/ 
Коварная Первая Дочь Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20199.%20%D0%A6%D1%83%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8B%20%D0%BE%D1%82%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B0/6159938/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20201.%20%D0%9D%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D1%82%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0%20%D0%99%D0%B8/6159940/

Коварная Первая Дочь Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин

Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин

Перевод: Sv_L

.

– А что случилось потом? – спросила Нин Сюэянь.

Увидев, что экономка Хань подала ей знак рукой, Цинъю незаметно вышла из комнаты. Хотя мадам вдова и не могла прийти сейчас, было бы лучше быть осторожной.

– Барышня, таблички двух магазинов на имя юной леди Цзыин были заменены табличками особняка Ся. Все говорят, что эти два магазина были приданым старшей барышни. Оба лавочника были наняты недавно, и даже все продавцы были заменены. Никто из них не знает, кто такая юная леди Цзыин.

Магазины Нин были собственностью Нин Цзыин в столице. Они не были ни большими, ни маленькими, и были достаточно прибыльны для всех расходов Нин Цзыин в поместье герцога-защитника. Когда они собирались пожениться, Ся Юхан сказал ей, что два лавочника, похоже, украли что-то из магазинов, и попросил ее наказать их. Нин Цзыин думала, что рано или поздно она выйдет замуж за Ся Юхана, поэтому она оставила это дело в его руках.

Позже все приданое Нин Цзыин было отправлено в поместье Ся, и эти два магазина стали собственностью Ся Юхана. Нин Сюэянь была немного удивлена тем, что Ся Юхан сказал всем, что магазины были приданым Нин Цзыянь, и заменил таблички на поместье Ся так скоро.

Она усмехнулась. Думая об этом человеке, она испытывала отвращение. Как глупо было с ее стороны считать, что он делал все для ее же блага!

– Но когда я спрашивала о юной леди Цзыин, кое-кто еще тоже спрашивал о ней. Я думала, что это может быть кто-то из ее родного города, но послушав разговор некоторое время, я поняла, что это не так, – уверенно сказала экономка Хань.

Она думала, как бы спросить о Нин Цзыин, не вызывая подозрений, когда вдруг услышала, что кто-то спросил, не называется ли магазин «Нин», и почему он оказался вдруг «Ся»?

Потом кто-то ответил ему, что эта лавка – приданое самой старшей юной леди поместья герцога-защитника. Поскольку самая старшая юная леди Нин вышла замуж за наследника Ся, то, конечно же, магазин следовало назвать «Ся»!

Лан Нин покачала головой и тут же усомнилась:

– Этот человек не мог прибыть из родного города юной леди Цзыин. Кормилица Ван сказала, что единственным знакомым юной леди Цзыин в ее родном городе был старый управляющий их поместья. Он должен был заботиться о недвижимости семьи Нин в том городе, поэтому он не стал бы посылать сюда людей. Кроме того, еще до ее замужества старый управляющий прислал юной леди Цзыин множество свадебных подарков. Он не мог вновь прислать сюда людей за такое короткое время.

Нин Сюэянь прислонилась к изголовью кровати и посмотрела на свои тонкие пальцы. Никто не мог сказать, о чем она думает.

– Я тоже так считала только вначале, но вскоре передумала, потому что этот человек даже не знал, где находится юная леди Цзыин, и он много раз нажимал на старого владельца магазина, спрашивая его о местонахождении его бывшей хозяйки, юной леди Цзыин. Он также сказал, что магазин никогда не принадлежал Нин Цзыянь, а был собственностью юной леди Цзыин и расспрашивал, как он попал в руки Нин Цзыянь.

В этот момент не только старый лавочник был сильно напуган, но даже лицо экономки Хань побледнело от страха. Человек, который спрашивал о Нин Цзыин, не казался безобидным. Его одежда оттопыривалась на талии, как будто на боку висел клинок или меч. Казалось, что он немедленно вытащит свое оружие, как только кто-нибудь скажет что-то, что ему не понравится. В любом случае, никто бы не поверил, что такой агрессивный человек имеет какое-то отношение к нежной юной леди Цзыин.

Нин Сюэянь слегка нахмурилась, закусив губу. «Кто-то расследует прошлое Нин Цзыин?»

Нин Сюэянь вспомнила женщину в белом, стоявшую во дворе Танцующих Облаков. А теперь еще и мужчина, который внезапно пришел в магазин, чтобы найти Нин Цзыин. Она была уверена, что его не отправил бы старый управляющий, и в данный момент не могла понять, откуда он взялся.

Но это напомнило ей об одном моменте, когда она ехала в столицу.

Когда она уезжала из своего родного города, она взяла за собой много прислуги, которая ехала в роскошных экипажах, охраняя огромное ценное приданое. Но когда они приближались к столице, прислуга была уволена, и экипажи были заменены более простыми в маленьком городке неподалеку.

Все это было устроено старым управляющим. Он сказал Нин Цзыин, что ее мать предупреждала перед смертью, что золото, серебро и атлас были самыми привлекательными вещами. Как одинокая девушка, потерявшая своих родителей, если бы выяснилось, что у нее много собственности, Нин Цзыин могла бы попасть в беду. Кроме того, это может даже принести ей смерть! Поэтому сокращение количества прислуги и замена экипажей были бы лучшим выбором.

Нин Цзыин считала, что ее мать сказала это из опасения за ее безопасность. Она была еще совсем ребенком и только что потеряла родителей, поэтому вполне естественно, что она выполнила последнюю волю матери. Она никогда не сомневалась в мотивах своей матери, и никто не заподозрил ее, когда она только что прибыла в поместье герцога-защитника.

Когда она снова подумала об этом сейчас, то обнаружила, что все вокруг было очень подозрительным. И что, если бы она приехала в столицу в этих роскошных экипажах? Поскольку Нин Цзуань был могущественным полководцем, она не верила, что кто-то посмеет втянуть его в неприятности из-за денег.

Однако, если не из-за этого, то почему ее мать не хотела, чтобы другие знали ее местонахождение? Похоже, она пыталась скрыть личность дочери и даже скрыть тот факт, что та прибыла в поместье герцога-защитника.

«Неужели мама пыталась спрятать меня от этих людей? Чего же они хотят? Почему они ищут Нин Цзыин?» – заинтересовалась Нин Сюэянь.

– И что ответили те, кого спрашивали? – спросила она.

– Я слышала, как они утверждали, что не знали Нин Цзыин, и они никогда не слышали, что Нин Цзыин была владельцем магазина. Их нынешней хозяйкой была недавно вышедшая замуж за наследника Ся бывшая юная леди поместья герцога-защитника. Поскольку они больше ничего не знали, этот человек ушел.

Экономка Хань немного подумала и добавила:

– Лавочник и продавцы были наняты совсем недавно, поэтому они, конечно, не знали, кто такая юная леди Цзыин, и думали, что Нин Цзыянь была владельцем магазина.

Казалось, пришло время забрать кое-что из внутреннего двора Танцующих Облаков. Нин Сюэянь не взяла эти вещи с собой, потому что боялась, что это может привлечь внимание. Она часто мелькала там недавно, когда у нее было свободное время, и не нашла ничего ненормального. Однажды она даже вошла во внутренний дворик Танцующих Облаков, когда вокруг никого не было.

Внутри было пусто, и все эти жертвоприношения были убраны. Пыль можно было найти повсюду. Очевидно, здесь уже давно никто не появлялся.

– Тетя, больше не ходи по магазинам и не спрашивай о сестре Цзыин. Если кто-то спросит тебя об этом, просто скажи, что ты ничего не знаешь, – приказала Нин Сюэянь. Ей пришла в голову одна мысль.

– Барышня, а вы не хотите заняться делом о лавках юной леди Цзыин? – спросила экономка Хань.

– Не имеет значения, будем ли мы этим заниматься или нет. Более того, мы находимся во внутреннем дворе, так что просить о чем-то неудобно. Но эти люди отличаются от нас. Они, кажется, специально приехали, чтобы расследовать дело о сестре Цзыин. Раз магазины все еще там, они обнаружат, что у Нин и Ся есть проблемы. Нам просто нужно подождать, – неспешно произнесла Нин Сюэянь, улыбаясь.

Поскольку кто-то расследовал дела Нин Цзыин, и они, казалось, делали это лучше, чем сама Нин Сюэянь, она, конечно, была готова просто сидеть сложа руки и оставить другим выяснить это. Она была уверена, что есть что-то, чего она не знала о своей прошлой жизни. Были даже сомнения относительно того, почему она умерла. Кроме двух ящиков парчи, должно было быть что-то еще, что привлекло внимание Ся Юхана.

Конечно, кто-то другой был более нетерпелив, чем она, чтобы узнать все.

После того, как Нин Цзыин утонула в пруду с лотосами, люди из поместья герцога-защитника держали это в секрете. Они только сказали всем, что умерла дальняя бедная родственница семьи Нин, которая жила в их поместье, и посторонние даже не знали ее имени. Поскольку самоубийство было зловещим и греховным делом, в поместье ее не похоронили. Более того, кто-то намеренно скрывал следы ее жизни в поместье, вся челядь вела себя так, как будто никто не знал, что она жила здесь раньше.

Нин Сюэянь не была уверена, кто этот человек – Нин Цзуань, вдовствующая герцогиня или мадам Линг. Но поскольку кто-то приехал в столицу, чтобы расследовать дела Нин Цзыин, человек, который пытался скрыть ее следы, должно быть, сейчас беспокоился. Все, что нужно было сделать Нин Сюэянь – это наблюдать!

– Хорошо, барышня, все зависит от вас, – экономка Хань задумалась и кивнула в знак согласия.

Внезапно она вспомнила еще кое-что.

– Когда я только что вошла в поместье, то увидела, как к воротам подошла нянька Ло с новой служанкой. Горничная была хорошенькой, но кокетливой и не производила впечатления порядочной девушки. После того, как нянька Ло ушла, я порасспрашивала о девочке, и мне сказали, что это младшая сестра Ся'эр. Третья юная леди пожалела ее за то, что та осталась одна, поэтому взяла ее к себе горничной второго ранга, – сообщила экономка Хань.

– Младшая сестра Ся'эр? – нахмурилась Нин Сюэянь, и в ее глазах появился холодок.

Если бы Нин Циншань не сделала Ся'эр своим козлом отпущения, Ся'эр не забили бы до смерти. Нин Сюэянь была уверена, что Нин Циншань, должно быть, провернула какой-то трюк, чтобы заманить младшую сестру Ся'эр в поместье.

«На этот раз ей не удалось меня подставить, поэтому она придумала еще один фокус! Она повредила ногу, но все еще думает о том, чтобы подставить меня. Похоже, она хочет использовать эту женщину из ниоткуда, чтобы бороться со мной, сказав ей, что Ся'эр умерла из-за меня», – подумал Нин Сюэянь.

Она не боялась проделок Нин Циншань, но не хотела, чтобы ее подставляли снова и снова.

– Тетя, зайди в дворик Туманов, отнеси это. Скажи третьей сестре, что я просила тебя узнать, поправилась ли она. Скажи ей, что я больна и навещу ее лично, когда выздоровею. – Нин Сюэянь указала на подарки у окна. Это были разные лекарственные препараты и атлас, которые ей прислал третий принц.

– Барышня, мне кажется, что неприлично дарить третьей юной леди подарки, которые третий принц прислал вам. Поскольку вы сами их не готовили, она может подумать, что вы неискренняя, – предположила экономка Хань, глядя на разбросанные по столу подарки.

– Это не имеет значения. Поскольку третья сестра такая благородная, ей не понравится то, что я приготовила для нее. Дары третьего принца намного лучше, и они больше соответствуют статусу третьей сестры, – насмешливо ответила Нин Сюэянь, с улыбкой глядя на старую экономку.

Даже личная горничная Нин Циншань считала, что ее хозяйка чрезвычайно благородна, поэтому очевидно, что Нин Циншань думала о себе таким же образом. Хотя на этот раз она не высказала этого перед людьми после возвращения из императорского дворца, Нин Сюэянь была уверена, что Нин Циншань в глубине души смотрит на нее сверху вниз.

Если бы Нин Сюэянь дала ей вещи от третьего принца, Нин Циншань, конечно, не хотела, чтобы другие думали, что она уступает ей.

Вещи из императорского дворца были намного лучше, чем из поместья!

Более того, ни Нин Сюэянь, ни Нин Циншань не имели никаких ценных вещей. Несмотря на свою популярность, Нин Циншань была приемной дочерью. Как могла вдовствующая герцогиня дать ей что-то ценное? Если она хочет показать, что не уступает Нин Сюэянь, то дары, которые она вернет Нин Сюэянь, должны быть наравне с дарами третьего принца.

Нин Циншань хорошо умела притворяться нежной перед другими. Если бы Нин Сюэянь не забыла навестить ее и принести ей подарки, когда она сама была больна, Нин Циншань определенно ответила бы на эту услугу, и она притворялась бы перед людьми и заставила их поверить, что она и Нин Сюэянь имеют глубокую привязанность друг к другу.

Поэтому, в любом случае, она даст Нин Сюэянь взамен подарки, которые были даже лучше, чем то, что Нин Сюэянь дала ей!

Таким образом, Нин Циншань определенно даст Нин Сюэянь взамен подарки, которые четвертый принц прислал ей, и которые были даже лучше, чем то, что Нин Сюэянь дала ей.

Говорили, что дары от четвертого принца были гораздо более ценными, чем от третьего.

Эти дары были тем, в чем она сейчас остро нуждалась.

– Я все сделаю. Барышня, я отнесу ей подарки прямо сейчас.

Экономка Хань не понимала, чем вызвано внимание Нин Сюэянь, но при виде слабой улыбки на ее лице она почувствовала себя увереннее.

Она согласилась с тем, что Нин Сюэянь знает, что делает. Так как ее молодая хозяйка приказала, она сделает это немедленно. Экономка Хань знала, что у ее юной госпожи есть своя причина, так что ей оставалось только следовать указаниям.

Ее молодая хозяйка уже не была той пятой юной леди, которая всегда пряталась под крылом мадам Минг.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.