/ 
Коварная Первая Дочь Глава 342. Истина оказалась именно такой
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20341.%D0%9E%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%B3%E2%80%93%D0%B6%D0%B8%20%D0%AE%D0%B9%20%D0%B8%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D0%B5%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%BB/6260221/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20343.%20%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B5%20%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%BE%2C%20%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B8%20%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%83%D0%B5%D1%82%20%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80/6283237/

Коварная Первая Дочь Глава 342. Истина оказалась именно такой

Глава 342. Истина оказалась именно такой

.

Все оказалось совсем не сложно.

Чтобы устранить мадам Минг со своего пути, г-жа Линг намеренно подсыпала ей в чай снотворное. Затем она уложила мадам Минг и слугу из поместья Нин вместе. Остальные застали мадам Минг, лежащую в растрепанном виде на одной кровати с лакеем. После того, как его допросил разгневанный Нин Цзуань, мужчина признался, что у него с мадам Минг уже давно был роман.

Нин Цзуань заподозрил, что Нин Сюэянь не была его дочерью, поэтому он хотел убить ее вскоре после рождения.

Мадам Минг отчаянно умоляла его не делать этого и даже отказалась от статуса законной жены, чтобы спасти жизнь маленькой Нин Сюэянь. После этого она ничего не рассказала Минг Фэйюну. Она боялась, что если ее брат проведет расследование, то это только навредит ее дочери. Поэтому она отказалась от доброты Минг Фэйюна, что заставило брата и сестру разорвать все отношения. Поэтому разочарованный Минг Фэйюн на десятилетия отправился в пограничную зону.

Она сделала это, чтобы защитить малышку Нин Сюэянь. К тому же, она боялась, что ее старший брат столкнется с Нин Цзуанем лицом к лицу.

Нин Цзуань оказался беспринципным выскочкой и умелым карьеристом, и добился того, что император высоко ценил его, поэтому он обладал огромной властью. Минг Фэйюн после смены династии стал его подчиненным. Если бы он столкнулся с Нин Цзуанем, у него не было никакой надежды на победу. Как могла мадам Минг позволить своему брату противостоять Нин Цзуаню? Итак, она должна была рассердить своего брата, чтобы он держался подальше от Нин Цзуаня. Таким образом, поместье Минг потеряло контакт с поместьем Нин, но осталось в безопасности.

Причина, по которой Юй Цин знала об этом, заключалась в том, что слуга, который был частью соглашения, чтобы подставить мадам Минг, был ее братом.

Юй Цин и ее брат вместе вошли в поместье Нин. Их родители рано умерли, поэтому они зависели друг от друга. Старший брат работал лакеем хозяина. Нин Цзуаню понравилась его прекрасная сестра, и он взял ее в качестве постельной служанки. Видя, что герцог любит его младшую сестру, старший брат ничего не сказал, несмотря на то, что он не хотел, чтобы его младшая сестра стала наложницей. По крайней мере, его младшая сестра выглядела очень счастливой.

Неожиданно, после того, как Нин Цзуань решил жениться, он безжалостно выбросил его беременную сестру из главного поместья и бросил ее прозябать в деревенском поместье семьи Нин.

Как и Юй Цин, Юй Ху, как ее брат, всей душой ненавидел мадам Минг. В конце концов, это мадам Минг причинила боль его сестре. Однако он был всего лишь слугой, поэтому не мог ничего сделать, кроме как скрыть ненависть в своем сердце. Юй Цин почти потеряла свою жизнь из-за родов, что делало его ненависть все более и более непримиримой.

Позже, когда г-жа Линг замыслила уничтожить репутацию мадам Минг, Нин Цзуань намекнул ей, что Юй Ху был его доверенным подручным и мог быть использован. Наложница и лакей быстро стали сообщниками и составили заговор против мадам Минг. Затем он настоял на том, что у мадам Минг давно был с ним роман. Он даже заявил, что Нин Сюэянь может быть его ребенком и все это он сделал из-за своей ненависти к мадам Минг.

– А мадам Минг знала о тебе и твоем сыне? – холодно спросил Минг Юаньхуа.

Г-жа Юй уже покорно отвечала на каждый заданный им вопрос. Она захлебнулась рыданиями и воскликнула, вытирая слезы:

– Нет, я... Мадам, она… Я не знаю! Я ничего не знаю! Мой брат никогда не говорил об этом, и герцог тоже не говорил!

Однако Нин Цзуань неоднократно посылал людей предупредить ее, что если она посмеет открыть правду, то не сможет спасти жизнь ее сына. Как она посмела бы что-то сказать? Юй Ху однажды рассказал ей, какое предложение ему сделали. С сильной ненавистью она поддерживала решение брата участвовать в интриге и даже попросила его отомстить за нее.

Только потом она с ужасом осознала, что после случившегося в поместье Нин произошли кардинальные перемены. Глупая жена вдруг стала наложницей, а злобная наложница – женой. Юй Цин снова испугалась – для нее это не обернулось ничем хорошим. Когда ее брат внезапно уехал в ту ночь, она впала в крайнюю панику. У нее была нечистая совесть, и при этом она боялась, что если о ней узнает новая жена герцога, то жизнь ее сына окажется под угрозой.

Она всем сердцем старательно пряталась в усадьбе и не смела носа показывать в поместье герцога-защитника. В течение более чем десяти лет после этого она посещала поместье герцога-защитника лишь ограниченное число раз. Она никогда не пойдет в поместье герцога-защитника без крайней необходимости. Итак, скандал того года постепенно забылся с течением времени. Никто не спрашивал об этом деле, которое, казалось, было улажено.

Об этом сговоре ничего не было известно. Причина, по которой мадам Минг отказалась от статуса главной жены, заключалась в том, что она сама предложила свою должность наложнице. Никакого скандала не было. За исключением нескольких человек, вовлеченных в это дело, никто не знал правды о причине уступки мадам Минг. Другие, видевшие только результат, говорили, что благородная мадам Минг запуталась. Они чувствовали, что как дочь прежней династии, она была отчуждена от нынешней династии, так что это причина, по которой она так поступила.

После того, как Минг Юаньхуа выяснил все, что ему нужно было знать, он повернулся и незаметно покинул плачущую г-жу Юй, которая почти упала в обморок от рыданий. Он сразу помчался в столицу и пробрался в Яркий Морозный Сад через заднюю стену, в ночь на воскресенье.

Увидев, что спальня его кузины все еще освещена, а окно полуоткрыто, он молча проник в комнату Нин Сюэянь.

Нин Сюэянь еще не спала. Она сидела у окна и рассеянно просматривала стопку материалов. Ее глаза были холодны.

Эти материалы были отправлены Нин Цзуанем Минг Фэйюну, а затем Минг Фэйюн передал их Нин Сюэянь. Все подробности того, что случилось с мадам Минг в те дни, были там.

Это был односторонний приговор для мадам Минг. Он описал ситуацию, когда это произошло: как мадам Минг и Юй Ху были найдены лежащими в постели, их одежда была в беспорядке; как Юй Ху признался; самозваная жертва мадам Минг, отпечаток руки мадам Минг, а также гарантии от Нин Цзуаня и г-жи Линг.

Благородный герцог заверил ее, что никому не скажет правды, если она согласится стать его второй женой. Этим он даст ей и ее дочери шанс выжить. Даже если она станет со-женой, к ней будут относиться как к законной жене.

Мадам Минг совершила непростительный грех, но он освободил ее от всех ее преступлений после того, как она предложила в обмен свой статус законной жены. Никто не станет докапываться, была ли Нин Сюэянь дочерью Нин Цзуаня. Было похоже, что Нин Цзуань очень хорошо относился к мадам Минг даже после ее измены. В конце концов, женщину, совершившую такое преступление, посадят в реку в клетке для свиней. Возможно, богатая или знатная семья не сделали бы этого ради сохранения репутации клана, однако изменница все равно была бы тайно казнена, и ее «ублюдок» тоже умер бы.

Нин Цзуань, казалось, был очень добр к мадам Минг, поступая так.

Но все указывало на то, что Нин Цзуань знал, что его жену подставила его любимая наложница, и, возможно, он тайно даже подливал масла в огонь! Если так, то такой человек был хуже зверя, он был негодяем, который раньше клялся, что будет заботиться о жене и не приведет в дом наложниц. Нин Сюэянь была почти уверена, что Нин Цзуань тайно приложил руку к этому делу.

Мысли о ее двух жизнях были смешаны. Сейчас она чувствовала себя тем самым «ублюдком», которого чуть не убил Нин Цзуань.

– Кузина. – Перед окном мелькнула какая-то фигура. Минг Юаньхуа, одетый в черное, запрыгнул в открытое окно.

Нин Сюэянь подняла голову и спрятала волнение в глазах.

– Кузен, пожалуйста, садись, – сказала она, как всегда невозмутимо. – Г-жа Юй что-нибудь сказала?

Поскольку с Нин Хуайцзином случилась беда, г-жа Юй, должно быть, была в паническом состоянии. Это было лучшее время для атаки.

Минг Юаньхуа нескромно опустился на стул напротив Нин Сюэянь. Глядя на ее изысканный макияж, он не смог удержаться и спросил с удивлением:

– Ты что, ждала меня так поздно?

– Г-жа Юй сегодня призналась? – Слегка кивнула Нин Сюэянь с мягкой улыбкой.

Однако в глазах Минг Юаньхуа эта улыбка казалась жалобной и безнадежной. Думая обо всем, что он узнал, Минг Юаньхуа сжалился над своей кузиной, которая пережила так много несчастий в своей короткой жизни.

Какое-то мгновение он не знал, с чего начать.

Никто не мог вынести такого удара, так как ее родной отец был тем, кто подставил ее родную мать. Его кузина всегда была нежной. Хотя она была умна, ей едва исполнилось 15 лет. Как она могла вынести такой удар? Он не знал, следует ли ему говорить это или нет.

Лицо Нин Сюэянь было спокойным и бледным. Ее белая кожа была гладкой, как яичная скорлупа. При свете свечи она казалась еще более хрупкой. Ее густые ресницы были похожи на две маленькие кисточки. Когда она дышала, они мягко трепетали, отбрасывая тень на ее кожу. Ее изящные черты лица выдавали хрупкость, которая заставляла людей жалеть ее.

Нин Сюэянь даже не подняла головы. Она взяла ножницы, лежавшие рядом, и осторожно задула свечу. На ее лице появилась холодная улыбка.

– Кузен, этот мужчина не родственник г-жи Юй?

Минг Юаньхуа не знал, как это сказать, но слова Нин Сюэянь помогли ему выйти из затруднительного положения. Он тут же ответил:

– Да, но откуда ты знаешь это?

– У Юй Ху фамилия Юй, и у г-жи Юй – фамилия Юй. Я не могла найти г-жу Юй раньше потому, что не знала, что у нее есть незаконнорожденный ребенок, и она была постельной горничной Нин Цзуаня. Юй Ху настаивал, что у него был роман с моей матерью и заявил, что я его дочь. Он намеренно упомянул об этом несколько раз. Если бы у него был лишь договор с мадам Линг, ему нужно было только сказать, что у него была интрижка с моей матерью. Ему не нужно было упоминать или втягивать меня в это дело.

С легким сарказмом, затаившимся в уголках рта, Нин Сюэянь опустила глаза и мягко улыбнулась. Как только все увидели мадам Минг лежащей рядом с лакеем, его роль неизбежно стала понятна. Ему не было нужды повторять это снова и снова, но он несколько раз настойчиво повторил это на исповеди. Один раз это могло быть случайно, но если это прозвучало несколько раз, то это было сказано намеренно.

Что заставило незаинтересованного лакея снова и снова поднимать этот вопрос, рискуя своей жизнью? Он даже не заботился о том, что Нин Цзуань, как его хозяин и оскорбленный им мужчина, мог бы не контролировать свой гнев. Даже если бы мадам Минг стала жертвой его ярости, Нин Цзуань все равно чувствовал бы себя униженным, особенно перед слугой. Причина, по которой он не заботился о лице Нин Цзуаня, была в том, что он затаил сильную обиду.

Он ненавидел мадам Минг, и его фамилия была Юй. Кроме того, в новостях из деревенского поместья говорилось, что женщина, родившая от Нин Цзуаня незаконнорожденного ребенка, когда-то служила горничной в поместье герцога-защитника. Ее фамилия была Юй, и она была тайно спрятана Нин Цзуанем, прежде чем мадам Минг вошла в поместье как законная жена.

Г-жа Юй была слегка упомянута в разных записях поместья герцога-защитника. Там было написано, что эта служанка – личная горничная Нин Цзуаня. Перед тем как мадам Минг вышла замуж в поместье, горничная серьезно заболела и была отослана в загородную усадьбу. А потом о ней вообще ничего не было слышно.

Все исчезло из записей, как будто она была просто обычной горничной.

Если бы Нин Сюэянь не заглядывала в бухгалтерские книги и время от времени не узнавала об этой усадьбе, которая всегда была в долгах, никто бы не догадался, что это дело имеет какое-то отношение к прислуге, которую поспешно отослали прочь.

– Кузен, а где сейчас Юй Ху? – Она снова подняла голову, и ее глаза были ясными и яркими.

– Она сказала, что после того случая Юй Ху покинул поместье Нин. Даже после стольких лет они не контактировали друг с другом. Однако несколько лет назад Юй Ху прислал ей письмо, в котором сообщал, что с ним все в порядке. Он также написал г-же Юй, чтобы она не волновалась, и обещал, что вернется к ней и своему племяннику через несколько лет.

Сказав это, Минг Юаньхуа взял чай у Нин Сюэянь и, сдерживая волнение, спросил:

– Кузина, можем ли мы позволить г-же Юй рассказать правду в качестве свидетельства, чтобы отомстить за тетю?

Как только подлая интрига того года будет открыта общественности, Нин Цзуань, мадам Линг и все поместье герцога-защитника будут навсегда опозорены и лишаться репутации и уважения. Жалоба тети тоже будет удовлетворена, и те, кто причинит ей вред, понесут наказание.

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.