/ 
Коварная Первая Дочь Глава 224. Все они имеют задние мысли
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20223.%20%D0%9F%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B6%D0%B0%D1%8F%20%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D0%B0/6159962/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20225.%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%A1%D1%8F%20%D0%AE%D0%B9%D0%B4%D1%83%D0%BD/6159964/

Коварная Первая Дочь Глава 224. Все они имеют задние мысли

Глава 224. Все они имеют задние мысли

В простом светлом платье Нин Сюэянь выглядела намного бледнее, чем Нин Циншань, и это делало ее угольно-черные глаза еще более ясными и темными под дрожащими длинными ресницами. Ее бледность напоминала людям о чистоте и доброте, а отчужденный вид делал ее больше похожей на фею.

По сравнению с Нин Циншань, у нее было больше шансов привлечь внимание третьего принца. Нин Циншань чутко осознавала, что Ао Минъю не раз заинтересованно посмотрел на Нин Сюэянь, прежде чем они сели в карету.

Это заставило ревность метаться в уме Нин Циншань, как бешеная гадюка.

Сдерживая гнев и стиснув зубы, она выдавила улыбку и доброжелательно заговорила с Нин Сюэянь. Она напомнила себе быть терпеливой. Она будет с наслаждением смотреть, как Нин Сюэянь шаг за шагом погружается в бездну. У нее было много возможностей загнать Нин Сюэянь в угол, и она будет наблюдать, как та барахтается в ловушке и подвергается пыткам!

– Третья сестра, это не имеет значения. Пусть прошлое останется в прошлом. Поскольку там было так много людей, они могли бы доказать мою невиновность. Третий принц специально спросил меня об этом, так что, очевидно, все остальные верят мне,– слегка улыбнулась Нин Сюэянь. Ее слабая улыбка означала, что ей все равно, что случилось, но слова ее прозвучали не слишком дружелюбно.

Если все верили, что Нин Сюэянь была невиновна, то Нин Циншань, которая открыто осуждала ее, не могла быть невиновной. Более того, Нин Сюэянь упомянула третьего принца. Улыбка Нин Циншань почти застыла, а ее глаза вспыхнули гневом. Она еще крепче сжала кулаки, и ее острые ногти впились в ладони.

«Она бросает мне вызов!»

Она была удивлена, что Нин Сюэянь осмелилась бросить ей вызов прямо в лицо. Они все были умны, поэтому знали, на что намекают друг другу, хотя и не говорили этого вслух.

Нин Циншань осознавала, что в данный момент ей не следует терять самообладание и спорить с Нин Сюэянь. Иначе остальные сообразили бы, что они снова ссорятся из-за того, что произошло вчера у ворот поместья. И это вызвало бы еще одну волну слухов. Она будет совершенно разбита. Кроме того, из-за нетерпения няньки Ло, намерение Нин Циншань было вчера ясно раскрыто.

Чтобы доказать свою невиновность, она должна была поддерживать сестринские отношения с Нин Сюэянь и заставить других думать, что они хорошо ладят друг с другом. Более того, у нее был свой план, и если сейчас они снова поссорятся, то как только что-то плохое случится с Нин Сюэянь, мгновением позже остальные будут подозревать ее!

Нин Линъюнь тоже почувствовала что-то неладное. Посмотрев на застывшее лицо Нин Циншань, а затем на расслабленное выражение лица Нин Сюэянь, она незаметно опустила голову. У нее была скрытая цель, поэтому она не осмеливалась много говорить.

Она боялась, что если скажет что-то не так, то Нин Сюэянь разгадает их заговор. Она много страдала из-за Нин Сюэянь, поэтому теперь была более осторожна, стараясь избегать ее внимания.

Она вопросительно посмотрела на свою горничную, которая была рядом. Горничная в ответ слегка кивнула.

Они тихо и бесшумно переговаривались, сидя в самом дальнем углу кареты. По-видимому, она хорошо знала, что является дочерью наложницы, и не осмеливалась поднять ни малейшего шума в битве между двумя дочерьми главной жены. Хотя сегодня она была хорошо одета, ее никак нельзя было сравнить с двумя другими юными леди в плане ауры.

– Пятая сестра, ты обвиняешь меня? Похоже, ты все еще не веришь мне, – сказала Нин Циншань после некоторого колебания, выглядя немного раздраженной.

Она знала, что не сможет схлестнуться с Нин Сюэянь лицом к лицу, но не могла же она все время проявлять доброту! Кроме того, это могло дать повод Нин Сюэянь думать, что она слишком слаба.

– Пятая сестра, ты можешь сказать прямо, если все еще злишься на меня. Нет необходимости скрывать это. Я не умею читать мысли, поэтому боюсь, что ошибочно приму твое раздражение за твое прощение мне, – громко сказала Нин Циншань с оттенком гнева в голосе, пытаясь показать, что она действительно сердится.

Нин Линъюнь слегка пошевелилась, как будто была слишком робкой, чтобы что-то сделать, и желая заставить всех игнорировать ее существование.

– Третья сестра, почему ты так злишься? Вчера меня чуть не загнали в угол. К счастью, несправедливость была исправлена. Третья сестра, разве ты не рада за меня?– спокойно спросила в ответ Нин Сюэянь со слабой улыбкой.

«Несправедливость была исправлена? Не рада за меня?» Каждое слово, казалось, попадало в цель. Нин Циншань не думала, что Нин Сюэянь отважится снова и снова бросать ей вызов. Она чувствовала, что больше не может притворяться.

Она намеренно говорила громко, стараясь, чтобы Нин Сюэянь стушевалась, понизила голос и перестала спорить с ней. В конце концов, третий принц был рядом.

К ее удивлению, у Нин Сюэянь хватило мужества громко возразить ей. Похоже, она не боялась, что их разговор подслушают. «Она говорила еще громче, чем я!» Будучи обиженной, Нин Циншань усмехнулась и собиралась отстреливаться.

Внезапно раздался громкий стук в дверь кареты и отчетливый голос Ао Минъю:

– Что случилось?

Сразу насторожившись, Нин Циншань тут же подавила свой гнев и натянула на лицо улыбку, мягко объяснив Ао Минъю:

– Ничего не случилось, Ваше Высочество! Мы говорим о том, что произошло вчера. Я неправильно поняла пятую сестру, поэтому я извиняюсь перед ней.

Она должна была сохранять нежный и добродетельный вид перед третьим принцем, и она никогда не позволит Нин Сюэянь разрушить ее образв его глазах!

Она решила пойти на уступку и дать Нин Сюэянь преимущество на данный момент. Но когда-нибудь в будущем она заставит Нин Сюэянь опуститься перед ней на колени и умолять о прощении. В этот момент Нин Сюэянь больше не посмеет противоречить ей!

Выслушав ее объяснения, Ао Минъю задумчиво посмотрел на экипаж и ничего не сказал. Затем он пришпорил коня и поехал дальше.

Ао Сянь выехал на лошади вперед вместе с Ао Минъю.

– Третий принц, девушка, которая говорила, – это третья юная леди поместья герцога-защитника? Говорят, что третья юная леди Нин всегда почтительная и благонравная. Я никогда не думал, что она окажется такой красивой. Ваше Высочество, вам действительно повезло!

Следуя совету Нин Линъюнь, он приехал, чтобы выслужиться перед третьим принцем. Он вспомнил слухи о Нин Циншань и Ао Минъю. И сегодня Ао Минъю специально пригласил трех юных леди из поместья Нин посетить его теплицы в пригороде столицы. Похоже, то, что говорили слухи, было правдой, поэтому он немедленно приблизился и начал расхваливать Нин Циншань перед Ао Минъю.

Он совершенно не разглядел лица Нин Циншань, но это не помешало ему польстить третьему принцу.

Слушая его лесть, Ао Минъю не казался очень счастливым. Он холодно посмотрел на Ао Сяня и сказал:

– Княжеский наследник, ты слишком высоко отозвался о третьей юной леди Нин! – С этими словами он слегка пришпорил коня, и тот немедленно рванулся вперед. Казалось, третий принц не хотел ни с кем разговаривать.

Действительно, Ао Минъю был не в настроении разговаривать. Он никогда не возражал против того, чтобы Нин Циншань стала его главной женой. Всякий раз, когда он вспоминал о том моменте, когда она спасла ему жизнь три года назад, он напоминал себе, что не должен подвести ее. Последние три года он каждый год посещал поместье герцога-защитника. С одной стороны, он нанес визиты по поручению благородной супруги Йа. С другой стороны, он действительно хотел увидеть Нин Циншань.

Нежная, добрая девушка была его самым сладким воспоминанием.

Но сейчас она так сильно изменилась! Или, может быть, за последние три года она спуталась с Ао Чэньи. Поразмыслив, он даже заподозрил, что она могла приблизиться к нему по приказу Ао Чэньи. В противном случае, почему она была ранена в то же место, что и любимая наложница Ао Чэньи? К тому же, она очень старательно пыталась скрыть свою рану от остальных.

После ее возвращения, Нин Циншань оказалась втянутой в цепочку событий. Она пыталась подставить свою младшую сестру. Может ли эта подлая женщина все еще быть той же нежной девочкой, что и три года назад?

Если бы не угрызения совести, он арестовал бы вчера Нин Циншань вместе с горничной у ворот поместья герцога-защитника. Его главная жена обязательно должна быть великодушной и доброй. Очевидно, такая коварная женщина, как Нин Циншань, не подходила на эту роль. Но сейчас он не только не мог ее арестовать, но и должен был защитить ее. Он не мог позволить другим узнать, что у нее есть такая нефритовая подвеска.

При мысли о нефритовой подвеске Ао Минъю так разозлился, что не сдержался и заскрипел зубами. Как она могла так легко показать нефритовый кулон? Неужели она не боялась, что другие начнут выяснять ее происхождение? Впрочем, на самом деле, Ао Минъю никогда не верил, что Нин Циншань была той особой, потому что это было невозможно! Но если бы это было возможно, то, несомненно, он получил бы от этого выгоду.

Он должен хранить эту тайну.

Будучи униженным и зная, что Ао Минъю не хочет говорить, Ао Сянь неловко замолчал. Он побоялся преследовать третьего принца, и скакал позади вместе с Нин Хуайюанем.

Под предводительством Ао Минъю кортеж покинул город. Выехав за пределы столицы, они миновали несколько поворотов и прибыли к месту назначения. Ао Минъю спрыгнул с коня первым и бросил поводья подошедшему слуге.

– Третий принц, мы уже заждались здесь. Почему ты так поздно прибыл?– Один из двух аристократов, ожидавших у ворот, был Вэнь Сюэжань! Очаровательный и красивый мужчина подошел поприветствовать третьего принца, играя с веером, который он носил с собой все время.

– Сюэжань, ты давно ждешь?– вежливо спросил Ао Минъю, приветливо улыбаясь.

– Не слишком. Я плутал некоторое время, пока не нашел сюда дорогу. Третий принц, в твоем дворе так много теплиц. Я только что ходил по теплицам и обнаружил, что и фрукты, и овощи крупные и сочные. У меня также есть небольшой двор недалеко отсюда. Я последую твоему примеру и построю там несколько теплиц, – небрежно сказал Вэнь Сюэжань с чрезвычайно очаровательной улыбкой на лице, красивом, как у женщины.

– Это хорошая идея. Пришли своих людей сюда в следующий раз. Я прикажу здешнему управляющему научить их этому, – дружелюбно ответил Ао Минъю.

Еще один утонченный и элегантный молодой господин подошел и поздоровался с Ао Минъю:

– Приветствую вас, третий принц!

Ао Минъю лишь кивнул ему в ответ.

Пока они разговаривали, подъехал и экипаж. Сестры Нин по очереди вышли из кареты и вошли во двор, опираясь на своих служанок.
(Читайте на />

Ао Минъю шел впереди. Это был его внутренний двор, и он был хозяином, так что, конечно же, он должен был показать дорогу своим гостям и гостьям. Нин Циншань сделала несколько шагов вперед и догнала его. Она шла рядом с ним, как будто была хозяйкой двора, и Ао Минъю был немного недоволен этим, но когда он увидел ее простую и скромную одежду, в его глазах появился нежный взгляд. Он ничего не сказал, но позволил ей идти рядом с собой.

Ао Сянь, Нин Хуайюань и Вэнь Сюэжань шли позади них. Поскольку все они были благородными господами и ровесниками, им было о чем поговорить.

Нин Сюэянь и Нин Линъюнь шли позади трех благородных аристократов со своими служанками.

Человек, который замыкал шествие, был еще одним гостем третьего принца, изящным и элегантным молодым мужчиной. Он был родом из приличной семьи. Увидев проходившую мимо Нин Сюэянь, он с улыбкой поклонился ей. Его естественные и спокойные манеры выдавали в нем аристократа, и окружающие невольно восхищались им. Даже Нин Линъюнь бросила на него еще несколько любопытных взглядов.

Но когда Нин Сюэянь рассмотрела его лицо, она на мгновение замерла. Взгляд ее стал ледяным.

Какое совпадение!

Иногда то, что происходило в ее прошлой и нынешней жизни, заставляло Нин Сюэянь чувствовать себя так, словно она была во сне. Она знала этого человека из-за его особого положения.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.