/ 
Коварная Первая Дочь Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20207.%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%BA%20%E2%80%93%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%B5%20%D1%83%D0%B6%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B5/6159946/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20209.%20%D0%A7%D0%B5%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20%D1%85%D0%BE%D1%87%D0%B5%D1%82%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B9%20%D1%8E%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%B2%D1%8B%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%BD%D0%B5%D0%B2/6159948/

Коварная Первая Дочь Глава 208. Те вещи, которые она спрятала

Глава 208. Те вещи, которые она спрятала

Перевод: Sv_L

.

Все во дворе Танцующих Облаков стало еще более разрушенным. На углу и на тропинке росли сорняки. Очевидно, здесь уже давно никого не было. Когда Нин Сюэянь толкнула дверь хозяйской спальни, в комнату ворвался ветер и поднял пыль на полу. Совсем недавно здесь было полно смеха, но теперь его уже не было слышно.

Девушка неторопливо вошла в комнату и подошла к кровати. Она слегка прищурилась, когда отодвинула корзинку для рукоделия с иголками и нитками.

Было заметно, что кто-то здесь тщательно рылся. Хотя этот человек был осторожен, Нин Сюэянь все равно узнала это, потому что тонкая голубая нить, висевшая перед корзиной для иголок и нитей, исчезла, и левая и правая стороны красной нити, завязанной сзади корзины, больше не были полностью равны, как Нин Цзыин положила ее нарочно.

Нин Цзыин была такой осторожной, потому что ее мать неоднократно напоминала ей, что она не должна никому позволить найти то, что внутри, иначе произойдет что-то большое и даже приведет ее к смерти. Хотя Нин Цзыин не верила тому, что говорила ее мать, но как послушная дочь она все же нарочно надела нитку вокруг корзины, тщательно спрятав все это.

За последние три года до самой смерти Нин Цзыин сюда никто не приходил, чтобы что-то искать. Однако через несколько недель после ее смерти здесь кто-то рылся.

Кто-то даже пришел во внутренний двор Танцующих Облаков, чтобы что-то найти!

Нин Сюэянь отодвинула корзину и заползла под кровать. Она приблизилась к левой ножке кровати у стены и достала оттуда кирпич. За ним был небольшой пакет и письмо. Она положила их в карман и снова замаскировала дыру в кирпичной кладке. Затем она выползла из-под кровати и разложила нитку вокруг иглы и корзины для нитей, как и раньше.

У нее было предчувствие, что кто-то придет снова!

Она посмотрела в пыльное зеркало, пригладила волосы и отряхнула одежду, прежде чем медленно выйти из комнаты. Затем она закрыла дверь и глубоко вздохнула, пристально глядя на пруд с лотосами неподалеку. От ее груди, казалось, исходил кровавый запах. Через некоторое время ее губы дрогнули, и на лице появилась холодная улыбка.

Не важно, ради Нин Цзыин или ради Нин Сюэянь, но она заставит этих убийц заплатить за свою кровь!

Нин Сюэянь наполовину закрыла заднюю дверь внутреннего дворика Танцующих Облаков и неторопливо обернулась, приподняв подол юбки.

Цинъю почувствовала облегчение, увидев ее спокойную фигуру, и сразу же направилась к хозяйке.

– Миледи, вы здесь?..

– Ничего. Я просто так взглянула из любопытства, – мягко сказала Нин Сюэянь.

– А там есть что-нибудь необычное? – следуя за ней, спросила Цинъю после короткого колебания.

– Ничего. Пойдем! – кивнула Нин Сюэянь.

Видя, что хозяйка не хочет больше разговаривать, Цинъю перестала спрашивать. Она пошла в сторону Яркого Морозного Сада вслед за Нин Сюэянь.

В высоком здании внутреннего двора, третий принц и четвертый принц сидели рядом, и Нин Хуайюань был с ними. В конце концов, Нин Хуайюань был мужчиной, и его травма не была настолько серьезной, поэтому после использования некоторых эффективных лекарств он почти выздоровел. За исключением руки, которая была аккуратно перевязана, никто не мог сказать, что он был ранен.

Получив приглашение на обед, оба принца прибыли гораздо раньше, чем все ожидали. Поэтому Нин Хуайюаня попросили составить им компанию, чтобы отдохнуть и выпить чаю в высоком здании внутреннего двора.

Нин Хуайюань тактично говорил о ювелирном магазине с третьим принцем, в то время как четвертый принц смотрел вдаль в подзорную трубу.

Этот подзорная труба был данью уважения от других стран, и таких подарков в императорском дворце было очень мало. Четвертый принц только что получил его, и ему было очень любопытно. Оглядевшись, он увидел в телескоп хрупкую фигурку и застыл на несколько секунд, а затем был вне себя от радости.

Ао Минвань согласился прийти сюда на ужин, потому что хотел увидеть эту третью юную леди поместья герцога-защитника. Он влюбился в нее с первого взгляда. Он никогда не думал, что на свете есть такая замечательная девушка!

Если бы он знал, что третья юная леди Нин была такой выдающейся, то занял бы ее еще три года назад и не оставил бы никаких шансов Ао Минъю!

К счастью, пока ничего не решено, так что у него еще есть шанс. Хотя ходили слухи, что Нин Циншань собирается стать главной женой Ао Минъю, они еще не были официально помолвлены, и у него все еще оставалась некоторая возможность для маневра.

Кроме того, он сказал своей матери, что любит третью юную леди, и попросил ее устроить его брак с третьей юной леди. Однако мать сказала ему, что дела идут не очень хорошо. Казалось, что благородная супруга Йа очень любила третью барышню!

При этой мысли настроение Ао Минваня испортилось. Только когда девушка вошла во двор, он опустил подзорную трубу. Он немного подумал, стоя у перил. Внезапно он повернулся и направился к третьему принцу. Он сел рядом с ним и спросил с улыбкой:

– Третий брат, твой ювелирный магазин конкурирует с магазином поместья герцога-защитника?

– Ничего страшного в этом нет. Может быть, наши управляющие борются за бизнес. Хуайюань, пожалуйста, не возражай. Я попрошу кого-нибудь разобраться с этим. Я не позволю им поднять цену и нанести ущерб нам обоим, – вежливо кивнул Ао Минъю и со смехом обратился к Нин Хуайюаню.

– Благодарю вас за заботу о таких пустяках, третий принц. Я благодарю вас от имени моей бабушки, – поскольку третий принц великодушно согласился заняться этим вопросом, Нин Хуайюань также сказал со смехом.

– Хуайюань, не волнуйся. Мой третий брат решит эту проблему. Говорят, что эта бухгалтерская книга была проверена пятой юной леди вашего поместья? Удивительно, что она может проверять бухгалтерские книги в таком юном возрасте! – Ао Минвань похвалил девушку не без задней мысли.

Слухи о споре между третьей барышней и пятой барышней из-за бухгалтерской книги расползлись из поместья герцога-защитника, и все хорошо информированные люди знали об этом. Публика придерживалась различных взглядов, и Нин Циншань была в центре обсуждения. Многие люди без конца спорили, была ли она лицемеркой.

– Она еще очень молода, и она только помогает моей бабушке вкратце проверить бухгалтерские книги. Поскольку раньше она никогда не занималась счетами, то знала об этом очень мало. И мы должны благодарить Бога, что она не допустила никаких серьезных ошибок, – улыбаясь, скромно сказал Нин Хуайюань.

Он казался очень снисходительным. Однако вместо того, чтобы выразить восхищение, он намекал, что Нин Сюэянь делает вид, что знает то, чего она не знает, и вмешивается в управлением поместьем.

Веки Ао Минъю дернулись, но он только улыбнулся, ничего не сказав.

– Она уже так способна в таком юном возрасте! Говорят, что твоей пятой сестре всего четырнадцать. Она может уже сейчас управлять таким большим поместьем, поэтому в будущем она должна быть в состоянии хорошо управлять большой семьей, – прокомментировал Ао Минвань и сменил тему разговора, обратившись к Ао Минъю, который до сих пор молчал: – Третий брат, поскольку ты не женат, тебе лучше как можно скорее найти себе такую замечательную девушку. Я уверен, что в будущем она станет идеальной хозяйкой поместья.

– Говорят, что третья юная леди поместья тоже превосходна, – многозначительно произнес Ао Минъю, подняв голову и улыбнувшись.

– Третья юная леди тоже хороша, но, кажется, она не такая выдающаяся, как пятая юная леди. Третий брат, третья юная леди на два года старше пятой юной леди, но мадам вдова чувствовала себя уверенно, позволяя пятой юной леди управлять поместьем, поэтому пятая юная леди должна быть очень способной. Третий брат, в твоем поместье сейчас нет хозяйки, и твоя мать всегда хотела, чтобы ты нашел способную женщину. Я уверен, что пятая юная леди – это правильный человек для тебя! – добродушно предложил Ао Минвань. Он выглядел расслабленным и естественным с улыбкой в глазах, как будто, и правда, заботился об Ао Минъю.

Такие принцы, как они, действительно нуждались в способной жене, чтобы управлять прекрасными дамами и наложницами на заднем дворе. Если они не могут поддерживать гармонию даже в своей семье, как они могут управлять страной?

Следовательно, четвертый принц ухватил ключ к разгадке проблемы, когда сказал это. Поскольку третья юная леди и пятая юная леди боролись за управление поместьем, четвертый принц недолюбливал пятую юную леди. Как он мог быть счастлив, зная, что его любимая женщина была унижена? Но он понимал, что сейчас самое время похвалить пятую юную леди перед третьим принцем.

Однако, к его удивлению, отношения между Ао Минъю и Нин Циншань были гораздо ближе, чем он себе представлял, и он не мог стряхнуть их из-за того, что он сказал.

Но это также делало Ао Минъю еще более подавленным. Он обещал жениться на Нин Циншань, но теперь немного колебался.

Он был уверен, что она специально подставила Нин Сюэянь с этой запиской в императорском дворце. При мысли о том, что репутация Нин Сюэянь была почти разрушена Нин Циншань, он почувствовал гнев. Он даже решил, что Нин Циншань была слишком жестокой и безжалостной.

Сам Ао Минъю не был невинным человеком, он убил и подставил много людей, поэтому он мог закрыть глаза на то, что сделала Нин Циншань. Однако при мысли о том, что человек, который был подставлен, была Нин Сюэянь, думая о ее нежной фигуре, ее чистых и холодных глазах, он был расстроен и даже огорчен.

Из-за этого он былочень зол на Нин Циншань.

Пользуясь возможностью послать подарки в поместье герцога-защитника, он дал одинаковые подарки Нин Циншань и Нин Сюэянь, потому что хотел, чтобы люди поместья герцога-защитника относились к Нин Сюэянь немного лучше из уважения к нему. Однако, к его удивлению, Ао Минвань также вмешался и послал подарки только Нин Циншань, в результате чего ее статус в поместье остался выше, чем у Нин Сюэянь.

Но больше раздражало Ао Минъю то, что Нин Циншань приняла дары Ао Минваня. Что она имела в виду этим? Когда она начала встречаться с Ао Минванем? Значит ли это, что если он немедленно не женится на ней, то она сразу найдет себе другого принца?

При этой мысли Ао Минъю еще больше разозлился. Как благородный принц, он мог бы бросить женщину, но он не мог вынести, чтобы его бросила женщина! Он пришел сюда, потому что хотел знать, о чем думает Нин Циншань. Он был принцем страны, а не человеком, которого она может выбрать или бросить по своему желанию!

Прошло уже три года с тех пор, как они встречались. Она так сильно изменилась! Казалось, что нежная девушка, которая три года назад защищала и заботилась о нем всем сердцем, постепенно покидает его.

Она стала злым и коварным человеком!

Какой же она была на самом деле?

Ао Минъю слегка приподнял голову с элегантной и слабой улыбкой. Он повертел в руках чашку с чаем и небрежно спросил:

– Четвертый брат, так ты считаешь, что третья юная леди недостаточно хороша? – Однако когда он заговорил, в его глазах была холодность.

– Я не это имел в виду, – Ао Минвань немного помолчал, а затем сказал с улыбкой: – я имею в виду, что она не так хороша, как пятая юная леди. Поскольку пятая юная леди столь примечательна в столь юном возрасте, то через два года, нет, всего через год, порог поместья герцога-защитника будет раздавлен сватами.

Он был полон решимости сосватать Ао Минъю. Было бы прекрасно, если бы Ао Минъю передумал и женился на пятой юной леди. Тогда он легко сможет жениться на третьей юной леди. Это не имело значения, даже если Ао Минъю не мог решить на данный момент. По крайней мере, он даст понять ему, что третья юная леди – не лучший выбор.

Таким образом, если бы он женился на третьей юной леди в будущем, Ао Минъю не стал бы слишком сердиться на него.

Все члены императорской семьи были вдумчивы и расчетливы. Ао Минвань выглядел прямолинейным, но на самом деле это было не так, и он также был конкурентоспособным кандидатом на трон.

– Четвертый брат, кажется, тебе очень понравилась пятая юная леди, – с неприятным выражением в глазах сказал Ао Минъю, делая вид, что не понимает, что имел в виду Ао Минвань. Он раздраженно подумал, что его брат не должен упоминать ни Нин Циншань, ни Нин Сюэянь перед ним.

Ао Минвань знал, что он не может быть слишком настойчив, поэтому сказал со смехом:

– У меня нет к ней никаких чувств. Третий брат, я просто думаю, что она хорошая партия для тебя!

– Хуайюань, кажется, мне действительно нужно поговорить о моем браке с твоей бабушкой. Поскольку и третья юная леди, и пятая юная леди настолько превосходны, я не знаю, могут ли они вместе выйти за меня замуж, как две сестры, Эхуан и Нвинг, из легенды? – сказал Ао Минъю, с улыбкой покосившись на Нин Хуайюаня.

Лицо Ао Минваня потемнело. «Эхуан и Нвинг? Он действительно считает себя императором!»

Нин Хуайюань был удивлен. Сердце его упало, лицо побледнело, на лбу выступил пот. Трудно было ответить третьему принцу. Он не осмеливался сказать ему «нет», однако и не имел права соглашаться на такое решение.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.