/ 
Коварная Первая Дочь Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20332.%20%C2%AB%D0%A1%D0%B2%D0%B0%D1%85%D0%B0%C2%BB%20%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B0/6160071/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20334.%20%D0%9F%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0%BC%D1%83%20%D0%BE%D0%BD%20%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%8C%3F/6160073/

Коварная Первая Дочь Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина

Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина

.

Нин Сюэянь села и спросила:

– Что случилось с Нин Хуайцзином?

– Барышня, молодой Нин очень популярен в Академии Цинъюнь, но он подрался с кем-то и ударил противника так сильно, что тот впал в кому! Семья этого человека очень могущественна, поэтому молодого Нин посадили в тюрьму прежде, чем он смог защитить себя, – с тревогой ответила экономка Хань.

Это случилось внезапно, поэтому, когда она получила известие от Хань Дачжуана, молодой Нин уже был арестован.

«Нин Хуайцзин подрался? Он не похож на человека, который будет драться!» – подумала Нин Сюэянь.

– А кого он избил?

Экономка Хань вытерла пот со лба и объяснила подробнее:

– Говорят, он из богатой семьи. Поскольку его семья – это богатство и власть, он всегда куражится над людьми. На самом деле, они подрались из-за ерунды. Этот человек намеренно провоцировал молодого Нина, называя его бастардом, поэтому молодой Нин избил его в гневе. Затем каким-то образом этот человек ударился о стену и потерял сознание.

Бастард? Сердце Нин Сюэянь екнуло. Она слегка нахмурилась, и в ее угольно-черных глазах мелькнул огонек догадки. Казалось, кто-то начал сомневаться в его происхождении. Неудивительно, что мадам Линг была так спокойна в эти дни, и она даже не вмешивалась в месть своей любимой дочери. Теперь Нин Сюэянь поняла, что мадам Линг направила все свои усилия на то, чтобы справиться с Нин Хуайцзином.

– Тетя Хань, отправь гонца в деревню за пределами восточного города, сообщи матери Нин Хуайцзина, что он попал в беду, и попроси ее найти способ помочь ему.

– Как? Барышня, вы не собираетесь его спасать? – Экономка Хань была удивлена, что Нин Сюэянь не попыталась спасти Нин Хуайцзина, а свалила эту проблему на кого-то другого. Она на мгновение замерла, не понимая, что ее юная хозяйка хочет сделать.

– Тетя Хань, Нин Хуайцзин только ранил кого-то, так что это не так уж и серьезно. Хотя сейчас он в тюрьме, с ним все будет в порядке. Я уверена, что его мать найдет способ спасти его, – сказала Нин Сюэянь с легкой улыбкой. Затем она грациозно взяла чашку из рук Лан Нин, подняла крышку и сняла чайную пену.

– Вы хотите сказать, что г-жа Юй должна будет обратиться за помощью к герцогу? Но вы потеряете возможность сделать его своим должником. – Экономка Хань не понимала, что делает Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь попросила ее присмотреть за Нин Хуайцзином и сказала, что она поможет ему, когда он будет в беде. Теперь у нее, наконец, появился шанс, и экономка была так смущена, что не могла понять, почему ее хозяйка его упустила.

– Тетя Хань, поторопись и сначала сообщи матери молодого Нина. Все будет не так просто, – многозначительно сказала Нин Сюэянь со слабой улыбкой.

Это было только начало и не должно было закончиться так скоро. Учитывая склонности мадам Линг, она скорее убьет сотню по ошибке, чем пощадит одного врага. Казалось, она еще не знала наверняка, что Нин Хуайцзин был сыном Нин Цзуаня. В противном случае, она бы сделала больше, чем это.

Вероятно, она была подозрительна только из-за имени Нин Хуайцзина, и очевидно, у нее не было доказательств сейчас. Или человек, который был избит Нин Хуайцзином, не только потеряет сознание. Разумеется, этот вопрос будет рассмотрен в последующем порядке. Мадам Линг теперь просто гадала и проверяла. Как только она получит какие-либо доказательства, она не проявит милосердия и немедленно избавится от Нин Хуайцзина.

Если бы Нин Сюэянь вмешалась в этот момент, она бы раскрыла себя. Тогда мадам Линг и Нин Хуайюань будут более бдительными, и с ними будет гораздо труднее иметь дело.

Нин Сюэянь также интересовалась личностью г-жи Юй. С тех пор как кормилица Ван подружилась с г-жой Юй, она передавала все сведения, которые г-жа Юй говорила ей, Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь была потрясена, когда услышала эту новость, вернувшись из императорского дворца. Она не ожидала, что за этим скрывалось так много секретов. Нин Сюэянь и ее дядя уже давно расследовали вопрос о мадам Минг, но особого прогресса не добились.

В конце концов, прошло уже много времени, и никаких улик не осталось вообще. Казалось, что она могла бы использовать какие-то специальные средства, чтобы справиться с этой проблемой.

Теперь мадам Линг выясняла, был ли Нин Хуайцзин незаконнорожденным ребенком Нин Цзуаня, и у Нин Сюэянь был свой собственный план. Это действительно удачное совпадение.

– Да. Я пойду прямо сейчас. – Экономка Хань была умна. Иначе она не стала бы защищать Яркий Морозный Сад при таких обстоятельствах. Очевидно, Нин Сюэянь на что-то намекала. Она немного подумала и поняла ее намерение. Затем она повернулась, чтобы уйти с кивком, чувствуя большое облегчение.

Нин Цзуань вернулся из суда в полдень. Сойдя с лошади у ворот, он бросил поводья молодому конюху. Однако когда он уже собирался войти, слуга, стоявший рядом с ним, потянул его за край одежды. Он посмотрел в ту сторону, куда указывал слуга, и увидел бледное лицо женщины. В его глазах тут же промелькнуло отвращение.

Слуга был человеком Нин Цзуаня.

– Герцог? – тихо окликнул он Нин Цзуань.

– Проводи ее ко мне в кабинет. – Хотя Нин Цзуань и не хотел, он все же приказал слуге привести эту женщину. Эта женщина не доставляла ему никаких хлопот, поэтому без чего-либо важного она не пришла бы к нему.

«Может быть, это потому, что кто-то снова задержал ее деньги? Но даже если и так, то не так уж много денег. Нин Сюэянь уже изучала этот вопрос раньше, но после того, как я объяснил ей, она больше не упоминала об этом. Зачем эта женщина пришла сюда на этот раз?» – удивился Нин Цзуань.

Он был очень расстроен этой мыслью. Затем он бросил рукава и зашагал в поместье, даже не оглянувшись.

Один из слуг последовал за ним, а другой направился к г-же Юй, которая пряталась в углу.

– Почему ты снова здесь? У герцога сейчас не очень хорошее настроение. На этот раз ты не получишь ни копейки, – тихо сказал слуга. Это правда, что Нин Цзуань был в плохом настроении недавно, когда две юные леди из его поместья проиграли в конкурсе. Это расстроило все его планы, так что он был совсем не в настроении разговаривать с г-жой Юй.

Слуга рассказал об этом г-же Юй для ее же блага. Судя по поведению Нин Цзуаня, тот был очень расстроен.

Г-жа Юй примчалась сюда и долго ждала с тревогой.

– Ну, пожалуйста! Пожалуйста, проводите меня в поместье. Я... мне нужно сказать герцогу кое-что важное, – умоляла она со слезами на глазах.

При мысли о том, что ее сына пытают в тюрьме, г-жа Юй без малейших колебаний последовала за человеком из академии, который передал ей послание. Она уже давно ждала возвращения Нин Цзуаня.

– Хорошо, а эти овощи у тебя в корзине?.. – спросил слуга, указывая на корзину за спиной г-жи Юй.

– Да, я принесла сюда немного овощей, – кивнула г-жа Юй. Хотя она и спешила, но понимала, что должна найти предлог, если хочет войти в поместье герцога-защитника. Поэтому она собрала немного овощей с поля и принесла их сюда. Всякий раз, когда у нее было что-то срочное для Нин Цзуаня в прошлом, она притворялась, что пришла продать овощи. На этот раз она использовала тот же способ.

– Тогда следуй за мной! – кивнул слуга. Затем он повернулся и пошел к боковой калитке. Г-жа Юй вытерала слезы, следуя за ним.

Слуга сказал, что герцог нашел овощи этой женщины очень вкусными, когда увидел, что она продает овощи на улице, и попросил ее прислать их в поместье. Поскольку слуга был подручным герцога, привратник сразу же впустил их, услышав его объяснение.

Кабинет Нин Цзуаня находился недалеко от главных ворот, так что они добрались туда через несколько поворотов. Слуга взял корзину с овощами у г-жи Юй. Увидев, что она входит во двор, он поставил корзину в угол и сел у двери, греясь на солнышке. Увидев проходившую мимо служанку, он поручил ей унести овощи и оставил там корзинку.

В кабинете за столом угрюмо сидел Нин Цзуань. Он посмотрел на г-жу Юй и нетерпеливо произнес:

– Я же говорил тебе не приходить. Я могу приказать принести тебе то, что нужно.

– Герцог, я не хотела вас беспокоить, но... что-то случилось с Цзином. Он был арестован! – расплакалась г-жа Юй, как только увидела Нин Цзуаня. Ей было так тревожно, что она чуть не рухнула на пол.

– Нин Хуайцзин? – Нин Цзуань никогда не воспитывал этого незаконнорожденного ребенка, поэтому он не испытывал к нему особой привязанности. Но, в любом случае, он был его сыном. Кроме того, официально Нин Хуайюань был его единственным сыном. Нин Цзуань также надеялся, что у него будет больше сыновей, поэтому он никогда не скупился на деньги, которые давал г-же Юй.

– Разве он не учится в академии? Почему его арестовали? Разве ты не учила его вести себя прилично? – Нин Хуайцзин был не только незаконнорожденным ребенком, но и был связан с другим делом, поэтому его личность должна была остаться тайной. Нин Цзуань был особенно расстроен, когда услышал, что Нин Хуайцзин создает ему проблемы.

– Герцог, Цзин'эра не стоит винить. Он всегда был кроток и никогда не доставлял неприятностей. Если бы этот человек не спровоцировал его нарочно, он не стал бы с ним драться. Герцог, пожалуйста, спасите Цзина. Он… Он – моя единственная надежда. – Видя, что Нин Цзуань не хочет ей помочь, г-жа Юй опустилась на колени и умоляла его, глядя на нее полными слез глазами.

Человек, пославший сообщение из академии, сказал, что последствия могут быть серьезными. Раненый еще не очнулся. Если он умрет, ее сын будет приговорен к смертной казни. При мысли об этом г-жа Юй больше не могла оставаться спокойной. Все, что она могла сделать, это встать на колени и умолять.

– Ну, ладно, встань сначала. Я понял. Кто его арестовал? – У Нин Цзуаня разболелась голова. В последнее время все шло не очень хорошо. Теперь Нин Хуайцзин тоже был в беде, так что для него было невозможно оставаться в хорошем настроении.

– Его забрали люди коменданта столицы. Они… Они даже не позволили Цзину объясниться. Говорят, его избили сразу же, как только посадили в тюрьму. Цзин... Герцог, пожалуйста, спасите жизнь Цзина! – Г-жа Юй снова упала на пол со слезами на глазах. Мать и сын тесно связаны по своей природе, особенно г-жа Юй, которая воспитывала своего сына одна, и поэтому Нин Хуайцзин значил для нее все. Она не вынесет, если с ним что-нибудь случится.

Нин Цзуань стал еще более нетерпеливым, он махнул рукой и холодно сказал:

– Ну, я все понял. Теперь ты можешь идти.

Очевидно, терпение Нин Цзуаня истощилось. Г-жа Юй была далеко не глупа. Теперь, когда он согласился помочь, она встала, вытерла слезы и почтительно поклонилась ему перед уходом.

С тех пор как герцог согласился помочь, у ее сына появился шанс быть спасенным.

– Я поручил служанке отнести овощи на кухню. Теперь ты можешь вернуться, – сказал слуга, указывая на пустую корзину, когда увидел, что она выходит.

Г-жа Юй кивнула и подняла корзину. Она вытерла слезы со щек и вышла с корзинкой на спине. Она была хорошо знакома с внутренним двором, поэтому ей не нужно было, чтобы слуга показывал дорогу.

Она только что завернула за угол, как вдруг споткнулась обо что-то. С возгласом «ой!» она упала на землю. Казалось, что корзина на ее спине ударилась о кого-то, и рядом с ней раздалось еще одно «ой!».

Слуга, стоявший неподалеку, осторожно повернулся и зашагал к перекрестку. Он случайно увидел испуганную пожилую прислужницу, которая поднялась и быстро убежала, даже не сказав ничего г-же Юй, когда подняла глаза и увидела молодого слугу.

Хотя это был всего лишь один взгляд, молодой слуга также ясно увидел ее лицо. Она была служанкой первой мадам. «Герцог никогда не рассказывал первой мадам об этой женщине. Может быть, первая мадам что-то выяснила?» – думая об этом, он не мог не нахмуриться. Он подошел и поднял г-жу Юй, прежде чем поднять корзину для нее и попросить ее уйти как можно скорее.

Это приведет к катастрофе, если первая мадам все узнает!

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.