/ 
Коварная Первая Дочь Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20295.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D1%8B%20%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D1%8B%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C/6160034/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20297.%20%D0%94%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%20%D0%BB%D0%B8%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%8B%D0%B4%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%B9%20%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B8%3F/6160036/

Коварная Первая Дочь Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника

Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника

.

Когда Нин Циншань и Нин Сюэянь под присмотром Нин Хуайюаня прибыли в храм Холодной Горы, несколько экипажей уже стояли на стоянке во внутреннем дворе.

Хотя храм Холодной горы был хорошо известен, он располагался в уединенном месте. Поэтому не так уж много благородных юных леди решили приехать сюда во время Весеннего праздника. Поскольку Нин Юлин предпочитала оживленные места, храм Холодной Горы не был ее любимым выбором, и люди из поместья герцога-защитника никогда не приходили сюда, чтобы сжечь первую палочку ладана в предыдущие годы.

Именно Нин Циншань предложила приехать сюда, и она даже специально спросила мнение Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь также любила это тихое место в своей предыдущей жизни, и она чувствовала себя здесь более расслабленной, чем в других многолюдных храмах. Вот почему она не отказалась, когда Нин Циншань предложила отправиться сюда.

Увидев приближающиеся два больших экипажа, маленькие послушники поняли, что едут знатные гости, и немедленно вышли им навстречу. Хотя все они были детьми, эти послушники были очень сообразительны. Во время Весеннего праздника благородные барышни обязательно пожертвуют много денег, которых будет достаточно для того, чтобы их храм просуществовал достаточно долго.

Дворик был забронирован уже давно. Комнаты Нин Сюэянь, Нин Циншань и Нин Хуайюаня были близко расположены друг к другу. После того, как они распакуют багаж и переоденутся, они сначала пойдут в главный зал, где настоятель храма Холодной Горы позже прочтет проповедь. После этого все могли остаться и выпить чаю во флигеле рядом с главным залом, а маленькие послушники добавляли бы им масло для лампы и подавали чай.

Когда наступит одиннадцать часов вечера, все желающие могли зажечь благовония в зале.

Прибравшись, Нин Сюэянь вышла из своей комнаты с Синьмэй и Цинъю. Как только она вышла, то увидела Нин Циншань, выходящую из противоположной комнаты вместе с Фэйлянь и Цайфэнь.

Нин Циншань больше не выглядела жалкой, какой она прикидывалась перед мадам вдовой. Она грациозно прикрыла рот рукавом, когда улыбнулась:

– Пятая сестра, не хочешь ли прогуляться со мной?

Сегодня был канун Нового года. Монахи знали, что благородные юные леди и знатные молодые мастера останутся на ночь, поэтому они поддерживали яркий свет на дороге от гостевых комнат до главного зала, делая ее совсем не похожей на обычную.

– Ну что ж, третья сестра, раз уж ты хочешь поладить со мной, пойдем вместе! – спокойно ответила Нин Сюэянь с легкой улыбкой.

– Пятая сестра, это естественно для сестер иметь некоторые незначительные разногласия. Ты еще злишься на меня? – мягко улыбнулась Нин Циншань и пошла рядом.

«Она намекает, что я, как ее младшая сестра, не должна быть слишком грубой с ней? – поинтересовалась Нин Сюэянь. Она не знала, стоит ли ей высмеивать «великодушие» Нин Циншань или смеяться над собой по этому поводу. – Она так великодушна ко мне, что уже забыла, что совсем недавно подставила меня и вымаливала прощение мадам вдовы с жалким видом, как маленький Белый лотос».

Однако это было не то, что Нин Циншань обычно говорила. По ее словам Нин Сюэянь поняла, что она вовсе не так мила, как обычно. «Неужели она намерена поссориться со мной? Но это не соответствует ее стремлению притворяться совершенной. Что же Нин Циншань собирается делать?»

Нин Сюэянь вышла вперед, глядя на Нин Циншань с холодным подозрением в глазах.

– Как я могу злиться на тебя, третья сестра? Наш отец и бабушка тоже не будут тебя винить. Третья сестра, так как ты не связана с нашей семьей по крови, это было естественно для тебя сделать такую подлость. Но если бы так поступила я, наш отец и бабушка определенно преподали бы мне хороший урок. Я не принимаю всерьез то, что произошло сегодня, так что, третья сестра, тебе не нужно об этом беспокоиться, – неторопливо парировала Нин Сюэянь. В свете огней, освещающих дорогу, ее таинственные глаза казались темными, как черный нефрит.

Она уколола Нин Циншань, напомнив, что та всего лишь приемная дочь. Даже если вдовствующая герцогиня и Нин Цзуань не любили Нин Сюэянь, она все равно оставалась дочерью главной жены герцога-защитника, так что она отличалась от Нин Циншань. Она также намекала, что даже если Нин Циншань была официально усыновлена мадам Линг, мадам вдова и Нин Цзуань не приняли ее в свою семью.

Нин Циншань знала, что с Нин Сюэянь было нелегко иметь дело, но она не думала, что та будет настолько резкой. При мысли о том, что ее план провалился, и она оказалась под подозрением у Нин Цзуаня только потому, что Нин Сюэянь все время переигрывала ее, улыбка исчезла с лица.

– Пятая сестра, ты так красноречива! Спасибо тебе за твое великодушие!

Было очевидно, что она саркастична! Теперь Нин Сюэянь была более уверена в своих суждениях. Нин Циншань сегодня не притворялась дружелюбной и даже не скрывала сарказма, когда говорила.

Как бы лицемерна и коварна ни была Нин Циншань, если бы она не ненавидела Нин Сюэянь до крайности и не могла бы больше терпеть ее, она бы так не говорила. Веко Нин Сюэянь слегка дернулось, и она еще больше насторожилась.

Нин Циншань никогда раньше не разговаривала с Нин Сюэянь подобным образом. Даже если она хотела подставить ее, то переложила бы вину на других. Когда Нин Циншань пригласила ее прогуляться с ней, Нин Сюэянь подумала, что она хочет объяснить тайный сговор между ней и торговкой Син. Нин Сюэянь была уверена, что она даст ей бесчисленное количество лицемерных объяснений.

Или, может быть, она переложит всю вину на няньку Ло.

Или, может быть, она скажет ей, что нянька Ло неправильно ее поняла, и она не имеет никакого отношения к этому делу.

Обычно, как бы она ни пыталась это объяснить, она старалась держаться подальше от таких грязных дел. Однако, к удивлению Нин Сюэянь, вместо того, чтобы лживо объяснить, что произошло, Нин Циншань выстрелила в нее в ответ.

«Я ей уже надоела или она что-то задумала? Или, может быть, она не воспринимает меня всерьез, думая, что я не буду стоять на пути ее грандиозных планов, и ей не придется тщательно поддерживать передо мной свой лицемерный и совершенный образ».

Должна быть причина для резкого изменения поведения человека, особенно для такого человека, как Нин Циншань, который всегда притворялся добрым перед людьми. Это заставило Нин Сюэянь относиться к ней с еще большим подозрением. В отличие от вспыльчивой Нин Юлин, Нин Циншань не сказала бы ничего оскорбительного ради минутного удовольствия. Но если это было не по этой причине, то почему Нин Циншань потеряла самообладание сейчас?

Нин Сюэянь сделала вид, что не понимает, на что намекает Нин Циншань. Прикрыв губы носовым платком, она грациозно улыбнулась и пошла вперед вслед за Нин Циншань.

– Третья сестра, ты говорила, что завидуешь мне, потому что наша бабушка любит меня больше. Но как насчет второй сестры? Говорят, она скоро вернется. Раньше вторая сестра была помолвлена с третьим принцем. Интересно, что будет, когда она вернется в наше поместье? Может быть, герцог-защитник выдаст замуж за третьего принца сразу двух своих дочерей.

Нин Юлин любила третьего принца и всем сердцем стремилась выйти за него замуж. Даже благородная супруга Йа согласилась с тем, что она ее будущая невестка. Если бы ничего не случилось позже, Нин Юлин уже была бы женой третьего принца. Хотя Нин Циншань еще не вернулась в поместье, когда произошел несчастный случай с лицом Нин Юлин, Нин Сюэянь не верила, что она ничего об этом не знала.

Нин Циншань искоса взглянула на Нин Сюэянь и усмехнулась:

– То, что случилось со второй сестрой, уже позади. Пятая сестра, неужели ты хочешь, чтобы такая скандально известная распутница вышла замуж за третьего принца? – Она должна была серьезно отнестись к этому вопросу, что заставило ее потерять самообладание. При мысли о том, что ее тщательно продуманный план почти провалился из-за Нин Юлин, у нее еще больше испортилось настроение.

Хотя Нин Циншань поддержала Нин Хуайюаня и упомянула Нин Юлин перед старой герцогиней, сказав, что она также хочет, чтобы та вернулась в столицу, это не означало, что ей нравится Нин Юлин, эта глупая задавака.

Конечно же, Нин Циншань следила за событиями в столице в течение трех лет, когда она жила в монастыре. Говорили, что она была в монастыре, чтобы от всего сердца медитировать, и не принимала никаких посетителей, даже членов своей семьи. Однако если она не обращала внимания на то, что происходило за пределами монастыря, откуда ей было так много знать о Нин Юлин?

Нин Сюэянь вспомнила, что она впервые встретилась с Нин Циншань не в мирном и тихом монастыре, а в гламурном ювелирном магазине. Поскольку Нин Циншань появилась там с занавешенным лицом, она, конечно же, могла появиться и в других местах. Нин Сюэянь даже подозревала, что Нин Циншань пошла в монастырь ради своей репутации или большой выгоды. Что же касается того, оставалась ли она в монастыре все время или нет, Нин Циншань была единственной, кто знал это.

– Третья сестра, что касается репутации... – сказала Нин Сюэянь с улыбкой, сияющей как цветок, как будто она действительно заботилась о Нин Циншань. – Похоже, слухи о тебе разнеслись еще больше несколько дней назад. Но не принимай это всерьез, третья сестра. Так или иначе, слухи не могут дойти до императорского дворца.

Все знали, как притворяться невинными. Третий принц устроил ловушку, и Нин Циншань уже попала в нее. Нин Сюэянь просто равнодушно взирала на ее беду и время от времени посыпала ей соль на раны.

Поначалу Нин Циншань еще сохраняла на лице мягкую улыбку. Однако то, о чем только что упомянула Нин Сюэянь, тревожило ее уже несколько дней. Кроме того, она не могла избавиться от чувства, что Нин Сюэянь насмехается над ней при виде ее доброй улыбки. Это напомнило ей о распространенном с той ночи слухе, что она переспала с княжеским наследником принца Ли, и что третий принц поймал ее на месте преступления в своем пригородном дворе, но она тогда ловко переложила свою вину на свою же горничную.

Более того, ходили слухи, что она была вместе с княжеским наследником принца Ли, прежде чем ее нашли в помятой одежде в день драконьих гонок. Говорили, что как только она вошла в ресторан Линьцзян, княжеский наследник принца Ли тоже пришел, так что они прибыли примерно в одно и то же время. Позже Ао Сянь яростно защищал Нин Циншань, когда она поругалась с Йа Моцинь, поэтому все еще сильнее уверились, что у них действительно был роман.

Тогда Нин Циншань подумала, что все это чепуха и третий принц не поверит в этот бред. Она была уверена, что через несколько дней сплетники заскучают и перейдут на другие темы. Однако, к ее удивлению, даже спустя столь долгое время слухи не утихли, а только усилились. Вот почему сегодня она пыталась вывести Нин Сюэянь из себя.

Она не допустит, чтобы слухи о ней и дальше ходили по столице, и должна сделать все возможное, чтобы Нин Цзуань не усомнился в ней. В противном случае ее положение будущей жены третьего принца определенно пошатнется. Однако Нин Сюэянь упоминала об этом снова и снова. Как Нин Циншань могла это вынести?

Она внезапно обернулась и холодно посмотрела на Нин Сюэянь:

– Пятая сестра, хватит!

Было очевидно, что она больше не может себя сдерживать. Нин Сюэянь слегка улыбнулась и подняла голову с растерянным выражением в глазах:

– Что хватит? Третья сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь.

Нин Циншань яростно посмотрела на Нин Сюэянь с холодной ненавистью в глазах:

– Пятая сестра, ты, должно быть, очень счастлива, думая, что я не смогу выйти замуж за третьего принца. Разве я не права?

Она все еще помнила особое выражение лица третьего принца, когда он упомянул Нин Сюэянь. Она обнаружила, что он относился к Нин Сюэянь иначе, чем другие, когда он увидел Нин Сюэянь в первый раз, поэтому она пыталась подавить его чувства к Нин Сюэянь, всеми силами не давая им развиться во что-то большее. Она никогда не позволит Нин Сюэянь выйти замуж за третьего принца!

– Ты пытаешься расстроить мой брак, чтобы самой выйти замуж за третьего принца? Кем ты себя возомнила? Как дочь ничтожной второй жены может стать главной женой принца? Только в нашем королевстве Чу младшие жены могут считаться женами. В других странах они ничем не отличаются от вульгарных наложниц! Как может дочь наложницы мечтать стать официальной принцессой выдающегося третьего принца? – с презрением сказала Нин Циншань и мрачно уставилась на Нин Сюэянь со свирепым выражением лица.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.