/ 
Коварная Первая Дочь Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20358.%20%D0%A0%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0%D1%82%20%D0%BD%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%B0%D0%B7%D1%83%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F/6886138/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20360.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%85%20%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%20%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%BD%D0%B8/7025915/

Коварная Первая Дочь Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой

Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой

.

После того, как Нин Цзыянь упала в реку и была бесславно выловлена, она выглядела как утопленница. Нин Сюэянь была приглашена на корабль принцем Йи, и никто не осмеливался подойти и позвать ее, поэтому Нин Юлин одна сопровождала Нин Цзыянь обратно в поместье герцога-защитника.

Хотя спасли Нин Цзыянь пожилые прислужницы, не одни только женщины внутреннего двора присутствовали при этом – за этим представлением наблюдали и приглашенные благородные девушки и юноши. На этот раз Нин Цзыянь была унижена и опозорена, и она валялась в обмороке, когда ее доставили в карету. Только оказавшись в карете, она, наконец, очнулась. Ее одежда промокла насквозь, и ее прикрывал плащ, пожалованный поместьем герцога мира. Она держалась за край плаща, и ее глаза были полны мрака и ненависти.

– Старшая сестра, неужели ты действительно хочешь разделить с ней нашего старшего зятя? Тебе потребовалось столько усилий, чтобы заполучить его себе. – Нин Юлин выглядела спокойной, сидя рядом с ней и насмешливо улыбаясь. Она знала все о замыслах Нин Цзыянь и смотрела на нее проницательным взглядом.

Если бы не постоянный обман и издевательства над Нин Цзыин, как могла Нин Цзыянь так быстро заполучить жениха Нин Цзыин? До самой смерти глупая девушка не догадывалась, что Ся Юхан был изначально тем мужчиной, с которым ее мать решила устроить брак старшей сестры. Однако ее мать знала, что он был помолвлен с самого детства, и девушка, которая была помолвлена с ним, была Нин Цзыин. Как она могла оставить все как есть?

В отличие от Нин Цзыин, идиотки, которая вообще ничего не замечала у себя под носом, Нин Юлин прекрасно видела, как ее старшая сестра завлекла Ся Юхана в свои сети, и они так сильно полюбили друг друга, часто проявляя свою привязанность на людях. Нин Цзыин сама напросилась, чтобы ее убили, и Нин Юлин хорошо знала, что произошло той ночью. Если бы мадам Линг не запретила ей туда ходить, она бы здорово поиздевалась над наивной Нин Цзыин.

По мнению Нин Юлин, эта беспомощная маленькая сиротка, у которой не было ни друзей, ни поддержки в столице, искала смерти, мечтая выйти замуж в поместье помощника министра Ся. Если бы она была умна, то поспешила бы сама отказаться от этого брака.

– Вторая сестра, ты поможешь мне? – стиснув зубы, с болью спросила Нин Цзыянь, когда Нин Юлин затронула больную тему.

– Старшая сестра, я бы хотела тебе помочь, но посмотри на меня, что я могу сделать? – Не скрывая, Нин Юлин холодно насмехалась и улыбка сарказма на ее губах была вполне очевидна. Теперь она была более чем готова наблюдать за весельем со стороны. Если бы ее мать и старшая сестра были готовы помочь ей, она не прошла бы через такие невзгоды. Однако сейчас у старшей сестры хватило совести просить ее помощи?

Она была так несчастна сейчас. Ее мать и старшая сестра такие безответственные и должны тоже получить то, что заслужили!

Она, конечно, уже забыла, что это была не чья-то вина, а ее собственная, и что ее беды были результатом ее самодовольства.

– Вторая сестра, разве ты уже не хочешь выйти замуж за третьего принца? Ты хочешь, чтобы тебя подавляла маленькая сучка? Неужели ты хочешь провести всю свою жизнь вот так и позволить ей топтать тебя? Разве ты забыла, кто заставил тебя пережить ад? – Однако Нин Цзыянь знала Нин Юлин как облупленную, поэтому она хорошо понимала, где находятся ее болезненные точки.

Эти слова попали в цель и задели чувства Нин Юлин.

Нин Сюэянь, которую она прежде презирала больше всего, будет топтать ее ногами и подавлять ее. При этой мысли Нин Юлин внезапно разозлилась, и ее глаза сразу же вспыхнули яростью. Она сжала кулаки и в гневе заскрежетала зубами.

Как она могла забыть? Она никогда этого не забудет! На этот раз она вернулась в столицу, чтобы жестоко отомстить за свои обиды.

В любом случае, она ненавидела Нин Сюэянь и не могла спокойно смотреть, что той хорошо живется. Однако сейчас она не обладала достаточной властью, поэтому готова была ждать и не быть такой же опрометчивой, как раньше.

– А чего хочет от меня старшая сестра? – Хотя Нин Юлин понизила голос, трудно было скрыть резкий смысл сказанного. Если есть шанс, она заставит Нин Сюэянь жить жизнью хуже смерти. Поскольку Нин Цзыянь просила ее помощи, она была бы счастлива помочь. Если нужно только немного усилий, чтобы убить Нин Сюэянь, то почему бы и нет.

– Завтра я отправлю сообщение о своей болезни. Тогда вам с мамой нужно только …

В темноте уединенной кареты они сидели, тесно прижавшись друг к другу. Они выглядели по-разному, но их души были одинаково черны.

***

Тихий двор был не слишком большим, и не слишком маленьким. Любой считался богатым, если мог иметь возможность владеть двором в таком районе столицы, где земля была на вес золота. Кроме того, этот двор находился рядом с поместьем Императорского Наставника. Ходили слухи, что все, кто жил здесь, были связаны с семьей Великого Наставника Йа.

Поэтому, хотя люди, жившие здесь, не были дворянами, никто не осмеливался обидеть их.

В небольшом саду Нин Циншань сидела с тридцатилетней красавицей. Если бы Нин Сюэянь была здесь, она бы обнаружила, что голос этой красивой женщины был очень похож на голос Йа Моцинь. Если бы она не видела ее, то подумала бы, что это говорит сама Йа Моцинь.

– Тетя Ву, а что думает мой дедушка? Неужели и он... – нехотя спросила Нин Циншань. Ей было неудобно входить и выходить из поместья Великого Наставника Йа, поэтому она приходила сюда. Тетя Ву была владелицей этого двора, и также отвечала за связь с ней, но, конечно, во избежание подозрений, Нин Циншань не часто бывала в этом месте.

Однако она никак не могла примириться с тем, что произошло на этот раз. Вместо того чтобы быть женой третьего принца, она могла занять только положение побочной жены. Как она могла вынести то, что все эти годы тщательного планирования и подготовки закончились ничем? Хотя благородная супруга Йа ясно высказалась по этому поводу, она все еще хотела узнать мнение Великого Наставника Йа, который «по легенде» был ее родным дедушкой.

Разве он не твердил всегда, что она с принцем будет в двойном родстве? Как он мог смотреть, как она опускается до положения наложницы?

– Третья юная леди, Наставник действительно ничего не может с этим поделать. Перед таким количеством людей вы вели себя дерзко и на гуцине играли ужасно, и все случилось на глазах императора и императрицы. Какой бы ни была причина этого, император никогда не позволит вам стать принцессой.

Тетя Ву мягко улыбнулась и утешила Нин Циншань, при этом очень элегантно наливая для нее чашку чая.

– Но разве дедушка все оставит как есть?

– К счастью, Великий Наставник вовремя вмешался в этих обстоятельствах. В противном случае, вы даже младшей наложницей не могли бы стать. Третья юная леди, вы должны знать, что старшая юная леди Йа должна была стать младшей женой. Так как она и третий принц были возлюбленными детства, Великий Наставник молчаливо уступил в этом вопросе. Но теперь вы сами видите, что ради вас обидели старшую юную леди Йа.

Не секрет, что Йа Моцинь любила третьего принца. Сначала женой, которую Великий Наставник Йа устроил для третьего принца, действительно была Нин Циншань. Разумеется, в то время он устроил так, что Йа Моцинь получила возможность занять положение младшей жены. Обе были внучками Великого Наставника Йа. После того, как они побудут с третьим принцем, независимо от того, кто из них родит наследника, с высоким положением и огромным богатством поместья Великого Наставника Йа ничего не случится.

Услышав слова тети Ву, хотя Нин Циншань все еще злилась, она все-таки немного успокоилась. Думая о выражении лица Йа Моцинь, Нин Циншань злорадно улыбнулась. По крайней мере, она все еще может выйти замуж за третьего принца, а глупая Йа Моцинь так долго мечтала об этом, но осталась ни с чем и еще даже не знала, насколько ей не повезло.

– Великий Наставник попросил вас спокойно оставаться в поместье семьи Нин. Потребуется больше полугода, прежде чем вы сможете пожениться. Сначала у принца будет свадьба с главной женой, и требуется много времени, чтобы пройти через все процедуры. Третья юная леди, оставайтесь и живите спокойно в поместье герцога-защитника. Не ссорьтесь с пятой юной леди Нин, в противном случае, вы потеряете больше в погоне за незначительным.

Тетя Ву снова напомнила об этом Нин Циншань.

– Почему я ничего не могу сделать с Нин Сюэянь? – Несмотря на нежное выражение лица Нин Циншань, в ее глазах вспыхнула горечь обиды. Именно Нин Сюэянь была причиной такого ее падения, она никогда не спустит ей этого с рук.

– Она была выбрана младшей женой, благородной супругой Его Королевского Высочества принца Йи. Если вы оскорбите ее, вы рискуете оскорбить короля* Йи, – с улыбкой объяснила тетя Ву.

(п/п: Тем, кто забыл – тут все верно. «Его Королевского Высочества принца Йи … короля Йи» – король в данном случае его должность как государственного чиновника.)

– Что? Она наложница короля Йи? – Лицо Нин Циншань резко изменилось.

– Да, Указ должен выйти вместе с вашим. Великий Наставник боится, что в погоне за желанием немедленно отомстить вы потеряете шанс стать фениксом. Вы должны наладить близкие отношения с пятой юной леди. Вы сестры, и вы все еще будете сестрами после того, как выйдете замуж. – Видя негодование в глазах Нин Циншань, тетя Ву не думала, что слова Великого Наставника Йа, были напрасным предупреждением, и она сразу же улыбнулась.

План Великого Наставника Йа, конечно же, состоял в том, чтобы Нин Циншань подружилась с Нин Сюэянь и сохранила с ней теплые сестринские отношения. После того, как Нин Сюэянь выйдет замуж во Дворец короля Йи, возможно, они могли бы воспользоваться этой дружбой, чтобы манипулировать ею. Великий Наставник Йа специально напомнил об этом Нин Циншань. По сравнению с Йа Моцинь, он по-прежнему считал, что Нин Циншань была умнее и могла добиться большего.

В противном случае, он не позволил бы отобрать у Йа Моцинь положение побочной жены, вместо нее продвигая Нин Циншань. В конце концов, Нин Циншань всегда превосходила Йа Моцинь во всех аспектах.

– Понятно, пожалуйста, скажи дедушке, что я немедленно этим займусь, – сказала Нин Циншань мягким тоном, но с холодной ненавистью, затаившейся в уголках губ.

Конечно, она все сделает правильно, конечно, она не станет вредить своим интересам. Оскорбление Нин Сюэянь нанесет обиду королю Йи? Неужели такому человеку, как принц Йи, понравится маленькая девочка, которая не выросла? Говорят, что он без раздумий убивает женщин, которые изысканно изящны и восхитительно красивы, и были посланы ему дворцом, если ему этого хотелось. Он не испытывал никакой жалости к женщинам.

Даже если бы она убила Нин Сюэянь, она не верила, что принц Йи стал бы из-за этого ссориться с поместьем герцога-защитника. Кроме того, поскольку за ее спиной было не только поместье герцога-защитника, она определенно хорошо «подружится» с Нин Сюэянь.

***

Когда Нин Сюэянь вернулась в поместье герцога-защитника, прошло много времени, по крайней мере, Нин Юлин уже давно вернулась. Спросив у ворот, она уже собиралась идти в Сад Счастливой Удачи к мадам вдове. Так совпало, что она увидела, как Нин Циншань выходит из экипажа. Это был редкий случай, потому что Нин Циншань в последнее время никогда не покидала поместье.

Они обменялись несколькими словами и разошлись. Нин Сюэянь отправилась в Сад Счастливой Удачи.

Только дойдя до входа в Сад Счастливой Удачи, она увидела няньку Цинь, охранявшую ворота во двор вдовствующей герцогини. Когда та увидела приближающуюся Нин Сюэянь, то приветствовала ее с улыбкой.

– Пятая юная леди, вы, наконец, вернулись. Мадам вдова только что спрашивала о вас. Старшая барышня случайно упала в озеро, и вторая барышня тоже должна была вернуться домой вместе с ней. Мадам вдова не знает, что там случилось, и хотела спросить вас об этом. Так совпало, что вы как раз вернулись.

– Вторая сестра ничего не рассказала бабушке? – с улыбкой спросила Нин Сюэянь. Нянька Цинь сегодня казалась слишком восторженной, похоже, вдовствующая герцогиня услышала что-то интересное.

– Вторая барышня была слишком напугана тем, что случилось со старшей барышней. Она не пришла рассказать мадам вдове подробности, когда вернулась, только прислала горничную, чтобы сообщить об этом, но в рассказе горничной много неясностей. Мадам вдова с нетерпением ждала вас и очень волновалась. – Нянька Цинь с улыбкой пошла впереди. Она не попросила дежурную горничную сообщить о гостье, так что вполне вероятно, что мадам вдова действительно ждала Нин Сюэянь.

Это не похоже на то, что Нин Юлин все четко не рассказала.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.