследник принца Ли, который был внешне силен, но внутренне слаб, больше ничего не мог сказать. Его голос затих. В конце концов, он не знал, услышал ли он его последние слова. Под пристальным взглядом холодных глаз Ао Чэньи он замолчал.

Ао Чэньи поднял брови, и в его прекрасных чарующих глазах мелькнула враждебность.

– Ты заботишься о моем браке? – небрежно спросил он.

Ао Сянь, самый малодушный из всех, не мог ничего ответить. Он думал, что принц Йи будет рад поговорить о свадьбе, но теперь он неожиданно понял, что поставил себя в неловкое положение, когда эта тема была поднята.

Он покосился на принцессу Сяньюнь, которая была чрезвычайно красивой девушкой. Если бы не тот факт, что она родилась в родительском доме вдовствующей императрицы и обладала благородным статусом, с которым обычные люди не могли сравниться, она уже давно была бы замужем. Такая красивая, изящная и нежная девица была перед ним. Как мог принц Йи быть таким невозмутимым?

А герцогиня Юаньюнь, которая была племянницей мужа великой старшей принцессы, издавна славилась своим талантом. Ее красота была утонченной, но не претенциозной.

Великая старшая принцесса была единственной сестрой покойного императора. Зять императора погиб в сражении, поэтому, когда бывший император занял трон, он был чрезвычайно почтителен к Великой старшей принцессе. Окружная принцесса Минъя была законной дочерью Великой старшей принцессы. Хотя герцогиня Юаньюнь не могла сравниться с окружной принцессой Минья, она все еще была достойна быть супругой принца Йи.

С ее статусом она могла бы стать чьей угодно главной женой, если не принца Йи.

Однако она собиралась выйти замуж за принца Йи, который был по статусу выше ее.

Подумав об этом, Ао Сянь почувствовал себя оскорбленным за прекрасную леди. Однако он посмел жаловаться только в душе. Ему не везло во всем, что он делал в течение последних нескольких дней. Таким образом, он не хотел обидеть кровожадного и жестокого принца Йи. Иначе он не знал бы, как умрет. Его бабушка неоднократно говорила ему, что он никогда не должен становиться врагом принца Йи.

Ао Сянь все время помнил эти слова, поэтому в этот момент он ничего не сказал. Он просто ждал, что будет дальше.

Хотя это был частный банкет королевской семьи, его атмосфера была такой странной. Он не был умным, но также чувствовал, что это было необычно. Поэтому он решил прикинуться дурачком и промолчать.

– Дядя, я не смею. Мой отец велел мне спросить вас, – с улыбкой пояснил Ао Минъю.

– Благодарю за его доброту, – безразлично произнес Ао Чэньи. – Я попрошу его даровать мне брак после конкурса красоты. – Он взял бокал с вином, стоявший рядом, и сделал глоток. Затем он слегка прищурил глаза, которые холодно блеснули.

– Мой отец готовился к этому. Я слышал, что он уже издал указ, – сообщил Ао Минъю с мягкой улыбкой. Затем он перевел взгляд с Ао Чэньи на его избалованную наложницу, которая была скрыта под вуалью. Он немного помолчал, как будто хотел сказать что-то еще.

– Кузен принц Йи, кто... кто она? – спросил ясный голос, полный какого-то недовольства.

Нин Сюэянь подняла голову и увидела сияющее лицо. Это была девушка, сидевшая рядом с принцессой Сяньюнь. Она не знала ее, но та смотрела на нее враждебно. Рядом с ней стояла еще одна девушка. Хотя она выглядела изящной и красивой, она тоже смотрела на Нин Сюэянь с презрением.

Принцесса Сяньюнь выглядела спокойной и элегантной, и никто не мог сказать, о чем она думала. Однако принцесса Мулин ни на кого не смотрела. Она взяла свою чашку и сделала большой глоток. На ее спокойном лице отразилась печаль, которая отличала ее от всех остальных девиц.

Кузина Ао Чэньи? У нее был высокий статус!

– Минъя, познакомься, это моя любимая наложница. – Для Ао Чэньи было редкостью не показывать своего безразличия. Он поднял глаза и слабо улыбнулся принцессе Минъя.

Окружная принцесса Минъя была дочерью Великой старшей принцессы, которая некоторое время воспитывала Ао Чэньи, так что она была с ним знакома. Она указала на Нин Сюэянь и грубо сказала:

– Кузен, я хочу обменять четырех красавиц на эту девку. Как ты к этому относишься?

Как интересно! Нин Сюэянь, которая была в объятиях Ао Чэньи, не могла не повернуть голову, чтобы посмотреть на эту отважную принцессу Минъя. Она никогда не видела никого, кто осмелился бы так разговаривать с Ао Чэньи.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.