/ 
Коварная Первая Дочь Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20172.%20%D0%91%D1%8B%D1%82%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B8%D0%B7%E2%80%93%D0%B7%D0%B0%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/6159911/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20174.%20%D0%97%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B8%2C%20%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%8B%20%D0%B2%D1%8B%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F/6159913/

Коварная Первая Дочь Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов

Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов

Перевод: Sv_L

.

По мере того, как горничная подбирала одну за другой бухгалтерские книги, дыхание Нин Циншань невольно становилось все резче. Казалось, что она больше не может оставаться спокойной и сохранять свою идеальную улыбку. Горничная взяла первую бухгалтерскую книгу и стряхнула с нее пыль. И верхняя, и нижняя обложки были чистыми. Потом она подняла вторую и тоже стряхнула с нее пыль, но и на ней не было ни пятнышка.

Как все они могут быть чистыми? Теперь четыре из пяти бухгалтерских книг были найдены чистыми, так что Нин Циншань занервничала, и пот заструился с кончика ее носа.

Осталась только одна бухгалтерская книга. Последняя должна быть запятнанной!

Горничная взяла последнюю бухгалтерскую книгу и стряхнула с нее пыль. Затем она сложила все бухгалтерские книги и крепко сжала их в руках, прежде чем повернуться и уйти.

«Это невозможно! Почему ни одна из них не была запятнана?»

Нин Циншань была на сто процентов уверена, что испачканная страница будет открыта, но этого не произошло.

Хотя Нин Циншань всегда была проницательна и редко показывала свои истинные чувства перед другими, она застыла на месте. Она тупо посмотрела в ту сторону, куда ушла горничная, и открыла рот, желая остановить горничную, чтобы еще раз проверить бухгалтерские книги. К счастью, рассудок не позволил ей совершить такую глупость.

Хотя она все тщательно спланировала, ничего не произошло так, как она ожидала. Огромная разница заставила ее хорошо подготовленную улыбку исчезнуть в мгновение ока.

– Что с тобой, третья юная леди? – Мадам вдова нахмурила брови, когда посмотрела на Нин Циншань, которая была в трансе.

Нин Циншань сегодня не казалась самой собой! Теперь она даже впилась взглядом в бухгалтерские книги. Почему она так заинтересовалась ими?

Вдовствующая герцогиня взглянула на тетку Цинь, и та сразу поняла, чего она хочет. Она подошла и взяла Нин Циншань за руку.

– Третья юная леди, вам нехорошо и вы хотите отдохнуть? Вы только вчера вернулись, и вы сразу должны были помочь мадам вдове приветствовать гостей сегодня, поэтому я думаю, что вы, должно быть, устали.

Очевидно, мадам вдова хотела, чтобы она вернулась в двор Туманов.

– Нет, бабушка! Я совершенно не устала! – поспешно сказала Нин Циншань и выдавила улыбку. Она только что приветствовала гостей в Павильоне Цветов, так что если они узнают, что ее отослали в ее двор, они будут смеяться над ней.

– Ты уверена? – холодно спросила вдовствующая герцогиня.

– Бабушка, я совсем не устала! – Нин Циншань притворилась, что не поняла намека мадам вдовы. Теперь она уже не выказывала никаких сомнений, потому что знала – то, что она сделала, вызвало подозрения вдовствующей герцогини, и она не осмеливалась предпринять более решительные действия. Она глубоко вздохнула и успокоилась.

Она планировала выставить Нин Сюэянь глупой перед другими, но потерпела неудачу. Кроме того, сейчас мадам вдова просила ее удалиться. Конечно, она не была довольна. Она будет женой третьего принца, и если третий принц унаследует трон, она станет императрицей! Как же ее можно было вот так прогнать? Если она последует приказу вдовствующей герцогини и вернется в свой двор, то никогда больше не сможет демонстрировать свое достоинство перед другими.

– Бабушка, гости в Павильоне Цветов все еще ждут третью сестру. – Нин Сюэянь подошла и заступилась за Нин Циншань с улыбкой, без следа неудовольствия на лице.

Все понимали, что Нин Циншань специально уронила бухгалтерские книги. Нин Сюэянь должна была бы чувствовать себя неловко, когда бухгалтерские книги падали на пол, но она совсем не возмущалась, и теперь она даже защищала Нин Циншань. Какой же доброй была пятая барышня!

– Циншань, сейчас ты можешь идти в Павильон Цветов, чтобы приветствовать гостей. Не удивляй никого и не выставляй себя на смех.

Нин Циншань поняла, на что намекает вдовствующая герцогиня, и покраснела. Но к ее удивлению, то, что сказала мадам вдова дальше, заставило ее еще больше устыдиться того, что она не может гордо держать голову.

– Тетушка Цинь, сопровождай третью юную леди в Павильон Цветов. Ты должна немедленно поправить ее, если она сделает что-нибудь не так, – приказала мадам вдова.

Нин Циншань понимала, что мадам вдова хотела, чтобы тетка Цинь присматривала за ней. Но поскольку она только что совершила ошибку, то не посмела перечить ей.

Если бы это были другие юные леди, им было бы стыдно, и они предпочли бы вернуться на отдых в свой двор.

Нин Циншань не была обычным человеком. Она настояла на том, чтобы не возвращаться. Она выглядела спокойной, как будто не понимала, на что намекает мадам вдова. Затем она с улыбкой поклонилась вдовствующей герцогине и вышла из комнаты.

– Бабушка, мне пора уходить. Мне нужно пойти на кухню и проверить, все ли готово и нужно ли что-нибудь добавить, – сказала Нин Сюэянь мадам вдове.

Мадам вдова была очень довольна сегодняшним поведением Нин Сюэянь. Услышав, что она хочет пойти на кухню, она улыбнулась и помахала ей рукой, чтобы та уходила.

Нин Сюэянь поклонилась другим пожилым дамам в комнате и затем вышла, улыбаясь.

– Герцогиня Нин, пятая юная леди похожа на тебя в молодости. Она великодушна и сдержанна. Вот как ведет себя юная леди в поместье герцога.

– Ну, конечно же! Герцогиня Нин, в молодости ты была хорошо известной благородной леди, и твоя племянница тоже. Кажется, твоя внучка еще более выдающаяся, чем вы двое. Она заслуживает быть твоей кровной внучкой. Она так прекрасна, потому что несет в себе кровь вашей семьи.

Нин Сюэянь была немного удивлена, когда услышала вздохи старых дам.

Мадам Минг тоже была известной дамой?

Тогда почему же она умерла такой жалкой смертью?

Нин Сюэянь еще не все узнала о том, что случилось много лет назад. Когда она спрашивала о чем-то, даже ее дядя, Минг Фэйюн, намеренно менял тему разговора. И экономка Хань, личная нянька мадам Минг, неохотно отвечала ей, когда она задавала тот же вопрос.

Нин Сюэянь знала, что тетя Хань была верна ей, но ей было интересно, почему она скрывала от нее эту тайну.

Внезапно из ниоткуда появилась Цинъю. Она подошла к Нин Сюэянь и тихим голосом доложила ей:

– Миледи, Синьмэй уже вернулась!

Нин Сюэянь слегка кивнула. Затем она пошла на кухню вместе с Лан Нин и Цинъю. Раз уж она извинилась и решила заглянуть на кухню, то, конечно, пойдет туда.

Но она остановилась на перекрестке. Она посмотрела в другую сторону и усмехнулась. Через некоторое время она повернула голову и приказала:

– Лан Нин, пойди и проверь, не придет ли кто-нибудь.

Нин Циншань последовала за теткой Цинь в Павильон Цветов слева, и путь, который они выбрали, отличался от того, который вел в двор Туманов. Поскольку бухгалтерские книги были на пути к двору Туманов, Нин Циншань не будет чувствовать себя уверенно, и она определенно отправит кого-то, чтобы проверить. Но у нее не было никакого подручного, и только тетка Цинь была с ней сейчас, поэтому она не могла открыто приказать кому-то осмотреть книги.

Но она не сдастся так легко, и она найдет способ заставить своих людей проверить бухгалтерские книги. То, на что смотрела Нин Сюэянь, было единственной дорогой в двор Туманов.

Лан Нин была умна. Она подняла голову и посмотрела в сторону двора Туманов вслед за пристальным взглядом Нин Сюэянь, а затем сразу же поняла, что имелось в виду. Она кивнула и направилась к перекрестку.

Поскольку Нин Циншань ушла чуть раньше нее, Нин Сюэянь догадалась, что сейчас она должна была появиться в Павильоне Цветов. Даже если тетка Цинь присматривала за ней, Нин Циншань найдет способ устроить так, чтобы кто-нибудь проверил бухгалтерские книги по дороге.

Нин Сюэянь некоторое время задумчиво смотрела вниз по тропинке, а затем повернулась к кухне на другой стороне. От двора Туманов до кухни было недалеко. Это займет всего несколько минут от того места, где она была, до кухни. Более того, не было никакой необходимости идти по дороге внутреннего двора. Так что это было действительно удобно.

Двор Туманов также был в центре внутреннего двора поместья герцога-защитника. Хотя Нин Циншань была приемной дочерью, она была очень популярна, поэтому расположение ее резиденции было намного лучше, чем у Яркого Морозного Сада.

В тот момент, когда Нин Сюэянь вернулась в Яркий Морозный Сад, Синьмэй уже ждала ее там некоторое время. Увидев, что Нин Сюэянь вошла, она открыла короб с едой вместе с Цинью и начала доставать горячие блюда одно за другим. То, что было помещено на нижнюю полочку, было пиалой приготовленного рыбного супа. Суп был белого цвета, и, по-видимому, он был приготовлен в течение длительного времени. На рыбе было несколько нарезанных ломтиков зеленого лука, и когда суп был вынут, в комнате повеяло восхитительным запахом.

Нин Сюэянь тоже была голодна. Она съела маленькую пиалу риса, которую передала ей Цинъю, и поставила пустую тарелочку на стол. Затем она вымыла руки и прополоскала рот.

– На кухне кто-нибудь пытался возражать, когда вся рыба была использована для приготовления супа? – небрежно спросила Нин Сюэянь.

– Никто ничего не говорил, кроме прислужницы по фамилии Ли, которая сказала, что накануне кухне велели приготовить как жареную рыбу, так и тушеную в соусе рыбу. Она не понимала, почему сегодня приказ был изменен. Когда я спросила ее, кто велел ей тушить рыбу, она запнулась. Лан Нин устроила ей хорошую взбучку, – сказала Цинъю и радостно рассмеялась. После того, как Лан Нин вышла из кухни, она вернулась туда, чтобы еще раз проверить, не приготовят ли кухарки сегодня тушеную рыбу.

Яркий Морозный Сад отличался от того, каким он был раньше и, казалось, Нин Сюэянь управляла поместьем. Хотя именно мадам вдова принимала окончательное решение, все могли сказать, что статус пятой юной леди был намного выше, чем раньше, поэтому никто не смел ей противоречить. Даже слуги мадам Линг не осмеливались возражать ей, и они делали все, что она приказывала. Очевидно, мадам Линг велела своим людям не создавать проблем.

– Выясни, откуда взялась эта прислужница Ли, и как она стала служанкой нашего поместья. Возможно, тебе лучше начать свое расследование с няньки Ло, – медленно сказала Нин Сюэянь.

Она взяла у Цинъю чашку чая и сделала глоток, глядя на поднимающийся пар.

Нянька Ло была самой способной служанкой Нин Циншань. В один прекрасный день после приезда она подружилась со всеми пожилыми служанками поместья, так что, по-видимому, обладала большими способностями.

Ся'эр была слишком безрассудна, поэтому Нин Сюэянь считала, что по сравнению с ней, с нянькой Ло было гораздо труднее иметь дело, и она была ключевым человеком.

Цинъю сосредоточенно кивнула.

– Да. Я поручу служкам быстро это расследовать.

Теперь она и Лан Нин взяли на себя большую часть обязанностей по внутреннему двору, а Синьмэй отвечала только за дела за пределами поместья или за что-то особенное. Нин Сюэянь уже рассказала Цинъю, Лан Нин и тете Хань кто такая Синьмэй.

Нин Сюэянь повернулась к Синьмэй и спросила:

– Синьмэй, как дела в дворе Туманов?

Синьмэй кивнула и мысленно похвалила Нин Сюэянь. По ее мнению, ее хозяйка была далеко не обычным человеком, и обычные благородные юные леди не могли сравниться с ней в манере держаться и сохранять спокойствие.

Услышав, как Нин Сюэянь спрашивает ее, она подошла и ответила тихим голосом:

– Мисс, я тайно оставалась там и видела, как вошла горничная, держа в руках бухгалтерские книги. В комнате больше никого не было, и горничная ушла, поговорив немного со старухой-прислужницей, дежурившей у дверей. Я тут же отклеила обложку бухгалтерской книги, а потом зашла на кухню, чтобы принести сюда ваш обед.

– А где же обложка? – поинтересовалась Нин Сюэянь.

– После того как я вернулась, я сожгла ее вместе с несколькими брошенными вами бумагами. Потом я поручила служанкам убрать пепел и открыла окно, чтобы выпустить дым. Мисс, вы ведь не чувствуете сейчас запаха дыма, не так ли? – сказала Синьмэй с лукавой улыбкой.

«Вот и хорошо. Поскольку все следы заметены, даже если Нин Циншань хотела бы переложить ответственность на меня, она не может найти никаких доказательств», – подумала Нин Сюэянь.

Она встала с усмешкой на губах. Нин Циншань думала, что Нин Сюэянь попадет в ту ловушку, которую она тщательно расставила, но она ничего не могла поделать, кроме как взять на себя последствия. Что бы ни случилось, Нин Сюэянь не откажется от власти управлять поместьем до конца года.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.