/ 
Коварная Первая Дочь Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20298.%20%D0%9C%D0%BE%D0%B3%D1%83%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%87%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA/6160037/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20300.%20%D0%9D%D0%B5%D1%81%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%B9%2C%20%D0%BF%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%80%20%D0%B2%20%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B5/6160039/

Коварная Первая Дочь Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня

Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня

.

Нин Сюэянь не ожидала увидеть здесь Вэнь Сюэжаня. Что удивило ее еще больше, так это то, что он был вместе с наследником принца Ли, Ао Сянем! Вэнь Сюэжань увидел их первым. Сейчас Ао Сянь стоял в одном шаге от него, сопровождаемый двумя слугами. Они случайно оказались на углу позади Нин Сюэянь и Синьмэй.

– Приветствую вас, княжеские наследники! – Нин Сюэянь быстро взяла себя в руки и поклонилась им, чтобы поздороваться. Затем она выпрямилась и с улыбкой спросила: – Княжеские наследники, что вы здесь делаете?

– Нам надоело слушать пение монаха в зале, и мы вышли на задний двор, надеясь встретить красивых женщин, легкой походкой прогуливающихся по снегу в лунном свете, – отвечая, Вэнь Сюэжань легкомысленно подмигнул Нин Сюэянь, его очаровательные и соблазнительные глаза стали еще более привлекательными и ярками. Если бы смелые молодые девушки увидели его, они бы точно закричали от восторга.

Оказалось, что настоятель уже начал читать проповедь в зале Будды. Очевидно, эти двое были не из тех людей, которые будут сидеть там и поглощенно слушать наставления, поэтому для них было неизбежно улизнуть и прогуляться.

Ао Сянь кивнул Нин Сюэянь. Он был очень взволнован, когда только что увидел эту юную леди. Как и предрекал Вэнь Сюэжань, красивые дамы тоже не любили слушать скучные проповеди, и они тоже ускользнут. Однако когда он увидел, что это была всего лишь Нин Сюэянь, он перестал предаваться фантазиям.

Среди всех юных леди столицы Ао Сянь сейчас больше всего боялся тех, кто жил в поместье герцога-защитника. Ао Сянь подумал, что независимо от того, кем она была, он должен держаться от нее подальше, потому что он и юные леди Нин не должны быть вместе. Каждый раз, когда он приближался к ним, случались скандалы, драки и любоыные неприятности.

Это было бы не так уж и важно, если бы речь шла только об обычных романтических злоключениях. К сожалению, это было связано с третьим принцем, поэтому Ао Сянь был отдавна расстроен, и чувствовал себя неловко, когда слышал о поместье герцога-защитника.

Когда он обнаружил, что красоткой оказалась Нин Сюэянь, он был не в настроении для романтики. Он стоял в отдалении и даже не собирался подходить к ней, чтобы поздороваться. Увидев, как Вэнь Сюэжань тепло приветствует девушку, он остался невозмутимым. Если бы не бесстыжие юные леди из поместья герцога-защитника, на него бы в последнее время не свалилось так много неприятностей. Он был сильно унижен из-за них. Кроме того, несколько раз он был жестоко наказан вдовствующей супругой Ли и в прошлый раз был даже избит!

Поэтому Ао Сянь теперь помалкивал и держался в стороне.

Нин Сюэянь не хотела вмешиваться в их дела, поэтому она попрощалась с чуть насмешливой улыбкой:

– Княжеские наследники, раз уж вы тут околачиваетесь, я вас не буду отвлекать.

Вэнь Сюэжань вдруг обошел вокруг Нин Сюэянь и с интересом спросил:

– Как же так? Пятая юная леди, вы собираетесь идти слушать скучные Писания?

Он открыл изысканный складной веер, который держал в руке и элегантно обмахнулся им. Под пристальным взглядом его соблазнительных и очаровательных глаз любая девушка покраснела бы и опустила голову.

– Писание скучно или нет, зависит от слушателя. Княжеский наследник, вы не хотите слушать его, потому что ваш ум неспокоен, – с улыбкой сказала Нин Сюэянь изящно и спокойно. Она непринужденно посмотрела на Вэнь Сюэжаня своими угольно-черными глазами, не избегая и не стесняясь, ведя себя совершенно естественно.

Казалось, что она смотрит на ничем непримечательного человека, а не на несравненно красивого парня.

– Мой ум не знает покоя? Нет, нет, нет! – Вэнь Сюэжань сильно потряс веером, как будто хотел доказать ошибку Нин Сюэянь. Он игриво подмигнул девушке и изогнул губы в очаровательной улыбке, как хитрая лиса. – Я всегда был спокоен, как и сейчас, с намерением сохранить мир…

Чем больше он говорил, тем более неприличным становился подтекст его слов.

Нин Сюэянь грубо прервала Вэнь Сюэжаня и снова поклонилась ему:

– Княжеский наследник, мне пора уходить. Моя третья сестра ждет меня впереди.

Она больше не видела смысла слушать его, поэтому попрощалась и ушла прежде, чем Вэнь Сюэжань успел что-то сказать. Свернув за угол, она окажется на главной дороге.

Видя, что девушка игнорирует его, Вэнь Сюэжань рассмеялся и закрыл складной веер, указывая им ей в спину и воскликнув вдогонку:

– Эй, эй... пятая юная леди! Пятая...

Видя, что Нин Сюэянь ушла, но Вэнь Сюэжань все еще звал ее, Ао Сянь стал нетерпеливым.

– Забудь об этом! Она исчезла! Все юные леди поместья герцога-защитника очень странные. Лучше тебе их никогда не провоцировать, – дал он добрый совет другу.

Он надеялся, что Нин Сюэянь поскорее уедет, потому что был уверен, что от любого, кто встретит юных леди Нин, отвернется удача, как минимум, на три года! К сожалению, он постоянно натыкался на них, куда бы ни пошел.

Вэнь Сюэжань повернул голову и непонимающе заморгал очаровательными глазами.

– Брат Ао Сянь, разве тебе не кажется, что она очень красива? – он небрежно поднял руку и спросил с улыбкой. – Я помню, что ты больше всего любишь таких красивых женщин.

– Великая красавица? Ни одна женщина не является более красивой, чем та, что принадлежала к предыдущей династии. А вот эта девочка? Она совсем еще ребенок, и я не думаю, что она настолько уж красива! – презрительно ухмыльнулся Ао Сянь.

– Хотя ее фигурка еще не полностью развилась, я уверен, что через два года эта девушка будет первой красавицей нашего королевства, – с загадочной улыбкой предрек Вэнь Сюэжань.

– Первая красавица? Ею должна быть та девушка, которую я видел полгода назад. В то время ей было около пятнадцати-шестнадцати лет. Так великолепна! Жаль, что она ушла прежде, чем я смог ясно разглядеть ее лицо. Увы, я корю себя, что не пошел тогда за ней. – Ао Сянь вспомнил красавицу, которую он мельком увидел на ночном рынке полгода назад. В тот момент, когда ветер поднял ее вуаль, он понял, что такое великая красота. Он был ошеломлен с первого взгляда.

Когда он пришел в себя, красивая девушка уже исчезла. При мысли о ней Ао Сянь не мог не пожалеть о том, что был так очарован ею в ту ночь, что забыл погнаться за ней.

Услышав, что Ао Сянь встречал такую красивую девушку раньше, глаза Вэнь Сюэжань загорелись, как будто он был очень заинтересован.

– Пятнадцатилетняя или шестнадцатилетняя девушка? Брат Ао Сянь, ты что, издеваешься? Говоришь, она красивее даже, чем третья юная леди поместья герцога-защитника?

– Третья юная леди, конечно, очень красива, но не так потрясающе, как та девушка. – При мысли о том, что он был намного удачливее Вэнь Сюэжаня, потому что, по крайней мере, видел лицо той девушки, Ао Сянь почувствовал гордость, как будто он воспользовался каким-то преимуществом.

– Неужели она действительно настолько красива? – не поверил ему Вэнь Сюэжань.

– Ну конечно же! Жаль, что красавица вдруг исчезла, и с тех пор я ее больше никогда не видел, – вздохнул Ао Сянь, чувствуя себя очень грустно. Если бы такая красавица захотела выйти за него замуж, он бы л готов избавиться от своих вредных привычек, быть ей верным и никогда не путаться с другими женщинами.

– А рядом с той красавицей не было ее знакомых? Может быть, она живет в чьем-то доме, но ты не обратил на это внимания. – Веер в руке Вэнь Сюэжаня со щелчком раскрылся, и парень слегка покачал головой, словно вздыхая от глупости Ао Сяня.

Это напомнило Ао Сяню кое о чем. Его глаза загорелись, и он вдруг громко рассмеялся. Не говоря ни слова, он повернулся и пошел обратно тем же путем, каким они пришли. Ему было грустно, что он не нашел этой красавицы. После подсказки Вэнь Сюэжаня, он внезапно вспомнил, что видел рядом с той девушкой знакомую персону. И этот человек сегодня тоже был в храме Холодной Горы!

«Нет! Я должен прямо сейчас спросить у этого человека, где живет та красавица!» – подумал Ао Сянь.

Позади него Вэнь Сюэжань сузил глаза и посмотрел ему вслед с очаровательной улыбкой на лице.

***

Нин Сюэянь и ее служанка не сразу вернулись в зал Будды. По пути они все еще искали ее носовой платок. Хотя это был всего лишь предлог, она должна была притвориться, что ищет что-то, чтобы избежать подозрений.

Когда Нин Сюэянь вернулась в зал Будды, где проповедовал настоятель, она увидела дюжину благородных юных леди и молодых мастеров, сидящих в комнате. Нин Сюэянь тихонько нашла себе местечко в углу и села. Все служанки и лакеи остались снаружи, так что внутри было тихо, и только аббат нараспев монотонно читал Священное Писание.

Нин Сюэянь находилась далеко от кафедры, поэтому она не могла ясно слышать настоятеля. Она подняла глаза и увидела Нин Циншань, сидящую неподалеку от нее. Очевидно, та тоже только что пришла. Ее место было очень далеким и ничем не примечательным. К удивлению Нин Сюэянь, Вэнь Сюэжань и Ао Сянь тоже оказались в зале. Но мысли Ао Сяня были заняты вовсе не Священным Писанием. Он оглядывался вокруг, как будто искал кого-то.

Что касается Вэнь Сюэжаня, то он незаметно строил глазки тем красивым юным леди, которые смотрели на него. Под его кокетливыми взглядами все эти девушки покраснели. Казалось, что только очень немногие люди в зале были поглощены проповедью аббата.

Наконец настоятель закончил проповедь. Он встал и поклонился всем присутствующим в комнате. Затем он вышел вместе с несколькими выдающимися монахами, глядя прямо перед собой. Несколько маленьких монахов-послушников подошли и повели юных леди и молодых мастеров в комнату бокового флигеля. Было еще слишком рано, так что все могли сидеть вместе и пить чай, разговаривая, и после сжигания первого благовония они смогут уйти спать.

Нин Сюэянь шла позади всех. Она не вышла из зала, пока все не ушли. Когда она подошла к двери, то вдруг услышала резкий и сердитый женский голос. Нин Сюэянь нахмурилась и посмотрела на двоих спорящих перед собой.

Какое совпадение! Она знала их обеих.

Та, кто возмущалась, была Линг Сюэ из поместья помощника министра юстиции.

– Это твоя собственная вина! Почему ты теперь обвиняешь меня? Если бы ты не стояла у меня на пути, я бы не столкнулась с тобой, и он бы не сломался! – резко кричала Линг Сюэ.

– Мисс, то, что вы сказали, не имеет смысла. Моя хозяйка первой уступила вам дорогу, когда увидела, что вы сломя голову бежите сзади, но вы не замедлили шаг и все равно толкнули ее об дверь! Иначе этот браслет не сломался бы. Бабушка нашей хозяйки подарила ей этот дорогой браслет. Вы должны заплатить за это! – сердито возразила горничная хрупкой юной леди, указывая на разбитый нефритовый браслет на земле.

Хотя на лице Линг Сюэ промелькнула тень паники, она тут же сказала это с бравадой:

– Как это может быть чем-то ценным? Это просто обычный браслет! Кроме того, ей самой не удалось избежать встречи со мной, так что ты не можешь винить меня за это. Не пытайся меня шантажировать, меня не так легко обмануть!

Горничную это не убедило, и она сердито сказала, указывая на Линг Сюэ:

– Какая же вы бессовестная! Моя хозяйка – благородная юная леди. Как она может шантажировать вас?

Нин Сюэянь знала, что за человек была Линг Сюэ, когда она была в поместье герцога-защитника. Как и Нин Юлин, Линг Сюэ была очень властным и наглым человеком. Судя по тому, что происходило, Нин Сюэянь могла бы сказать, что Линг Сюэ разбила браслет этой юной леди, несясь вперед, чтобы опередить остальных, но теперь она отказалась признать это.

Поскольку поместье герцога-защитника решило отправиться в храм Холодной Горы, чтобы сжечь первый фимиам, неудивительно, что поместье помощника министра юстиции, имевшее с ним брачные отношения, тоже посылало сюда своих юных отпрысков.

– Что тут происходит? – В дверях появился человек с чистым и громким голосом. На фоне тени позади него он казался высоким и стройным.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.