/ 
Коварная Первая Дочь Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20167.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%B1%D1%83%D1%85%D0%B3%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B3%D0%B0/6159906/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20169.%20%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%87%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%8E%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8/6159908/

Коварная Первая Дочь Глава 168. Оставаться с новой наложницей?

Глава 168. Оставаться с новой наложницей?

Перевод: Sv_L

.

В Павильоне Цветов внутреннего двора поместья герцога-защитника было шумно. Дамы увлеченно беседовали и время от времени весело смеялись.

Они были тут якобы для того, чтобы поздравить Нин Цзуаня с женитьбой на новой наложнице, но у них у всех были другие планы. Третья юная леди поместья герцога-защитника была необычной. Она была не только красива, но и нежна, грациозна и добродетельна. Каждый мог сказать, что у нее было блестящее будущее, а какой-то хорошо осведомленный человек даже сказал, что третий принц уже ждал в поместье, когда третья юная леди вчера вернулась.

А кто такой третий августейший принц? Он был членом императорской семьи! Обычно только юные леди из знатных семей ждали его, и он никогда не брал на себя инициативу ждать их. Говорили, что двоюродная сестра третьего принца, выросшая вместе с ним, тоже вчера вернулась в столицу. Однако он не стал ждать ее в поместье великого наставника Йа, а вместо этого отправился в поместье герцога-защитника!

Люди заподозрили бы что-то необычное, если бы подумали об этом.

Кроме того, ходили слухи, что третий принц обязательно женится на дочери герцога-защитника, и большинство знати думало, что этой девушкой будет вторая юная леди Нин. Теперь же казалось, что слухи были не совсем точны. Очевидно, третья юная леди была той, кто был любим третьим принцем и благородной супругой Йа.

Все верили, что так оно и есть, потому что с точки зрения отношений между третьим принцем и двумя поместьями, он должен был быть ближе к внучке великого наставника Йа!

Вскоре Павильон Цветов наполнился лестью и приятными словами. Нин Циншань реагировала правильно. Она улыбалась всем, и никто не был проигнорирован или обижен. И хозяйка, и гостьи остались довольны.

– Третья барышня, говорят, пятая барышня вашего поместья тоже выдающаяся, почему же она не появилась здесь? – с улыбкой спросила дочь чиновника, оглядываясь по сторонам.

В поместье герцога-защитника за последнее время произошло так много событий, и все узнали о существовании пятой юной леди. Однако никто из них никогда ее не видел, поэтому им было очень любопытно узнать о ней.

– Все юные леди в вашем поместье выдающиеся и красивые. Интересно, а пятая юная леди так же хороша, как и ты? Ты можешь пригласить ее поговорить с нами? – с любопытством спросила дочь другого чиновника.

– Ну да! Мы уже давно здесь находимся. Почему она до сих пор не вышла? Разве она не в поместье? Или, может быть, она с презрением смотрит на нас? – как бы в шутку сказала третья.

Нин Циншань улыбнулась и ответила изящно и мягко:

– Юные леди, вы слишком много думаете. Пятая сестра до сих пор не вышла, но не потому, что ей не хочется с вами встречаться, а потому, что она слишком занята и не имеет времени поприветствовать вас в данный момент.

– А чем она занята? Сегодня великий день для герцога. Что же ей сейчас делать? – удивленно спросила молодая жена чиновника.

Ю Лянь была всего лишь наложницей Нин Цзуаня, а Нин Сюэянь была дочерью его главной жены. Может быть, сейчас она осталась с наложницей? Если бы это было так, то это было бы очень неприлично!

– Я не это имела в виду. В поместье есть кое-что, что... мать пятой сестры недавно умерла, и она была знакома с новой наложницей моего отца, поэтому неудивительно, что она очень занята. Пятая сестра весьма способная, вот почему у нее много дел, – с мягкой улыбкой сказала Нин Циншань.

Она, казалось, искала оправдания для Нин Сюэянь, и другие подумали бы, что она была хорошей старшей сестрой, которая защищала свою младшую сестру. Теперь дамы видели, что она была не только нежной, но и великодушной.

Пятая юная леди была знакома с новой наложницей поместья герцога-защитника, поэтому она предпочла остаться с наложницей, чем приветствовать дам семей чиновников. Кроме того, это правда, что ее мать только что умерла, поэтому она так стремилась угодить новой наложнице Нин Цзуаня?

Как дочь главной жены герцога-защитника, как она может подлизываться к наложнице? Она сама себя этим унижала! Все присутствующие тут же презрительно скривились.

Они планировали встретиться с пятой юной леди поместья герцога-защитника, которая редко появлялась, потому что они слышали, что она также была превосходной. Но когда они выяснили, что она была человеком, который не уважал сам себя, их восхищение ею немедленно превратилось в презрение. Она была так глупа и нелюдима, неудивительно, что она пряталась столько лет! Очевидно, она вообще не знала, как вести себя в обществе!

Иначе как могла дочь главной жены герцога-защитника никогда не появляться на публике?

Кто-то не смог удержаться от презрительного вопроса:

– Третья юная леди, неужели пятая юная леди все это время вела себя подобным образом?

– Я точно не знаю. Я долго молилась в женском монастыре, и пятая сестра была единственной дочерью, которая оставалась с мамой. Кроме того, она самая младшая из сестер. – Казалось, что Нин Циншань не ответила прямо на вопрос, но информация, которую она предоставила, доказала, что Нин Сюэянь развила такой характер, потому что мадам Минг слишком избаловала ее. Она была самой младшей дочерью, и, конечно же, ее мать была к ней более неравнодушна.

Увидев презрительное выражение на лицах всех присутствующих, в глазах Нин Циншань промелькнуло неуловимое удовлетворение.

Нянька Ло только что сообщила ей, что «все» бухгалтерские книги были отправлены Нин Сюэюань, так что независимо от того, что Нин Сюэянь скажет или сделает, если даже она нашла служанку, которая дала бухгалтерские книги Цинъю, она не могла бы ясно объяснить этот вопрос. Мадам вдова определенно подумает, что это Нин Сюэянь запятнала бухгалтерскую книгу, и потому что боялась быть наказанной, она перекладывала ответственность на служанку.

Так что, призналась ли Нин Сюэянь или нет, мадам вдова будет думать, что именно она запятнала бухгалтерскую книгу.

Нин Циншань было ясно, что Нин Сюэянь управляла внутренним двором только в течение нескольких дней, и мадам вдова попросила Нин Сюэянь помочь ей проверить бухгалтерские книги. Она также слышала, что Нин Сюэянь проделала хорошую работу, так что мадам вдова очень ее хвалила, и казалось, что она планировала оставить все дела внутреннего двора на Нин Сюэянь. Управление внутренними делами было равносильно управлению всем поместьем герцога-защитника.

Эта должность была настолько привлекательной, что Нин Циншань уже давно мечтала о ней!

Но так как Нин Сюэянь хорошо выполняла свою работу, она не могла вмешаться, поэтому ей пришлось придумать способ выгнать Нин Сюэянь. Более того, она боялась, что третий принц переключит свое внимание с нее на Нин Сюэянь. Она считала Нин Сюэянь своим врагом, который станет для нее препятствием на пути к завоеванию сердца третьего принца с того самого дня, когда третий принц всего несколько раз взглянул на Нин Сюэянь.

Но она не воспринимала Нин Сюэянь всерьез, потому что считала, что человек, который трусливо прятался в Ярком Морозном Саду, не сможет ничего сделать. Более того, она слышала, что Нин Сюэянь оскорбила мадам Линг. Хотя мадам Линг все еще находилась в зале Будды, она рано или поздно освободится, пока все еще будет главной женой Нин Цзуаня.

Поскольку мадам Линг была старше Нин Сюэянь и была жестокой женщиной, в любом случае Нин Сюэянь не могла сравниться с ней.

«Если я возьму ее административную власть и разрушу ее репутацию, то не только получу преимущество, но и завоюю благосклонность мадам Линг. Может быть, мадам Линг признает меня своей дочерью, и тогда я тоже стану дочерью главной жены», – подумала Нин Циншань.

Конечно, не все согласились с ответом Нин Циншань, поэтому некоторые из девушек подозрительно спрашивали:

– Говорят, пятая юная леди талантлива, нежна и великодушна. Как она может так себя вести?

Это правда, что Нин Сюэянь раньше ничем не выделялась. Но на празднике Хризантем, устроенном в храме Холодной Горы, Нин Сюэянь познакомилась с несколькими благородными юными леди. По сравнению с высокомерной Нин Юлин, Нин Сюэянь была спокойной, приветливой, умной и рассудительной, поэтому ее хорошая репутация была распространена этими юными леди, хотя она все еще была гораздо менее известна, чем Нин Циншань.

Во всяком случае, слухи о ней были положительными. Кроме того, так говорили дочери знатных семей, так что никто не сомневался в правдивости слухов.

Неожиданно в дверях Павильона Цветов раздался нежный голос:

– И как же я себя вела?

Все ждали ответа Нин Циншань, когда они услышали, как кто-то заговорил с порога. Они посмотрели в ту сторону и увидели там прелестную юную девушку.

На ней был светло-розовый наряд, расшитый цветами сливы. У нее был очаровательный вид и светлая кожа, и в каждом ее движении чувствовалась грация юной леди из благородной семьи. Она выглядела элегантной и чистой, так что никто не мог связать ее с пятой юной леди, которую все только что презирали.

Она совсем не походила на человека, который способен подобострастно угождать наложнице!

Несколько юных леди, которые мало что знали о прошлом Нин Циншань, подозрительно посмотрели на нее. «Неужели третья юная леди сказала это, потому что она завидовала пятой юной леди?» – подумали они.

– Ах, пятая сестра! Иди сюда! Мы говорим о тебе, и наши гостьи интересуются, где ты пропадаешь, – сказала Нин Циншань с нежной улыбкой.

Она была удивлена, когда внезапно появилась Нин Сюэянь. Она не ожидала, что Нин Сюэянь все еще была в настроении прийти сюда в этот момент, но она была сообразительна, грациозно встала и подошла, чтобы взять Нин Сюэянь за руку.

Она сделала это так естественно, как будто только что не говорила ничего плохого о Нин Сюэянь за ее спиной, и все нехорошие ассоциации были придуманы самими гостьями.

– Прошу прощения! Я была занята на кухне, следя за приготовлениями к банкету, так что у меня раньше не было времени встретиться с вами, – извинилась Нин Сюэянь с изящной улыбкой. Она подошла к гостьям и естественно убрала свою руку от руки Нин Циншань, а затем поклонилась присутствующим дамам.

Она объяснила причину, по которой раньше не показывалась в Павильоне Цветов.

Девочка лет четырнадцати из знатной семьи посмотрела на Нин Циншань, а потом на Нин Сюэянь.

– Пятая юная леди только что была занята на кухне, но... почему ты сказала, что она была рядом с новой наложницей?

Словно получив пощечину, Нин Циншань напряглась, и ее идеальная улыбка тоже неестественно застыла. Ей с трудом удалось сохранить улыбку. Несколько умных чиновничьих жен и дочерей посмотрели на нее с сомнением. Она не ожидала, что Нин Сюэянь будет такой резкой и одной фразой сломает преимущество, которое ей удалось получить, и заставит людей сомневаться в ней.

Она ее недооценила!

«Быть с новой наложницей?» – усмехнулась Нин Сюэянь. Нин Циншань была действительно хороша в сочинении историй. Как главная дочь жены, как она могла остаться с наложницей в таком случае? Нин Циншань, должно быть, подумала, что она занята грязной бухгалтерской книгой и не может прийти.

– Спасибо тебе за твой тяжелый труд, пятая сестра! – улыбаясь, сказала Нин Циншань. Хотя она и была раздражена, но не показала своего гнева на лице. Она вела себя так, словно знала, что Нин Сюэянь обязательно появится здесь. Затем она повернулась к гостям и сказала: – У пятой сестры сегодня было слишком много забот. Наша бабушка стара, и ее руки заняты. Говорят, что все дела в поместье недавно стала вести пятая сестра. Есть так много вещей, о которых нужно заботиться каждый день, поэтому, конечно, она очень занята!

Она улыбнулась и подчеркнула «говорят» потому что она хотела, чтобы другие знали, что она отсутствовала, и только поэтому мадам вдова должна была выбрать Нин Сюэянь, чтобы позаботиться о внутренних делах поместья. Кроме того, поскольку Нин Сюэянь отвечала за управление поместьем, казалось разумным, что она только что была с новой наложницей Нин Цзуаня.

Она заставила свою ложь звучать разумно, запутав остальных. Она улыбнулась и заговорила грациозно и спокойно. Трудно было поверить, что она произнесла эти слова намеренно, чтобы заставить людей усомниться в Нин Сюэянь.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.