/ 
Коварная Первая Дочь Глава 367. Порочная Нин Юлин
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20366.%20%D0%92%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D0%B2%D0%B5%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B9%20%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%8B/7351455/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20368.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE.%20%D0%A6%D0%B0%D0%B9%D1%84%D1%8D%D0%BD%D1%8C%20%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0/8000866/

Коварная Первая Дочь Глава 367. Порочная Нин Юлин

Глава 367. Порочная Нин Юлин

.

– Вы хотите сказать, что кто-то специально подменил материю? Зачем кому-то менять ткань, которая вам не нравится, на ткань, которая вам нравится?

Подумав об этом, Лан Нин почувствовала, что что-то тут не так, но она никак не могла понять, что именно. Поэтому она обернулась и спросила об этом Нин Сюэянь, которая перебирала одежду.

Нин Сюэянь взяла платье, поднесла его к носу и понюхала. Затем она посмотрела на него, просветив ткань на солнце, и на ее губах заиграла полуулыбка. Как и ожидалось, ее враги действительно приложили много усилий. Под солнцем в рукавах виднелся едва заметный след. Человек не смог бы этого заметить, если бы он или она не смотрели внимательно.

Никто не станет рассматривать одежду из мастерской поместья на солнце, сантиметр за сантиметром.

Хотя она и не знает конкретного намерения, необходимо принять последующие меры. Нин Сюэянь посмотрела вниз и усмехнулась. Казалось, что эти люди не сдадутся, пока она не умрет.

Нин Сюэянь грациозно положила платье, которое держала в руках, и взяла со стола чашку чая. Она медленно пила горький чай, и ее улыбка становилась все холоднее и холоднее.

– Лан Нин, пойди и разузнай, почему сегодня приходил Ся Юхан.

Должна же быть какая-то причина. В такое удобное время, это было удивительным совпадением. Кое-кому не терпелось убить ее как можно скорее.

***

Двор Цинжун.

Нин Юлин посмотрела на одежду, лежавшую на столе, которую только что принесли из мастерской. Хотя она знала, что служанки сначала доставили одежду Нин Сюэянь, потому что они чувствовали себя неуверенно из-за подмены ткани, она все равно была охвачена яростью.

«И когда же эта шлюха стала важнее меня?»

Слуги в поместье были такими снобами, что теперь они отнесли одежду Нин Сюэянь, прежде чем доставить одежду ей.

Если бы она знала, что сейчас с ней поступят настолько несправедливо, то давно лишила бы эту приблуду жизни. Раньше никому не было дела до жизни и смерти этой нагулянной на стороне сучки. Отец и бабушка наказали бы ее за это, всего лишь пожурив несколькими словами. Если бы тогда мадам Минг не пришла так быстро, эта мелкая паршивка не выжила бы.

Вопреки ее ожиданиям, Нин Сюэянь, ублюдочная дочь шлюхи, над которой она постоянно насмехалась, больше не был той, кем была прежде. Сегодня она сама была поставлена слугами ниже Нин Сюэянь. Как могла Нин Юлин не ненавидеть ее после такого унижения?

Видя, что Нин Юлин мрачна, ее горничная поняла, что хозяйка злится, потому что слуги доставили одежду пятой барышне раньше, чем ей. Итак, она сразу же взяла комплект одежды и с улыбкой сказала:

– Юная леди, взгляните на этот наряд. Он хорошо пахнет, такой приятный легкий аромат, и материал также хорош. Вы можете надеть наряд завтра. Похоже, что служанки в мастерской знают, что вы дочь главной жены в поместье, поэтому они намеренно надушили ее благовониями.

– Никто не пришел от моего дяди? – Нин Юлин осталась невозмутимой и спросила с мрачным выражением лица.

У горничной слегка задрожали пальцы. Она опустила голову и тихо объяснила:

– Пока никто не пришел. Возможно, помощник министра еще не получил ваше письмо.

Сейчас ее хозяйка была в плохом настроении. Если она рассердит ее, то может быть замучена до смерти. Люди говорили, что нрав второй юной леди, казалось, изменился к лучшему после того, как она вернулась. Только слуги ее двора знали, что Нин Юлин совсем не изменилась. Она все еще была такой же злобной и жестокой, и без зазрения совести убивала слуг.

Раньше она имела обыкновение пороть слуг до смерти на глазах остальной дворни. Но теперь она справлялась с этим тайно, используя более жестокие методы. Как только она вернулась во внутренний двор Цинжун, она сломала ноги служанке, потому что та посмела возразить ей. Затем она продала эту служанку в низкосортный бордель, чтобы ее осквернили слуги самого низкого ранга. В конце концов служанку замучили до смерти.

Думая об этом, горничная слегка вздрогнула. Она крепко прикусила губу и внешне сохраняла спокойствие. Она не осмеливалась проявить страх, опасаясь, что это вызовет раздражение у Нин Юлин. И тогда она не только умрет, но и умрет без всякой причины.

– Отправь кого-нибудь напомнить моему дяде. Если он не может приехать, пусть приедет мой кузен. Скажи ему, что это срочно. Если он не явится, произойдет что-то серьезное. – Нин Юлин стиснула зубы, когда говорила это. В прошлом, если она посылала устное сообщение, ее тетя приходила сразу же, если дядя не был свободен.

Теперь, когда она потеряла всякую власть и влияние в поместье герцога-защитника, ее слова больше не имели былого веса. Она послала служанку к дяде еще утром, но пока никто не ответил. Она уже не была так любима, как раньше. И во всем виновата Нин Сюэянь, эта мелкая сучка, поэтому она никогда не позволит ей спокойно жить!

Поскольку кто-то так сильно хотел уничтожить Нин Сюэянь, она поможет в этом. Разве Нин Сюэянь всегда не считала себя законной дочерью? Вчера, когда она пришла на банкет, устроенный окружной принцессой Сяньюнь, она также услышала, как дамы тайно говорили о причине, по которой Нин Цзыянь была такой распущенной, и смеялись, что этого и следовало ожидать от незаконнорожденной дочери падшей женщины, ставшей тайной любовницей.

Главная жена, которая изначально была безнравственной любовницей, была хуже, чем честная служанка, которая, живя в поместье, открыто служила хозяину в постели. Как такая бесстыдница могла воспитать хорошую дочь? Особняк помощника министра Ся унизил себя, приняв в семью дочь грязной распутницы. Хотя гости саркастически переговаривались вполголоса, она все равно слышала эти слова. Некоторые говорили, что дочь, которую родила главная жена, будучи любовницей, была либо незаконнорожденной дочерью, либо, в лучшем случае, дочерью наложницы. Как она смеет считать себя законной дочерью?

Нин Юлин была в ярости и почти не могла себя сдерживать.

Это все Нин Сюэянь, эта сука! Если бы не она, никто не сравнил бы ее с Нин Сюэянь. Кто-то даже сказал, что та была главной дочерью от законной жены-наследницы древней знатной семьи. Кто-то добавил, что Нин Юлин была просто самозванкой, и она была разочарованием для семьи.

«Нин Сюэянь, я смешаю тебя с грязью! Раз Нин Цзыянь смогла придумать такой сюжет, это здорово. Кто посмеет в будущем сравнивать эту сучку со мной?»

– Да, я отправлю служанку передать ваше сообщение. Ваш кузен всегда был добр к вам. Я верю, что он скоро навестит вас, – осторожно ответила горничная.

– Хм, да он просто вонючий развратник. Но сейчас мне нужна его помощь, иначе... – Нин Юлин оборвала себя на полуслове и фыркнула. В ее глазах мелькнуло отвращение. Линг И был трусливым бабником. Если бы ей удалось найти кого-то другого, она бы не обратилась к нему за помощью. При мысли о его хитром и сальном лице Нин Юлин почувствовала тошноту.

Но теперь она вынуждена была просить его о помощи.

Горничная не осмелилась ответить. Она опустила голову и стояла в стороне, глядя вниз на пол перед собой.

– Как идут приготовления во дворе? – Нин Юлин фыркнула и перестала думать об этом. На этот раз она не проиграет. Какой бы проницательной ни была Нин Сюэянь, она не верила, что та сможет спастись и в этой ситуации. Умрет ли Нин Сюэянь или будет обречена навечно гнить в монастыре, в будущем поместье герцога-защитника станет ее царством.

– Я подгоняла слуг снова и снова, – тихо ответила горничная. – Услышав, что это был ваш приказ, они немедленно его выполнили. Все уже готово.

– Положи всю эту одежду вон туда. Теперь, когда одежда здесь, я должна пойти и поблагодарить бабушку. – Зная, что все улажено, Нин Юлин почувствовала себя лучше и подавила ненависть в своем сердце. Какой бы выдающейся ни была Нин Сюэянь, мертвый человек или человек низкого ранга не мог сравниться с ней.

Поскольку старуха-вдова заказала одежду, Нин Юлин должна была пойти к ней. Кроме того, ей нужно было кое-что сказать старой карге. Итак, Нин Юлин приняла решение. Она сняла с головы украшения и слегка растрепала волосы, потом снова одела два украшения, и это придало ей немного изможденный вид. Затем она отправилась с горничной в Сад Счастливой Удачи старой герцогини.

Одежда из мастерской была доставлена Нин Сюэянь в Яркий Морозный Сад, а затем во внутренний двор Цинжун, а затем в двор Туманов. Нин Линъюнь приказала служанке отнести одежду наложнице Сюй. Нин Линъюнь до сих пор была в зале Будды, поэтому она не могла носить новую одежду. Она была дочерью наложницы, поэтому слуги в поместье не обращали на нее особого внимания.

Они не пойдут в зал Будды только ради нее.

Расстояние было совсем другим. Одежду сначала отправили в самое дальнее место, так что Нин Сюэянь, естественно, вышла из дома первой. Но поскольку барышни, которые вышли позже, были относительно ближе, они втроем достигли Сада Счастливой Удачи почти одновременно.

В главном зале мадам вдова слабо наклонилась, ее лицо выглядело бледным и мрачным. Было очевидно, что она не в добром здравии. У всех окружающих был острый взгляд. Увидев лекарство на плите на улице, они поняли, что вдовствующая герцогиня очень злилась. Казалось, что она была больна от нервов.

– Бабушка, ты плохо себя чувствуешь, так что тебе нужно отдохнуть. Не подрывай свое здоровье. В противном случае, отец, мать, и все мы будем чувствовать себя несчастными, – заботливо сказала Нин Циншань. Она все еще была хороша в разговоре. Она подняла глаза и подошла к старухе, чтобы с улыбкой выразить свое беспокойство. Люди, не знающие правды, подумали бы, что она внучка мадам вдовы, и она была ближе к мадам вдове, чем Нин Юлин и Нин Сюэянь.

– Я уже стара. Я бесполезна, и никто в поместье не принимает меня всерьез, – сказала вдовствующая герцогиня с мрачным лицом. Она посмотрела на Нин Юлин с гневом в глазах. Она не сердилась на саму Нин Юлин, но всегда вспоминала тупую мадам Линг, когда видела ее дочь.

Эта порочная женщина своей злобностью погубит все поместье герцога-защитника! Всякий раз, когда старая вдова думала об этом, она злилась. Если бы она раньше знала, то даже после того, как мадам Линг родила ей внука, она никогда бы не позволила этой идиотке стать главной женой. Даже постельная горничная Юй была лучше этой порочной женщины.

– Бабушка, это мама виновата, что ты сердишься. Ты должна позаботиться о себе и не нервничать. В противном случае, как могут быть спокойны Линги и отец? – сказала Нин Юлин с беспокойством в глазах. Она прикусила губу, открыто перекладывая вину на мадам Линг и не чувствуя при этом никаких угрызений совести.

По ее мнению, мадам Линг изуродовала ее, ударив. Теперь все, что произойдет дальше, будет происходить по вине мадам Линг.

Мадам вдова пришла в хорошее настроение после того, как услышала слова Нин Юлин. Она чувствовала, что хотя ее невестка и родила Нин Юлин, та все еще была ее внучкой, ее кровинкой. Нин Юлин была не такой дурой, как ее развратная и злобная мать.

– Не беспокойся об этом слишком сильно, – мягко сказала мадам вдова. – Я знаю, что ты не такая как твоя мать. В конце концов, ты законная дочь поместья герцога-защитника. Это не может быть изменено в любом случае. В будущем тебе следует держаться подальше от своей матери, которая оказалась таким разочарованием.

– Да, бабушка. Я понимаю. Юлин будет слушать тебя и в будущем, но... – Казалось, Нин Юлин была тронута словами старой герцогини, и слезы заблестели в ее глазах. Чтобы скрыть их, она нарочно отвернулась, горестно ссутулилась и промокнула глаза платком.

Когда Нин Сюэянь увидела это представление, на ее лице появилась усмешка. Она ожидала, что по этому вопросу будут приняты дальнейшие меры. Глядя на сегодняшнее поведение Нин Юлин, она поняла, что та еще не все сказала. Нин Юлин начала было говорить, но затем заколебалась, что пробудило интерес остальных. И вдовствующая герцогиня должна была быть той, кто больше всего стремился узнать это!

Нин Сюэянь пришла сюда специально, потому что хотела посмотреть, что будет делать Нин Юлин дальше.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.