/ 
Коварная Первая Дочь Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20268.%20%D0%92%D0%B0%D1%88%D0%B5%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%2C%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%D1%83%D1%8E%20%D0%BD%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%B8%20%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D1%83%D1%8E%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D1%83%20%D0%B2%D1%8B%20%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D1%8C%3F/6160007/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20270.%20%D0%92%D1%81%D0%B5%20%D1%82%D1%80%D0%B8%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D0%B5%D0%B7%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8/6160009/

Коварная Первая Дочь Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!

Глава 269.Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!

Перевод: Sv_L

.

Хотя было очень мало света, Нин Сюэянь ясно понимала, что девушка внизу была Нин Циншань.

«Она только вот была со мной. Как она могла прийти сюда на свидание за такое короткое время?»

На стуле сидел грациозный мужчина с нежным взглядом. Когда Нин Сюэянь увидела, что этот человек был Ао Минъю, ее сердце внезапно замерло.

«Что они делают за закрытыми дверями, после того, как скрылись от всех остальных?»

Нин Сюэянь склоняла голову все ниже и ниже, потому что ей хотелось получше рассмотреть происходящее. Ао Ченьи, стоявший рядом с ней, тоже прижался к ней, и на его красивом лице отразилось некоторое возбуждение. Наклонившись поближе к Нин Сюэянь, он посмотрел вниз вместе с ней.

Тем временем в комнате Ао Минъю, который был в официальной одежде, посмотрел на Нин Циншань и мягко спросил ее:

– Третья юная леди, чем я могу быть вам полезен?

– Кузен, я не замышляла ничего такого, что происходило в других дворах между женщинами. Я была обижена. Разве ты не знаешь, что я всегда любила тебя всем сердцем? – Ее глаза блестели от слез, когда Нин Циншань одарила Ао Минъю обворожительным взглядом. Ее острый маленький подбородок придавал ей еще более трогательный вид.

– Мне жаль, что я заставил тебя беспокоиться и переживать. – Похоже, Ао Минъю действительно поверил словам Нин Циншань. Он встал и подошел к ней. Затем он нежно обнял ее и тоном, полным глубокой меланхолии, сказал: – Чтобы никто не сплетничал, я должен держаться от тебя подальше в последние дни.

– Ваше Королевское Высочество, вы действительно верите в меня? – вне себя от радости дрожащим голосом спросила Нин Циншань, прижимаясь к Ао Минъю, как маленькая птичка. В своем неверии она выглядела так, как будто не могла сдержать радость.

– Как же я мог не верить в тебя? Если бы не ты, у меня не было бы возможности быть здесь сегодня. Даже если я не верю в других, я всегда буду верить в тебя, – печальным голосом сказал Ао Минъю и вздохнул: – Я – принц, но я все равно не могу сделать неверный шаг или сделать неверное движение. Даже если бы я хотел утешить тебя в то время, я боялся, что другие начнут судачить. Таким образом, прежде всего, я должен был бы остановить сплетни и разговоры о тебе за твоей спиной. В конце концов, я хочу, чтобы ты была моей главной женой, а не просто со-супругой.

Ао Минъю произнес эти слова с глубокой любовью и грустным выражением на печальном и красивом лице. Наконец, взволнованное сердце Нин Циншань медленно успокоилось. «Оказывается, третий принц все еще любит меня и никогда не сомневался во мне. Просто иногда его могли сдерживать мысли об общественном мнении».

Сначала Нин Циншань думала, что никогда не сможет завоевать сердце третьего принца. Теперь она знала, что третий принц просто притворялся безразличным к ней перед другими. В ее глазах вспыхнуло легкое гордое выражение. Конечно, она также слышала предостережения третьего принца. Раз уж он не мог позволить себе ни одной ошибки, то Нин Циншань, которая в будущем станет главной женой третьего принца, наверняка не сделает ничего плохого.

Особенно в это время, возможно, только одна ошибка могла увести ее вниз от положения будущей принцессы третьего принца и в конечном итоге она стала бы просто со-супругой.

И снова Нин Циншань почувствовала, что она сделала мудрый выбор, на время отложив сведение счетов с Нин Сюэянь. Как только она сможет стать вполне законной женой третьего принца, Нин Сюэянь не сможет ей противостоять.

– Как вы думаете, кто из них двоих говорит правду? – прошептала Нин Сюэянь свой вопрос на ухо Ао Чэньи, и легкая улыбка мелькнула в уголках ее губ. Эти двое внизу были так хороши в актерском мастерстве. Они казались такими искренними, как будто то, что они говорили, было правдой.

Как мог Ао Минъю закрывать глаза на то, что именно Нин Циншань может оказаться загадочной любимой наложницей Ао Чэньи? Кроме того, Нин Циншань также казалась достойной уважения в своей роли добродетельной девушки, которая была по-настоящему влюблена и искренне заботилась о нем.

– Ты считаешь, что они притворяются? Да и кто в этом мире не притворяется? Янь'эр, неужели ты думаешь, что сама никогда раньше не притворялась? Но почему я уверен, что ты очень хорошая актриса? – донесся до ее ушей злобный голос Ао Чэньи. У него было странное и порочное выражение лица, которое могло вызвать у других озноб, даже не будучи холодным.

Внезапно Нин Сюэянь смело задала ему этот вопрос, не опасаясь получить суровое наказание:

– Ваше Высочество, а вы разве не притворяетесь?

– Мне нравится смотреть на притворство других людей. Мне особенно нравится наблюдать, как люди сливаются со своими образами, когда они играют выбранные роли. Какое это захватывающее зрелище, когда все виды демонов в масках, дико бегают на свободе, – усмехнулся Ао Ченьи, и его голос задержался в ушах Нин Сюэянь.

«Времяпровождение принца Йи действительно уникально!» – мысленно вздохнула Нин Сюэянь.

Задумавшись на мгновение, Нин Сюэянь ответила мягким голосом:

– Ваше Высочество, вы родились богатым и всесильным. Пока вы наслаждаетесь своим богатством и высоким социальным статусом, вы, конечно, не можете понять чувства этих несчастных актеров. Возможно, когда-нибудь, когда вы больше не будете у власти, вам также придется разыгрывать несколько ролей перед другими.

Если бы Нин Сюэянь не умела мастерски притворяться и играть роль простушки, то сейчас, когда она непосредственно столкнулась с мадам Линг, она была бы уже мертва и в своей новой жизни. Даже зная, кто ее враги, она должна была тщательно обдумывать каждый свой шаг и осторожно продвигаться вперед. Она боялась, что неосторожная ошибка приведет ее на путь разрушения.

– Но чтобы отнять у меня мою силу, потребуется бессчетное количество человеческих жизней. Если так много людей готовы отправиться в подземный мир вместе со мной, я не прочь сопровождать их покрытым кровью и пройти тем же путем, – голос Ао Чэньи звучал крайне высокомерно и злобно. Даже не глядя, Нин Сюэянь могла представить себе, что его внешность будет чрезвычайно надменной в этот момент. Однако, судя по его властному отношению, Нин Сюэянь знала, что он был прав.

Теперь, когда в руках Ао Чэньи была сосредоточена огромная власть, можно было сказать, что его статус в королевстве был лишь вторым после императорского.

Даже император был очень ревнив к нему, но он все еще не осмеливался открыто нападать на Ао Чэньи. Что еще хуже, у Нин Сюэянь даже было ощущение, что если император и третий принц победят в будущем, то произойдет ужасающая ситуация. В то время бесчисленные трупы были бы разбросаны по всей стране, а кровь текла бы свободно, как ручьи. Нин Сюэянь знала, что принц Йи был абсолютно способен похоронить все королевство Чу вместе с собой.

Видя, что Нин Сюэянь глубоко задумалась и молчит, Ао Чэньи спросил с легкой улыбкой, появившейся на его холодном и красивом лице:

– Так ты боишься? – Это был вопрос, но Ао Чэньи, казалось, вообще не ожидал ответа. И действительно, улыбка, таившаяся в уголках его губ, стала кровавой. С видом превосходства, которое мог иметь только король злых демонов, он пристально смотрел на Нин Сюэянь, как будто смотрел на муравья, который боролся между его пальцами. – Бояться совершенно бесполезно. Поскольку ты уже согласилась быть со мной, я не дам тебе повода сожалеть об этом.

Нин Сюэянь снова погрузилась в молчание. Чувствуя себя немного смущенной, она посмотрела на него и слегка вздохнула.

– Ваше Высочество, как насчет того, чтобы послушать их?

В этот момент она чувствовала себя так, как будто видела сцену из ада, полную крови, в его существе. Сколько же людей погибло из-за него, что даже Нин Сюэянь смогла с первого взгляда увидеть в нем разъяренного злого духа?

Ао Чэньи небрежно коснулся волос на макушке Нин Сюэянь.

– Хорошо, тогда я посмотрю вместе с тобой, Янь'эр. – Ленивый, но сладкозвучный голос Ао Чэньи говорил о том, что он в хорошем настроении. Его слегка холодные руки опустились вниз, и он наполовину обнял Нин Сюэянь в своих объятиях. Прижавшись друг к другу, они продолжали смотреть вниз.

Спустя пару мгновений ситуация там изменилась. С одной стороны, Ао Минъю тихо сидел в кресле. Демонстрируя уважение, Нин Циншань села на другой стороне. Это выглядело так, как будто они никогда не делили какие-либо интимные моменты некоторое время назад. Ао Минъю налил чашку чая для Нин Циншань.

– Скоро будет годовщина смерти моего старшего дяди. Ты хочешь посетить его могилу вместе с родственниками?

– А ты там будешь? – тихо спросила Нин Циншань. Хотя она и не хотела уходить, но не могла показать свои истинные чувства на лице. Этот мертвец был ее настоящим отцом, но Нин Циншань не чувствовала никакой привязанности к нему. Тем не менее, она все еще нуждалась в этом номинальном отце, чтобы он был ее связью с благородной супругой Йа и третьим принцем. В противном случае, она бы давно разорвала свои отношения с ним.

Подумав немного, Ао Минъю нежно ответил, не сводя глаз с Нин Циншань:

– Возможно, у меня не будет на это времени.

– Кузен, я думаю, что сейчас мне неудобно отдавать дань уважения своему отцу. В конце концов, я теперь дочь поместья герцога-защитника. Если герцог-защитник узнает об этом...

Нин Циншань не закончила фразу. Тем не менее, она все еще ясно выразила свою озабоченность. Поскольку теперь она была дочерью герцога-защитника, было бы лучше, если бы никто не узнал, что у нее были родственные отношения с поместьем Великого Наставника Йа.

– Тогда не ходи. Ты можешь тайно провести поминальную церемонию для него в своей комнате. Я верю, что если дух моего дяди на небесах увидит, что ты делаешь это для него, он должен понять тебя. После того, как ты выйдешь за меня замуж, я навещу его могилу вместе с тобой, так что у тебя тогда будет веская причина посетить его могилу, – тихо, с некоторой тревогой сказал Ао Минъю. Он почувствовал жалость к ней и посмотрел на нее с более мягким выражением лица.

«Как учила меня няня Ло, я не рассказала ему всей истории своей жизни. Конечно, оказывается, что это действительно принесло мне большую пользу». Нин Циншань была вне себя от радости. Она заметила выражение лица третьего принца и поняла, что он чувствует себя виноватым из-за того, что по политическим мотивам не позволил ей посетить могилу отца. Прилагая огромные усилия, чтобы подавить свою великую радость, Нин Циншань заставила себя показать некоторую печаль на своем лице. Она моргнула, и ее глаза стали немного красными, как будто она собиралась заплакать.

Она встала и почтительно поклонилась Ао Минъю.

– Благодарю вас, мой добрый кузен. Если этот день настанет, и я смогу праведным образом провести поминальную церемонию по моему отцу, я верю, что он, наконец, упокоится с миром в своей могиле.

Все эти годы Нин Циншань притворялась потомком клана Йа, и единственным ребенком генерала Йа, который, как говорили, был убит в бою. Генерал Йа сам решил отправиться на роковое поле боя, чтобы защитить свою семью. С тех пор все в семье Йа воздавали ему дань уважения.

Именно по этой причине благородная супруга Йа была готова придумать романтическую ловушку для Ао Минъю с Нин Циншань, когда та была во дворце. В противном случае, откуда Нин Циншань могла знать, что у третьего принца было плохое состояние здоровья, и случайно оказалась там, чтобы спасти третьего принца, когда никого из слуг не было рядом, чтобы помочь ему? Она сделала все это только для того, чтобы произвести впечатление на третьего принца.

Конечно, в последние три года она старалась держаться от него на некотором расстоянии, чтобы третий принц тосковал по ней еще больше. В любом случае, тогда она была слишком молода, чтобы выйти замуж за Ао Минъю. Так что для нее было гораздо лучше оставить его на некоторое время. Но она позаботилась о том, чтобы другие постоянно передавали новости о ней в уши Ао Минъю, а он этого не замечал и воспринимал все как должное. Таким образом, ей удалось увеличить и сохранить свою хорошую репутацию в глазах Ао Минъю.

Нин Циншань произнесла эти слова благодарности очень мягко, и в то же время она выглядела немного грустной. Сколько мужчин не выказали бы своей нежности к такой внимательной красавице, которая, казалось, была полна такой печали? Как и ожидала Нин Циншань, Ао Минъю тихо вздохнул и взял ее за руку, чтобы поднять с поклона.

– Кузина, сейчас уже поздний час. Тебе лучше вернуться пораньше, чтобы тебя не начали подозревать, иначе это будет не очень хорошо.

Это звучало так, как будто Ао Минъю беспокоился о ситуации Нин Циншань, и боялся, что это повредит ее репутации, если она останется здесь дольше.

Его вдумчивые слова принесли тепло в сердце Нин Циншань. Она выглядела так, словно вот-вот расплачется. Ну, на этот раз она не притворялась. В конце концов, ей по-настоящему нравился Ао Минъю. Раньше она не была уверена, действительно ли он любил ее. Но когда она увидела, что он был так искренне внимателен к ней, Нин Циншань почувствовала, как все ее сердце купалось в тепле.

Тронутая, она кивнула:

– Ладно, кузен. Я знаю, что… Я... я вернусь как можно скорее, но я хочу побыть с тобой еще немного.

Глубокая привязанность в ее прекрасных глазах была слишком сильна, чтобы ее можно было скрыть. Повинуясь внезапному порыву, она бросилась обнимать Ао Минъю за талию, глубоко спрятав голову в его объятиях.

– Кузен, позволь мне еще раз обнять тебя, – кокетливо сказала она.

Теперь она была уверенна, что ее желания сбудутся. Вскоре она не только получит высокий статус и неисчерпаемое богатство, но и выйдет замуж за любимого человека. Но еще больше ей нравилось то, что ее возлюбленный был без ума от нее. Охваченная страстью, Нин Циншань склонила голову на грудь Ао Минъю. Поэтому она не заметила, как на его лице промелькнуло мрачное отвращение.

«Они что, уходят?» Нин Сюэянь вдруг почувствовала сильное беспокойство. Она прислонилась спиной к Ао Чэньи и сказала ему:

– Пойдемте вниз! – Нетерпеливо похлопав Ао Чэньи по руке, она повернулась и прошептала ему на ухо: – Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!

Последнее предложение, которое сказал Ао Минъю, было не просто советом или выражением его беспокойства за Нин Циншань. Он имел в виду, что Нин Циншань должна пойти и присоединиться к семье герцога-защитника. В конце концов, когда эти люди собирались вместе, тот, кого там не было, неизбежно привлекал внимание всех остальных…

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.