/ 
Коварная Первая Дочь Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20229.%20%D0%A1%D1%8F%20%D0%AE%D0%B9%D0%B4%D1%83%D0%BD%20%D0%BF%D1%8B%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8%20%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%81%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B5%D0%BC%20%D0%B4%D0%BB%D1%8F%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D1%8E%D1%8D%D1%8F%D0%BD%D1%8C/6159968/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20231.%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%8E%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%20%D0%B2%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%87%D1%83/6159970/

Коварная Первая Дочь Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?

Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?

Перевод: Sv_L

.

Когда они добрались до внутреннего двора, где отдыхали раньше, прежде чем они вошли, они увидели горничную Нин Линъюнь и прислужницу, которая отвечала за охрану ворот, стоящих в дверях правой комнаты, как в трансе. Они с ужасом смотрели на то, что находилось в комнате, и громко кричали.

Пронзительные крики отчетливо слышались даже в соседних двориках, не говоря уже о здешнем дворе.

– Что происходит? – заставила себя спросить Нин Линъюнь.

– Княжеский наследник... вон там... третья юная леди, они… – Горничная протянула руку и указала внутрь. Она была так напугана, что дрожала и заикалась.

Прежде чем она закончила говорить, раздался еще более резкий и пугающий вопль, а затем послышался звук падения чего-то громаоздкого. Экран, закрывавший обзор, с громким шумом упал на пол.

Под удивленными взглядами всех присутствующих, смущенный Ао Сянь выпал вместе с экраном, и его одежда была в беспорядке.

С другой стороны, Нин Циншань села на кровати и крепко сжала свою смятую одежду. Ее белые плечи были открыты, а лицо бледно. Она была в ужасе и кричала.

Нин Циншань и Ао Сянь были вместе, в то время как их одежда была в беспорядке. Все люди, стоявшие в дверях, были слишком удивлены, чтобы что-то сказать.

Громкий грохот падающего на пол экрана ошеломил возбужденного Ао Сяня. Он тупо посмотрел на людей, стоявших в дверях, затем перевел взгляд на полуодетую Нин Циншань, которая сейчас сидела на кровати, стиснув зубы и злобно глядя на него. Он также был удивлен и указал на Нин Циншань, говоря дрожащим голосом:

– Третья... Третья юная леди Нин!

Он ясно помнил, что та, которую он держал в объятиях, та, которую он только что поцеловал, была проституткой. Как она могла превратиться в Нин Циншань спустя несколько мгновений? Третья юная леди Нин собиралась выйти замуж за третьего принца, как он мог забраться в ее постель?

Нин Линъюнь тоже уставилась на Ао Сяня и недоверчиво указала на него, говоря со слезами на глазах:

– Вы... почему вы в постели третьей сестры?

– Я... я... я просто хотел отдохнуть! Я... я не знал, что здесь кто-то есть.

Под пристальными взглядами стольких людей Ао Сянь тоже понял, что все это нехорошо, и поспешно попытался пробормотать объяснения. Сейчас он окончательно проснулся. Он намеревался встретиться с Нин Линъюнь наедине и не знал, как заблудился и последовал за проституткой сюда. Неожиданно оказалось, что эта женщина была не проституткой, а Нин Циншань. Как он мог не сожалеть об этом?

Когда он увидел Нин Линъюнь, он почувствовал себя очень виноватым.

Ао Сянь теперь был встревожен и растерян, и очень хотел решить этот вопрос, поэтому он проявил находчивость в чрезвычайной ситуации и сказал, что просто хотел отдохнуть здесь. Конечно, он не мог сказать, что пришел сюда специально, чтобы трахнуть проститутку, иначе третий принц убил бы его на месте.

Позади толпы раздался холодный голос:

– Ты просто решил отдохнуть здесь вместо своей комнаты?

Синьмэй мгновенно оттащила Нин Сюэянь назад. Все обернулись и увидели Ао Минъю, появившегося в дверях с сердитым выражением на лице.

Хотя Нин Циншань еще не была его супругой, благородная супруга Йа рассказала Ао Минъю о преимуществах брака с Нин Циншань, поэтому было неизбежно, что Нин Циншань выйдет замуж в поместье третьего принца. Но именно такой скандал теперь разразился с Нин Циншань. Хотя, судя по текущей ситуации, ничего серьезного между ней и Ао Сянем не произошло, это все равно был скандал.

Ао Минъю почувствовал, что его предали, и лицо его мгновенно побагровело.

Нин Линъюнь тоже была шокирована. Она сделала два шага назад, указала на Ао Сяня и Нин Циншань и задрожала:

– Вы... как вы можете… и третья сестра... – Внезапно она разрыдалась и бросилась к Нин Сюэянь. – Пятая сестра, давай уедем! Давай сейчас же вернемся домой!

Ао Сянь был женихом Нин Линъюнь, но его и Нин Циншань застали вместе в постели. Было очевидно, что с Нин Линъюнь обошлись несправедливо, поэтому для нее было естественно плакать в это время.

Нин Циншань тоже пришла в себя в это время. Она посмотрела на Ао Минъю и взволнованно начала объяснять:

– Я... я этого не делала…

Но рыдания Нин Линъюнь были так громки, что ее голос невозможно было расслышать.

– Четвертая сестра, не плачь! Давай вернемся назад. Не плачь, мы сейчас же вернемся! – Нин Сюэянь, обнимая Нин Линъюнь, чтобы успокоить ее, отступала к воротам внутреннего двора. Казалось, что они не были ни слишком быстрыми, ни слишком медленными. Она и Нин Линъюнь спокойно вышли из внутреннего двора в несколько шагов, и никто не заметил их, потому что внутри был такой переполох.

Ао Минъю, который в обычное время всегда был само спокойствие, теперь очень рассердился из-за этого инцидента. Он пристально смотрел на Ао Сяня и не заметил, что две юные леди из поместья герцога-защитника уже покинули двор.

Нин Сюэянь и Нин Линъюнь успели сделать лишь несколько шагов как встретили Нин Хуайюаня, который спешил им навстречу.

Увидев, что Нин Линъюнь идет в слезах, цепляясь за Нин Сюэянь, Нин Хуайюань остановился и спросил:

– Что тут стряслось?

Нин Линъюнь только плакала и ничего не отвечала. Нин Сюэянь указала на двор и неопределенно сказала:

– Брат, тебе лучше пойти в дом и посмотреть самому. Случилось кое-что серьезное!

Расплывчатые слова были еще более пугающими. Услышав это, Нин Хуайюань поспешно удалился. Ему было наплевать на Нин Сюэянь и Нин Линъюнь, и он пошел во двор со своими людьми. Именно тогда он ясно услышал резкий крик Нин Циншань. Он понял, что это именно Нин Циншань попала в беду. Затем он подумал, что третий принц уже пришел. Как он мог не волноваться?

Нин Хуайюань вошел во внутренний двор и, прежде чем подойти к Ао Минъю, настойчиво спросил:

– Ваше Высочество, что случилось? Это место для отдыха женщин. Нин Сюэянь и Нин Линъюнь в порядке. Означает ли это, что что-то случилось только с Нин Циншань?

Думая о крике, который он услышал, выражение лица Нин Хуайюаня изменилось.

Ао Минъю указал на внутреннюю часть комнаты с мертвенно-бледным взглядом. Ао Сянь полз на четвереньках, не имея времени привести свою одежду в порядок.

Нин Хуайюань с первого взгляда понял, что тот в спешке покинул кровать. Затем он посмотрел на Нин Циншань, которая сидела на кровати. Нин Хуайюань почувствовала себя нехорошо. Ему даже не нужно было спрашивать – доказательства были прямо перед ним.

Нин Хуайюань подошел, схватил Ао Сяня за шиворот и сердито спросил:

– Княжеский наследник, почему ты здесь?

– Я... я случайно попал не туда. Я зашел не в тот двор!

В это время Ао Сянь также осознал, что он попал в большую беду. Теперь он был в полном сознании, что случалось редко, и объяснял это, обливаясь холодным потом. Он намеревался выслужиться перед третьим принцем, но теперь осознавал, что потерпел неудачу, и это раздражало его.

Как он мог не волноваться?

Хотя статус княжеского наследника окружного принца Ли был благородным, по сравнению с положением третьего принца, он все еще был далеко позади.

– Ты попал не в тот двор? – Нин Хуайюань заскрежетал зубами, когда повторил это. Он ударил Ао Сяня кулаком и сердито закричал ему: – Ты случайно попал не туда и пришел к женщинам? Если ты снова ошибешься, ты отправишься спать в Императорский дворец?

– Ваше Высочество, я действительно попал не туда. В полдень я выпил... выпил слишком много. Я вышел, чтобы проветриться, и был в полубессознательном состоянии. Я пришел сюда не нарочно...

В это время Ао Сянь не мог сказать, что он следовал сюда за проституткой, независимо от того, что произошло. Слова «я грезил о проститутке день и ночь, поэтому принял за проститутку третью юную леди поместья герцога-защитника, когда только что был в пьяном угаре» так и не сорвались с его губ.

– Если бы я ясно видел в то время, я бы не попал сюда, а вернулся в свою комнату!

Теперь Ао Сянь был полон сожаления. Первоначально он намеревался отлично провести время в постели с женщиной, которая совсем не была леди. Неожиданно оказалось, что эта женщина принадлежит третьему принцу. Как он мог не сожалеть об этом?

К этому времени Ао Минъю тоже успокоился, и его лицо немного прояснилось. Он вышел во двор и обратился к толпе:

– Кто только что это обнаружил?

Нин Хуайюань вытащил Ао Сяня из комнаты и бросил его к ногам Ао Минъю.

Услышав этот вопрос, старуха-привратница поспешно опустилась на колени и объяснила ему, в чем дело.

– Это... это были я и горничная четвертой юной леди. Она сказала, что серьга ее хозяйки пропала, поэтому мы с ней пошли в комнату, чтобы поискать ее, но не нашли. Затем мы пошли в комнату третьей барышни, потому что горничная сказала, что четвертая барышня и третья барышня были раньше в этой комнате, и что серьга могла упасть на пол комнаты третьей барышни.

«Это означает, что если бы не служанка Нин Линъюнь, между Ао Сянем и Нин Циншань возможно произошел бы сексуальный контакт, тогда я не смог бы жениться на потерявшей девственность Нин Циншань, и те преимущества принадлежали бы другим. – При этой мысли Ао Минъю рассердился еще больше и холодно посмотрел на Ао Сяня. – Конечно, он просто бесполезный распутник».

– Да, я тоже случайно услышал, как две юные леди из поместья герцога-защитника говорили, что они собираются искать серьгу в комнате третьей юной леди, когда встретил их в саду, – взял на себя инициативу Ся Юйдун, чтобы объяснить.

Было очевидно, что третий принц собирается серьезно заняться этим делом, поэтому он не смел ничего скрывать. Если бы третий принц позже узнал, что он знал обо всем этом, но ничего не сказал, это неизбежно возбудило бы подозрения третьего принца.

Теперь все случившееся прояснилось. Нин Линъюнь и Нин Сюэянь вышли на прогулку и вдруг обнаружили, что серьга Нин Линъюнь пропала. Горничная вернулась, чтобы найти ее, в то время как Нин Линъюнь и Нин Сюэянь искали ее в саду. Горничная не смогла найти серьгу в комнате Нин Линъюнь, поэтому она пошла в комнату Нин Циншань, чтобы поискать ее там. Но Ао Сянь пришел раньше, и попал не в ту комнату, поэтому оказался в комнате Нин Циншань, когда служанки искали серьгу…

– А где же служанка? Где горничная третьей юной леди? – холодно спросил Ао Минъю. – Разве она не должна была охранять дверь своей хозяйки, пока та отдыхала?

– Ваше Высочество, я... я пошла в оранжерею, чтобы сорвать цветы для нашей юной леди. – Фэйюэ тоже опустилась на колени в толпе, ее лицо побледнело от страха.

Фэйюэ вернулась и хотела сообщить Нин Циншань, что она не видела Ао Сяня и Нин Сюэянь в оранжерее. Неожиданно Ао Сянь оказался здесь и был в кровати Нин Циншань, что сильно напугало ее. Она была всего лишь горничной, так как же она могла быть ответственна за это? Поэтому она забилась в угол и не знала, что делать. Услышав вопрос, она вынуждена была выйти и опуститься на колени.

– Сука! Как это может быть таким совпадением! – Нин Хуайюань был так зол, что сильно ударил ногой Фэйюэ, и она, скорчившись от боли, упала на землю.

Изо рта Фэйюэ потекла кровь, но она не смела подняться. Она ползла по земле и кричала Нин Хуайюаню:

– Старший молодой господин, третья юная леди действительно велела мне выйти за цветами. Я всего лишь выполняла приказы третьей юной леди.

Как и Ао Сянь, Фэйюэ не смела думать ни о чем другом в это время. Она просто хотела объяснить этот вопрос, иначе она умрет.

– Как ты смеешь подставлять свою хозяйку! Заткните ей рот и уведите прочь, – безжалостно отдал приказ Нин Хуайюань с холодным лицом.

Ао Минъю кивнул. Сразу же один из его телохранителей подошел, поднял с земли носовой платок Фэйюэ, заткнул ей рот и увел ее прочь.

Теперь, когда это случилось, кто-то должен был взять на себя ответственность. Служанка Нин Циншань очень плохо ее охраняла, что и привело к этому делу. Поэтому им просто нужно было наказать эту служанку и попросить присутствующих держать это происшествие в секрете. Таким образом, эта проблема будет решена, и репутация Нин Циншань не будет запятнана.

Так думал Нин Хуайюань, так думал и Ао Минъю. Они посмотрели друг на друга и пришли к соглашению. Поэтому они заткнули Фэйюэ и сделали ее козлом отпущения.

Однако в то же время они вспомнили и о другой проблеме. Вместо того чтобы говорить об этом, Нин Хуайюань развернулся и выбежал. Ао Минъю последовал за ним, но остановился. Он поспешно приказал телохранителям следовать за ним и крикнул:

– Приведите ко мне четвертую юную леди Нин и пятую юную леди Нин. Мне нужно с ними поговорить!

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.