/ 
Коварная Первая Дочь Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20191.%20%D0%9C%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B4%D0%B8%2C%20%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B2%D0%B0%D1%88%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BB%D0%B5%D1%82%21/6159930/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20193.%20%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%B2%20%D0%BF%D0%BE%D1%89%D0%B5%D1%87%D0%B8%D0%BD%D1%83%2C%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD%20%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%8C%20%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%83%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B0%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D1%83%D1%8E%20%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C/6159932/

Коварная Первая Дочь Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!

Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!

Перевод: Sv_L

.

– Третья сестра, так ты считаешь, что браслет не имеет никакого значения? – спросила Нин Сюэянь, указывая на браслет. Она усмехнулась про себя, но не показала этого на своем лице.

По внешнему виду браслета можно было сказать, что он был очень дорогим. И все драгоценные камни на нем были чистой воды. Нин Циншань не ожидала, что у Нин Сюэянь есть такая ценная вещь, но она не была так уж удивлена. Поскольку она уже некоторое время жила в императорском дворце и видела много дорогих драгоценностей благородной супруги Йа, она определенно не стала бы поднимать шум из-за прекрасного браслета.

– Пятая сестра, не капризничай. Браслет действительно красивый, но не волнуйся, у меня есть пара браслетов, похожих на этот. Я отдам их тебе, когда мы вернемся в поместье, – великодушно пообещала Нин Циншань.

Как бы то ни было, она была щедрой, милой старшей сестрой. Многие люди в толпе были впечатлены ею, и они думали, что Нин Сюэянь была слишком раздражительна. В этом не было ничего особенного, но она заставила двух благородных императорских наложниц почувствовать себя неловко из-за своей мелочности.

Но некоторые люди не думали так же. Они вдруг окинули Нин Циншань странным взглядом, в котором светилось презрение.

Благородная супруга Шу рассмеялась, прикрывая рот платком, но она ничего не сказала.

Благородная супруга Йа выглядела немного неловко, но она тут же мягко вмешалась:

– Третья юная леди, ты, должно быть, не посмотрела на браслет внимательно. Твои браслеты не могут быть такими же, как этот. Была лишь пара таких браслетов в королевстве Чу, и теперь только один из них остался. Каждый драгоценный камень на нем чрезвычайно ценен. Так что ты можешь себе представить, как дорого это будет с таким количеством драгоценных камней на нем.

Конечно, браслеты мадам Минг были чрезвычайно драгоценны. Все драгоценные камни на нем были высококачественными натуральными драгоценными камнями одинакового размера. Даже собрать их всех оказалось непросто. Люди, которые были сведущи, могли бы сказать это с первого взгляда. Но Нин Циншань даже похвасталась, что у нее есть пара точно таких же браслетов. Очевидно, она лгала.

У нее был не только дурной вкус, но она также пыталась обмануть Нин Сюэянь.

Если ты солгал, окружающие больше не будут доверять тебе. Трудно было поверить, что третья юная леди, известная своей праведностью и благочестием, могла сказать нечто подобное. Когда люди думали об этом, они находили намек Нин Циншань в ее словах. Она всем говорила, что пятая барышня очень мелочная и суетится из-за пустяков. «Может быть, это все-таки она подставляла пятую юную леди поместья герцога-защитника?» – подумали некоторые люди.

Заметив насмешливые, скептические взгляды, Нин Циншань почувствовала стыд. Она прикусила губу и больше не могла оставаться спокойной.

– Уведите эту глупую служанку и забейте ее до смерти палками! – жестко приказала благородная супруга Йа.

Подошли два евнуха и ловко засунули кусок ткани в рот дворцовой служанке. Затем они схватили ее за руки и вытащили наружу. Прежде чем дворцовая служанка успела вымолвить хоть слово, ее выволокли из павильона.

Благородная супруга Йа откинулась в кресле назад и приказала, потеряв всякий интерес к этому вопросу:

– Передайте этот браслет пятой юной леди и подарите ей еще одну пару браслетов.

– Как прикажете. – Высокородная дворцовая служанка благородной супруги Йа подошла к Нин Сюэянь с изящной шкатулкой для драгоценностей в руках. Тем временем другая дворцовая служанка принесла Нин Сюэянь ее браслет.

Нин Сюэянь знала, что благородная супруга Йа больше не хочет ворошить это дело. Она улыбнулась и почтительно поклонилась ей, чтобы выразить свою благодарность. Затем она велела Лан Нин взять браслеты и вернулась на свое место.

Благородная супруга Шу махнула рукой и сказала остальным:

– Юные леди, вернитесь на свои места. – Она все время улыбалась и, казалось, была в хорошем настроении.

Все юные леди поняли, что имели в виду две благородные императорские наложницы, и вскоре заняли свои места. Что бы ни случилось, поскольку благородная супруга Йа не хотела в это вмешиваться, они тоже не станут вмешиваться.

Может быть, дворцовая служанка была привлечена красивым браслетом и украла его, когда принесла записку пятой юной леди. А может быть, дворцовая служанка солгала, и записки вообще не было. Так или иначе, благородная супруга Йа наказала ее, и все было кончено. Никто не мог сказать, что там произошло на самом деле.

Короче говоря, третья юная леди оказалась не такой уж безобидной, как выглядела. Она была больше похожа на коварную стерву!

Вдруг они услышали, как кто-то крикнул:

– Здесь заколка для волос! Золотая заколка для волос! Кому она принадлежит?

– Это... мое! Это мое! – Юная леди, потерявшая свою заколку, выбежала из павильона. Она увидела заколку для волос под деревом на углу, и это была ее заколка! Она не могла сдержать крика радости.

Вокруг вдруг стало очень оживленно.

Нин Циншань довольно долго стояла неподвижно. Только когда она вновь обрела способность двигаться, то вернулась на свое место.

Она посмотрела на Нин Сюэянь глазами, полными ненависти. Она не ожидала, что Нин Сюэянь осмелится говорить о записке в присутствии двух благородных императорских наложниц. В тот момент она была обеспокоена, но ничего не могла сказать. К настоящему времени с Нин Сюэянь не случилось ничего плохого, но превосходная репутация Нин Циншань была почти уничтожена.

Если бы благородная супруга Йа не была так решительно настроена и вовремя не остановила евнуха от обвинения Нин Циншань, она могла бы быть разоблачена.

Если это так, то ей конец. При мысли об этом она вспотела, и ноги у нее подкосились.

Ее репутация «почтительной и благонравной» была почти разрушена!

Несмотря на то, что благородная супруга Йа не видела в этом ничего особенного, окружающие люди уже начали подозревать ее. Кроме того, то, что она сказала о браслете, заставило остальных почувствовать, что она неотесанная деревенщина.

Дворянская семья ценила опыт больше всего. Теперь она была обречена на то, что над ней будут смеяться, раз она показала свою неосведомленность.

Как смеет Нин Сюэянь так с ней обращаться!

Она свирепо смотрела на Нин Сюэянь и не замечала того, что наложница Шу смотрит на нее.

– Третья юная леди, пожалуйста, подойди на минутку, – неожиданно велела благородная супруга Шу.

Почему благородная супруга Шу позвала ее? Нин Циншань была потрясена, но тут же взяла себя в руки и повернулась, чтобы почтительно поклониться благородной супруге Шу.

– Ваше Высочество.

Нежная и безупречная улыбка снова появилась на ее лице.

– Третья юная леди, говорят, что ты хорошо знакома с Вань'эр. Когда ты успела так сблизиться с ним? Я помню, что три года назад между вами ничего не было. Я удивляюсь, почему Вань'эр начал тосковать по тебе после того, как ты вернулась в свое поместье всего несколько дней назад, – с улыбкой произнесла благородная супруга Шу.

Казалось, что она непринужденно разговаривает с Нин Циншань, но Нин Циншань чувствовала себя так, словно ее ударила молния. Она застыла на месте с бледным лицом.

«Что ей нужно? Неужели наложница Шу говорит о четвертом принце, Ао Минване? Почему она сказала, что я была близка с ним? Хотя она сказала это доброжелательно, казалось, что она намекает на то, что я соблазнила Ао Минваня, так что он начал тосковать по мне после того, как я только вернулась в наше поместье!» – недовольно подумала Нин Циншань.

Лицо благородной супруги Йа тоже потемнело. Она выбрала Нин Циншань в качестве своей будущей невестки. Теперь же она внезапно услышала, что Нин Циншань кокетничала с Ао Минванем, поэтому сразу рассердилась.

– Ваше Высочество, я не... понимаю, что вы имеете в виду. – Глаза Нин Циншань покраснели, и в них заблестели слезы. Она озадаченно посмотрела на благородную супругу Шу, как будто была очень растеряна.

– Третья юная леди, не плачь. Иначе Вань'эр может подумать, что я тебя запугиваю. Ничего страшного, если между вами ничего нет. Может быть, я неправильно поняла. Вань'эр сказал мне, что хочет жениться на тебе как на своей второй супруге. Кажется, я совершила ошибку. Я поговорю с ним позже, – с улыбкой успокоила ее благородная супруга Шу. Она с виноватым видом обмахнулась веером, затем она перевела взгляд на благородную супругу Йа.

– Сестра Йа, я прямолинейный человек, и я ничего не могу скрыть. Я преподам Вань'эру хороший урок после возвращения в мой дворец, чтобы он больше не смел говорить глупости. Я ошиблась насчет третьей юной леди, – сказала она.

Ее слова легко напомнили людям о неоднозначных отношениях между Нин Циншань и третьим принцем. Говорили, что Нин Циншань выйдет замуж за третьего принца в качестве его главной жены. Похоже, что и четвертому принцу она тоже нравилась, и он умолял благородную супругу Шу дать ему согласие жениться на Нин Циншань в качестве его второй супруги.

Для третьего принца и благородной супруги Йа это была громкая пощечина!

Женщина, на которой третий принц хотел жениться как на своей главной жене, могла быть только младшей женой четвертого принца!

Более того, в императорской семье самые могущественные братья любили одну и ту же женщину!

Думая об этом, лицо Нин Циншань стало белым как полотно. Какой бы подлой она ни была, она была всего лишь шестнадцатилетней девочкой и не могла сравниться по коварству с благородной супругой Шу, которая много лет сражалась при дворе с другими женщинами. Кроме того, Нин Циншань еще не была замужем, поэтому ей не следовало слишком много говорить об отношениях между мужчинами и женщинами.

Поскольку сейчас было тихо, хотя Нин Сюэянь была немного далеко от них, она могла хорошо слышать, о чем они говорили. Она была удивлена, что Ао Минвань полюбил Нин Циншань. Очевидно, благородной супруге Шу очень не понравилась Нин Циншань. Для Нин Сюэянь было неожиданно приятным сюрпризом узнать, что всеми восхваляемая Нин Циншань оскорбила благородную супругу Шу.

Нин Сюэянь только что показалась на людях, и теперь ей хотелось лишь спокойно посмотреть на выступления остальных. Она подняла чашку с чаем и сделала глоток. Затем она с улыбкой начала наблюдать за происходящим.

Внезапно она почувствовала на себе холодный и острый взгляд. Она невольно оглянулась и увидела очень красивые, но ледяные глаза. «Ао Чэньи? Неужели ему не нравится смотреть, как собачится гарем? Почему он смотрит на меня?» – Нин Сюэянь была сильно удивлена, недоуменно моргая глазами.

Увидев, что Нин Сюэянь повернула голову, Ао Чэньи скривил губы, и на его лице появилась слабая улыбка. Он взглянул на свою «любимую наложницу», которая сидела рядом с ним, не смея даже пошевелиться, а затем поднял бокал и медленно отпил вина.

Кроваво-красное вино окрасило его губы, придав им чрезвычайно очаровательный, но холодный и опасный вид. Нин Сюэянь вдруг вспомнила, что она обещала Ао Чэньи. Она слегка нахмурилась. Похоже, у нее не было другого выбора, кроме как стать его любимой наложницей.

Но несчастные случаи происходили один за другим, и не было никаких признаков того, что скоро все вернется в норму. Кроме того, это была императорская вечеринка. Под каким предлогом она могла уйти?

– Благородная супруга Шу, ты действительно откровенна. Его Величество говорил о тебе позавчера. Он сказал, что ты самый прямолинейный человек в императорском дворце. Я не ожидала, что четвертый принц будет так же прямолинеен, как ты. Это очень хорошо! Я сообщу Его Величеству позже, – сказала благородная супруга Йа с мягкой улыбкой.

Но улыбка благородной супруги Шу вмиг исчезла, когда она поняла, что имела в виду благородная супруга Йа.

Она знала, что император хочет выбрать наследника престола из своих сыновей. Теперь самые могущественные принцы были третьим и четвертым принцами, так что между ними обязательно должна была быть борьба, и их матери, наложница Йа и наложница Шу, также были в открытой и тайной борьбе.

Они обе знали, что император хотел выбрать вдумчивого и способного принца, который смог бы подавить принца Йи, Ао Чэньи, и стать наследником престола. Если бы он был открытым человеком, то не только не смог бы контролировать Ао Чэньи, но и мог бы быть убит им. Если бы четвертый принц был таким простодушным человеком, император немедленно исключил бы его из числа кандидатов на пост своего преемника.

Благородная супруга Шу знала, на что намекает благородная супруга Йа, и на мгновение она не знала, что сказать.

– Сестренка, ты шутишь. В жилах Вань'эра течет королевская кровь. Как он может быть таким же глупым, как я? – В ее словах было заметно смущение.

Как только благородная супруга Шу отступила, благородная супруга Йа перестала бороться с ней. Она повернулась к Нин Циншань и с улыбкой сказала:

– Третья юная леди, теперь ты можешь вернуться на свое место. Четвертый принц шутил со своей матерью. Парень умный, но он всегда любил повеселиться.

– Да, Вань'эр любит пошутить. Иногда это очень раздражает. Третья юная леди, я надеюсь, что ты не в обиде на меня, – с улыбкой поддакнула благородная супруга Шу.

Поскольку благородная супруга Йа дала ей выход, она немедленно последовала за ней и вежливо объяснила Нин Циншань. Она, казалось, не испытывала к Нин Циншань никакой злобы, и то, что она только что сказала, было больше похоже на шутку.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.