/ 
Коварная Первая Дочь Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20308.%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%88%D0%BB%D1%8B%D0%B5%20%D1%81%D0%BE%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%2C%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%99%D0%B0%20%D1%83%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%B0/6160047/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20310.%20%D0%9A%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%BD%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%82/6366012/

Коварная Первая Дочь Глава 309. Ненависть Цайфэнь

Глава 309. Ненависть Цайфэнь

.

Как только юные благородные леди вошли во дворец, они должны были повторить правила и этикет дворца. Хотя все они уже изучали это в своих поместьях, их навыков все еще было недостаточно, согласно стандартам императорского дворца. Поэтому им предоставили несколько дворцовых наставниц-гувернанток, которые специализировались на дворцовом этикете. Юные леди должны были быть хорошо обучены всем аспектам дворцовых манер.

Если бы у них что-то не получалось, им пришлось бы делать это снова и снова. У них не было никаких послаблений из-за их благородного статуса. К концу дня даже у Нин Циншань болели колени, а ноги онемели. Когда горничная помогала ей вернуться в комнату, она падала с ног от изнеможения.

Благородная супруга Йа не позаботился о Нин Циншань в этом аспекте. Это только подчеркнуло то, что она ни для кого не делала исключений.

Пройдя несколько шагов, Нин Циншань увидела, что Нин Сюэянь тоже помогает идти горничная. Нин Сюэянь выглядела бледной и изможденной. Было очевидно, что она плохо себя чувствует.

– Третья сестра, – кивнула та ей.

Нин Циншань отпустила руку Цайфэнь и подошла, как будто она сильно беспокоилась о Нин Сюэянь.

– Пятая сестра, с тобой все в порядке? Ты хочешь видеть императорского врача? Ты такая слабенькая, не заболей в это время. Я не могу нести такую ответственность вместо бабушки и отца.

Нин Сюэянь села на каменную скамью и тихо ответила Нин Циншань:

– Третья сестра, со мной все хорошо. Я просто немного устала.

– Ты не всегда в добром здравии. Не продолжай, если тебе трудно. Давай поговорим с благородной супругой Йа. Может быть, она уменьшит твою нагрузку, если узнает, что ты настолько слаба. – Нин Циншань тоже села на каменную скамью с искренним и добрым взглядом на лице.

– Нет-нет, спасибо. Я слышала, что завтра все будет лучше. Так что тебе больше не придется за меня переживать. – Нин Сюэянь покачала головой и схватилась одной рукой за лоб.

Она выглядела усталой и сонной. Ее ничему не учили раньше, и даже если бы она усердно практиковалась в поместье, этого все равно было недостаточно. Было неизбежно, что наставница будет ругать ее.

При мысли об этом Нин Циншань была вполне счастлива.

«Завтра? Нин Сюэянь, так ты думаешь, ты будешь свободна завтра? К сожалению, завтра тебе тоже придется нелегко». Она намеренно усложняла жизнь для Нин Сюэянь, поэтому не верила, что та не выставит себя дурой.

– Поскольку тебе не нужен врач, тебе лучше вернуться к себе и хорошенько отдохнуть. Только не слишком переутомляйся. Есть и другие дела, которые нужно сделать завтра. – Сейчас Нин Циншань притворялась хорошей старшей сестрой. Все юные леди, проходившие мимо, выглядели смущенными. Отношения между двумя юными леди из поместья герцога-защитника были ужасно странными.

– Третья сестра, я сейчас же пойду в свою комнату! – кивнула Нин Сюэянь и выдавила из себя улыбку.

Похоже, она была не в лучшем настроении. Лан Нин осторожно взяла ее за руку, и девушка с трудом встала. Затем она повисла на горничной и направилась в свою комнату.

Комната Нин Сюэянь была намного дальше, но комната Нин Циншань находилась в первом ряду, так что ей было удобно входить и выходить. Последний ряд комнат не был популярен среди дам из-за большого расстояния. Все они стремились поселиться в передней части дома, поэтому все комнаты в первых двух рядах были заняты. В последнем ряду жили всего несколько девушек, и много комнат пустовало. Несколько человек, которые были назначены в последний ряд, попросили, чтобы их во что бы то ни стало переселили вперед.

Нин Сюэянь всегда любила тишину и покой, поэтому ей было все равно. Пройдя два поворота и зная, что уже исчезла из виду Нин Циншань, она выпрямилась и медленно пошла сама. Она совсем не устала после тренировок.

Нин Сюэянь ничему не училась, но Нин Цзыин знала все. Более того, по строгим требованиям своей матери, она была полностью вышколена в соответствии с самым строгим дворцовым этикетом.

Даже наставница-гувернантка, которая пыталась найти изъяны в ее манере поведения, не могла найти ни одной ошибки. Она позволила ей практиковаться самой и больше не контролировала ее. Нин Сюэянь намеренно выказала признаки усталости, когда увидела Нин Циншань, потому что не хотела, чтобы та что-нибудь заподозрила. Но теперь казалось, что Нин Циншань вела себя слишком необычно.

Заботливое отношение Нин Циншань было действительно подозрительным!

Кроме того, ее самодовольство, написанное на лице, показывало, что у Нин Циншань должны быть скрытые мотивы.

– Лан Нин, пока я буду отдыхать, сходишь к старшей юной леди Хэн. Скажи ей, что я послала тебя спросить, нет ли у нее шелковых нитей, потому что я хочу вышить носовой платок в свободное время. Затем незаметно спроси ее наедине, знает ли она что-нибудь о конкурсных приготовлениях на несколько ближайших дней.

– Да, я все сделаю, – кивнула Лан Нин. Она проводила Нин Сюэянь обратно в комнату и отправилась к Хэн Юйцин.

Комната Хэн Юйцин располагалась впереди, во втором ряду. Нин Сюэянь и Хэн Юйцин говорили об этом, когда встречались раньше, так что девушка знала точное место, хотя и не посещала подругу до сих пор официально.

Расслабившись и отдыхая, Нин Сюэянь сидела в своей комнате, когда услышала торопливые шаги.

– Миледи, я узнала, что завтра будет первый конкурс, и все юные леди должны показать таланты на свой выбор, будь то игра на музыкальном инструменте или танцы! Сейчас многие барышни просят свои семьи привезти во дворец знакомые им традиционные музыкальные инструменты и подготовленные костюмы… – Лан Нин была потрясена, услышав эту новость, и поспешила вернуться.

– Уже завтра? Это так быстро! – Голос Нин Сюэянь был спокойным, а в ее угольно-черных глазах появился холодок. Все, кроме нее, уже знали об этом. Нин Циншань была таким исключительным знатоком обмана. Она скрывала от нее все новости и хотела застать ее завтра врасплох.

– Миледи, у вас есть какие-нибудь знакомые музыкальные инструменты или платья, которые вам нужны? Старшая юная леди Хэн сказала мне, что она послала доставить их для нее. Вы хотите, чтобы она взяла их для вас из нашего...

Когда Лан Нин задавала этот вопрос Нин Сюэянь, ее голос становился все тише и тише, она почувствовала злость и совсем замолчала. После того, как она последовала за Нин Сюэянь, она знала, что ее госпожа была умной, но она никогда не училась чему-либо официально. В поместье герцога-защитника с ней плохо обращались, поэтому в ее дворе не было ни инструментов, ни танцевальных платьев для нее.

– Лан Нин, иди и попроси старшую юную леди Хэн передать Синьмэй, что я хочу бальное платье, – услышала приказ девушка.

Нин Сюэянь встала и выглянула в окно. Ее глаза были холодными и мрачными. Это было просто соревнование? Нин Циншань не упустит ни малейшей возможности. Она даже чувствовала, что внезапное проведение этого конкурса тоже имеет какое-то отношение к Нин Циншань.

Более того, в первый же день главный евнух ничего не сказал о том, как будут организованы эти дни. И почему это вдруг произошло?

Ни в прошлой, ни в этой жизни Нин Сюэянь никогда не танцевала в поместье герцога-защитника, поэтому никто не знал, что она умеет танцевать. Но никто не знал и того, что на юге реки Янцзы все это были обязательные проекты для Нин Цзыин. У ее матери были строгие требования к каждому проекту, который она должна была изучить.

Лан Нин растерянно моргнула и в замешательстве сказала вопросительным тоном:

– Миледи, я... я не знаю, есть ли у вас танцевальное платье.

– Я тоже не знаю, но Синьмэй знает, что делать, – хмыкнула Нин Сюэянь.

Лан Нин сначала ошеломленно замерла, но потом заулыбалась.

– Да, я пойду и скажу это старшей юной леди Хэн немедленно, – кивнула она и уже собиралась выйти, как вдруг снова ошеломленно застыла. – Миледи, вы умеете танцевать?

– Ну да! – с легкой улыбкой уверенно ответила Нин Сюэянь.

Лан Нин не чувствовала облегчения, пока Нин Сюэянь не дала ей твердый ответ. Если барышня сказала, что может, значит – может.

Поскольку завтра будет конкурс музыки и танца, они должны были хорошо отдохнуть, чтобы не быть лишенными энергии на утро. Кроме того, многие хорошо осведомленные юные леди также знали, что конкурс будут оценивать не только императорские наложницы, но и сам император, а также несколько принцев и княжеских наследников.

В таком случае, если кто-то из них выставит себя дурой, эта девушка никогда больше не сможет показаться на глаза королевской семье.

Дело было не только в провале на конкурсе красоты.

Если кто-то хорошо справится, ее могут даже заметить император и принцы. Таким образом, все красивые девушки подтянули свои носки, и приготовились сделать отличную работу, чтобы получить больше очков для себя.

***

Вечером Цайфэнь тайком вернулась в комнату Нин Циншань.

– Мисс, – тихо позвала горничная.

– И как все прошло? – спросила Нин Циншань из-за жемчужной занавески. Она играла на цитре и немного репетировала, сидя во внутренней комнате. Она чувствовала, что играет не так уж и плохо. Услышав голос Цайфэнь, она поняла, что ее верная служанка вернулась.

Цайфэнь подняла занавес из бус и вошла, рассказывая с презрением:

– Мисс, все готово. Евнух поначалу не хотел меня слушать и не соглашался. Затем, после того, как я дала ему деньги, которые вы подготовили, он сразу же передумал и согласился с улыбкой. Сначала я думала, что он действительно честный человек, который не жаждет денег.

– А разве ты не жаждешь денег? – усмехнулась Нин Циншань. Она села на табурет, покрытый парчой, взяла чашку со стола и сделала глоток. – У евнуха, который отвечает за музыкальные инструменты, не так уж много денег. У него редко бывает шанс получить деньги. Как он может не быть жадным до денег? А евнух знает, кто ты такая?

– Он не очень хорошо меня разглядел. На моем лице было несколько оспин. Даже если я завтра встану перед ним, он не вспомнит, кто я такая, – ухмыльнулась Цайфэнь, платком вытирая несколько угольных пятен на своем лице, и гордо произнося это. Она была уверена, что в тусклом полумраке евнух мог разглядеть лишь несколько оспинок на ее лице, да и то не очень отчетливо.

– Вот и хорошо. Цайфэнь, спасибо тебе! – удовлетворенно кивнула Нин Циншань, а затем беспомощно вздохнула: – Теперь у меня есть только ты и мамушка Ло в качестве моих верных людей. Если бы не моя беспомощность, я бы не позволила тебе так рисковать. Я такой некомпетентный мастер.

– Мисс, я не боюсь! – Видя, что Нин Циншань беспокоится о ней, Цайфэнь была тронута, но потом она стиснула зубы от ненависти. – Я ничего не боюсь сделать для вас ради моей сестры.

Если бы не Нин Сюэянь, она бы воссоединилась со своей старшей сестрой. Тогда ее старшая сестра сказала, что все уже устроено и попросила ее подождать несколько дней. Однако, попав в поместье, она увидела только окровавленное и холодное тело своей старшей сестры. При мысли об этой сцене Цайфэнь была полна ненависти к Нин Сюэянь.

Ее сестра была ее единственной родной душой в этом мире, но теперь она была убита Нин Сюэянь. Она ненавидела эту подлую, коварную тварь! Поэтому она была готова сотрудничать с Нин Циншань, чтобы подставить Нин Сюэянь. Что может быть лучше, чем отомстить за сестру и стать наперсницей благородной юной леди?

Наступили сумерки. В большинстве комнат свет был погашен. Комнаты в последнем ряду были самыми тихими. Там жили всего несколько юных леди. Итак, в это время не было слышно ни звука.

Помогая Нин Сюэянь приготовиться ко сну, Лан Нин задула лампу. Потом она вышла в боковую комнату, нахмурившись и тихо вздохнув.

Миледи заснула, но она заснуть не могла. Люди старшей юной леди Хэн вернулись, но ничего не принесли ее барышне.

Как она могла не волноваться? Однако барышня, казалось, ничуть не беспокоилась и рано уснула. К завтрашнему конкурсу у них ничего не готово. И что с этим можно сделать?

Внезапно она услышала тихий звук. Когда она подняла глаза, все вокруг вдруг потемнело. Она упала на кровать, недоумевая, что происходит…

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.