/ 
Коварная Первая Дочь Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/The-Devious-First-Daughter.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2026.%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BE%D1%82%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%BE%20%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B5%20%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B9%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%8B/6159765/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9A%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%94%D0%BE%D1%87%D1%8C%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2028.%20%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%83%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B4%D1%86%D0%B5%20%D0%9B%D0%B0%D0%BD%20%D0%9D%D0%B8%D0%BD/6159767/

Коварная Первая Дочь Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!

Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!

.

Девица, которая подошла этак «по-свойски», сразу опустилась на колени и сильно ударилась головой о землю, прежде чем испуганно поднять голову. Она не была выдающейся красавицей, но была миниатюрной и выглядела жалко. Слезы градом катились по ее щекам, словно над ней издевались.

– Это недоразумение, юная мадам. Молодой Мастер Ся спас меня, поселил здесь и даже попытался связаться с моей семьей. На самом деле мы не любовники. Пожалуйста, поверьте мне, мадам. Дай мне умереть, чтобы доказать свою невиновность.

С этими словами она резко встала и сделала вид, будто собирается броситься на ближайшую колонну и умереть.

Запаниковавший Ся Юхан протянул руку, чтобы остановить ее. Миниатюрное тело женщины упало в его крепкие объятия, и она заплакала еще сильнее.

– Молодой Мастер Ся, вы спасли меня. Как я могу позволить другим понять вас неправильно? Я... я всего лишь листочек ряски, плавающий в пруду. Меня не волнует, что меня принимают за даму из борделя, но... как я могу замарать вашу репутацию? Я…

Она плакала так сильно, что слова ее стали сдавленными! Она выглядела так, будто скорее умрет, чем погубит репутацию Ся Юхана.

Она мстила Нин Цзыянь за то, что та назвала ее проституткой!

Она оказалась довольно хитрой. В тот момент, когда она появилась, она украла все достоинства Нин Цзыянь, как хрупкой, нежной личности. Нин Цзыянь всегда играла роль хрупкой леди, но Колесо Фортуны всегда вращалось.

Все становилось еще интереснее.

Нин Сюэянь отступила назад. С таким же успехом она могла стоять в сторонке и смотреть шоу.

Нин Цзыянь верила, что она заполучила Ся Юхана, убив ее. Нин Сюэянь хотела бы, чтобы Нин Цзыянь почувствовала невыносимую боль, которую она тогда испытывала.

– Цзыянь, как ты можешь говорить такие унизительные слова? Мисс Чэнь невиновна. Ты сама драгоценная юная леди поместья герцога. Как ты можешь говорить такие грязные слова? – Увидев красавицу в его объятиях, выплакавшую свое сердце, суровый Ся Юхан с несчастным видом обругал жену.

– Невиновна? – Гнев Нин Цзыянь чуть не взорвался. Какая невинность, когда эти двое обнимаются у нее на глазах? Он даже назвал ее недостойной быть драгоценной молодой леди поместья герцога из-за этой девки. С этого ракурса она даже могла видеть необузданное самодовольство на лице женщины. Она собиралась изорвать носовой платок в руке в труху.

Она не жалела усилий, чтобы подцепить этого мужчину и устроить их брак. Так вот, другая женщина стояла у нее на пути. Она никогда не смирится с этим. Более того, Нин Сюэянь была рядом, и выглядела так, будто смотрела хорошее шоу, с трудом сдерживая надменную улыбку на идеальном лице.

– Старшая сестра, поскольку старший зять и эта леди невиновны, нет необходимости скрывать их отношения. Иначе люди подумают, что он бросил свою новую невесту, чтобы порезвиться с любовницей. Это повредит ее шансам выйти замуж, – тихо сказала Нин Сюэянь, пытаясь успокоить Нин Цзыянь. Ее непостижимый взгляд упал на девицу, стоявшую в углу, и веселье в ее зрачках усилилось.

Она напомнила Нин Цзыянь, что это храм Холодной Горы. Если последняя устроит скандал, это повредит и ее репутации. Если разнесется новость, что она поругалась с любовницей мужа еще до того, как слухи о поместье герцога утихнут, ее репутация никогда не восстановится.

– Брат Юхан, пятая сестра права. Поскольку между вами ничего не происходит, я устрою ее где-нибудь во внутреннем дворе. Она может уйти, когда ее семья найдется и придет за ней. Это лучше, чем оставаться здесь одной. Несмотря на то, что этот храм спокоен, здесь одни мужчины. О некоторых вещах легко сплетничать, но неприятно слышать!

Нин Цзыянь уже пришла в себя и едва сдерживала гнев. Ненависть мелькнула в ее глазах, но она выглядела так, будто была искренне предана Ся Юхану. Она даже нарочно упомянула, что в храме Холодной Горы есть только мужчины. В конце концов, монахи тоже мужчины.

Как только красотка войдет в их поместье, ей придется подчиниться ей. Мадам Ся не очень-то любила ее, потому что похороны в поместье герцога совпали с ее свадьбой, и Мадам Ся чувствовала, что ее сын женился на неблагоприятной жене. Вот почему мадам Ся была недовольна ею. Однако эта девка сомнительного происхождения, появившаяся из ниоткуда, втопчет репутацию ее сына в грязь. Мадам Ся никогда не понравится эта девица.

Когда это произойдет, мадам Ся даже не будет волноваться, если она растопчет эту шлюшку!

Нин Цзыянь будет так мучить ее, что она будет умолять о смерти!

– Брат Ся, мне страшно. Я... я не хочу идти... – Мисс Чэнь запаниковала, как только услышала, что ее заберут в поместье Ся, как человека без благородного имени или статуса. Она жалобно потянула Ся Юхана за рукав, выглядя такой хрупкой, что она была в нескольких шагах от обморока. Казалось, что она не выдержит, если хоть немного будет взволнована. Она с любовью и обожанием посмотрела на Ся Юхана.

Мисс Чэнь была не похожа на ту глупую невесту. Она сразу поняла, что с Нин Цзыянь нелегко иметь дело. Если она действительно последует за ней в поместье Ся, она вполне может умереть трагической смертью!

Ся Юхан колебался. С одной стороны была его хрупкая компаньонка, с другой – законная жена. Он нахмурился, с трудом выбирая слова. Он планировал рассказать об этом Нин Цзыянь некоторое время спустя, но их отношения были разоблачены, когда они еще были молодоженами. Несмотря ни на что, он был в невыгодном положении.

Если бы Нин Цзыянь действительно хотела устроить скандал, он бы тоже не выдержал. Более того, это повлияет на его дальнейшую карьеру.

Видя колебания Ся Юхана, Нин Сюэянь задумчиво напомнила ему об этом.

– Старший зять, твои будущие перспективы... – заговорив, она нарочно оглянулась и увидела несколько замужних женщин, которые из любопытства последовали за ней. Они также были свидетелями шоу. Несмотря на то, что они держались на расстоянии, они не уходили. Женщины с интересом смотрели на них и даже показывали на них пальцами.

– Мисс Чэнь, пожалуйста, поезжайте с Цзыян в наше поместье. Не подобает мужчине вроде меня постоянно присматривать за вами. Когда мы найдем вашу семью, я обязательно отправлю вас домой. – Ся Юхан в мгновение ока принял решение и отказался от любовницы. Он даже отступил назад, стараясь держаться на расстоянии.

В следующем году будет его великий шанс. Тогда будут проводиться трехгодичные имперские экзамены. Ся Юхан ждал эту весну три года и никогда не позволит женщине разрушить его планы. Даже если она ему понравится, он никогда не станет рисковать ради нее своим будущим! Люди с плохой репутацией никогда не смогут войти в Священное сердце, какими бы умными и прилежными они ни были. Не то, чтобы занять первое место, он знал, что в таком случае не получит даже второе или третье место!

Кроме того, у Нин Цзыянь было поместье герцога, чтобы поддержать ее. Она не из тех, с кем можно шутить.

Понимая это, он, естественно, хотел умыть руки от ответственности за судьбу любовницы.

Чэнь Хесян никогда не думала, что он оттолкнет ее. Она стояла неподвижно со слезами на глазах. Всякий раз, когда она так себя вела, он исполнял все ее прихоти. Она и представить себе не могла, что сегодня он перестанет исполнять ее желания. Она жалобно позвала его:

– Молодой Мастер Ся!

Почему-то она не могла заставить себя продолжать.

Ся Юхан взглянул на Нин Цзыянь и не смог удержаться от напоминания:

– Цзыянь, Мисс Чэнь – гостья. Скажи слугам, пусть устроят ее получше. Не позволяй другим думать, что наше поместье бесчеловечно. Поскольку я спас ее, я должен помочь ей до конца.

Его слова так разозлили Нин Цзыянь, что от нее буквально повалил пар. Значит, он боится, что я буду мучить эту шлюху!

– Будь уверен, брат Юхан. Я прикажу слугам позаботиться о Мисс Чэнь. – Нин Цзыянь подошла и тепло взяла Чэнь Хесян за руку. Она даже своим носовым платком вытерла слезы соперницы. – Пожалуйста, перестаньте плакать, Мисс Чэнь. Если вы будете продолжать плакать, люди подумают, что вы любовница брата Юхана, над которой я издеваюсь!

– Большое спасибо, юная мадам. – Судя по их разговору, Чэнь Хесян знала, что у нее нет выбора, кроме как пойти с Нин Цзыянь. Ей пришлось смириться и поклониться Нин Цзыянь, выразив благодарность.

– За что тут благодарить? Вы так очаровательны и хорошо себя ведете, Мисс Чэнь. Не волнуйтесь, даже если вы не сможете найти свою семью, мы с братом Юханом обязательно найдем вам хорошего мужа. – Нин Цзыянь все больше погружалась в свою роль. Восхваляя ее, она потянула Чэнь Хесян за руку, затем она повернулась к Ся Юхану и спросила: – Разве это не так, брат Юхан?

Нахмурившись, Ся Юхан нетерпеливо бросил:

– Отправляйся домой после того, как поможешь ей собраться.

Он повернулся и широкими шагами пошел прочь. Ему стало не по себе оттого, что группа замужних женщин все еще с любопытством наблюдала за ними.

Что еще больше смущало его, так это прекрасные чернильно-черные глаза, прозрачные и непостижимые. Нин Сюэянь спокойно смотрела на него, но ему казалось, что она видит его насквозь.

Пятая юная леди поместья герцога? Разве ее не считают самой робкой и неблагополучной дочерью этого поместья?

Он вдруг почувствовал волну разочарования, даже какую-то необъяснимую вину.

Служанки и горничные действовали быстро и собрали вещи Чэнь Хесян в мгновение ока. Когда Нин Сюэянь увидела, как слуги выносят перегородку из черного нефрита и кристаллов, украшенную изображением красивых женщин, ее охватила ярость. Эта ширма был реликвией, которую оставила ей мама. Она всегда держала его в своей комнате. Тем не менее, Ся Юхан однажды пришел в ее комнату и пел хвалу о разделителе.

Тогда она верила, что в конце концов выйдет замуж в поместье Ся. Увидев, как сильно Ся Юхану полюбилась перегородка, она подарила ее ему. Кто знал, что он отдаст ее этой подлюке, которая чуть не убила ее? Она никогда не думала, что он так растопчет ее искреннее сердце. Она заплатила не только сердцем, но и жизнью…

Тем не менее, она будет понемногу возвращать все назад! Убийца должен заплатить своей жизнью так же, как должник должен заплатить деньгами. Эти двое отняли у нее все! Ее ухмылка постепенно исчезла под острым взглядом. Затем выражение ее лица медленно вернулось к нормальному.

Нин Сюэянь подошла и улыбнулась Нин Цзыянь, которая сердито наблюдала, как слуги заканчивают собирать вещи Чэнь Хесян.

– Старшая сестра, почему бы тебе тоже не вернуться домой? Тебе не обязательно оставаться со мной. Я в порядке, в любом случае, я планирую просто читать всякие священные писания. Но ты новобрачная, сестра, и старшему зятю нужно учиться. Более чем когда-либо, его внутренний двор должен быть мирным.

Шоу ранее было ее целью заманить Нин Цзыянь сюда. Теперь, когда ее цель была достигнута, она хотела отослать ее прочь.

Она еще не хотела убивать Нин Цзыянь. Она хотела видеть, как Ся Юхан и Нин Цзыянь медленно восстают друг против друга, пока не станут врагами. Она хотела свести их к двум людям, которые не могли терпеть жизнь вдвоем...

Они разрушили ее счастье и жизнь, так что они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!

Когда Ся Юхан ушел, Чэнь Хесян тоже успокоилась. Сидя где-то поблизости, она тайком промокнула слезы платком, закрывавшим половину лица.

Нин Сюэянь не знала, были ли ее слезы настоящими.

Чэнь Хесян все еще смотрела на Нин Цзыянь с блеском в глазах. Она обдумывала, что ей делать, чтобы заставить Ся Юхана принять ее сторону. Была ли эта женщина действительно новой невестой Ся Юхана?

Почему это не та женщина?

Несмотря на то, что Нин Цзыянь не выглядела как слабый противник, Чэнь Хесян знала, что у нее есть шанс по тому, как Ся Юхан относился к этой невесте.

Ся Юхан, казалось, не очень заботился о Нин Цзыянь, что резко отличалось от того, как он относился к своей бывшей невесте. Но почему его невеста, в конце концов, изменилась?

В прошлом она думала, что никогда не победит ту глупую девчонку!

.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 371. Таинственный мужчина у окна
Глава 370. Неожиданная авария
Глава 369. Одеть два пальто
Глава 368. Притворство. Цайфэнь избита
Глава 367. Порочная Нин Юлин
Глава 366. Выбор весенней одежды
Глава 365. Подозрение, тайна возрождения
Глава 364. Все просят милости в Саду Счастливой Удачи
Глава 363. Было бы великое бедствие
Глава 362. Третий принц возьмет на себя ответственность
Глава 361. Находчивое решение
Глава 360. Крах надежд старой герцогини
Глава 359. Заговоры, один за другим нескончаемой чередой
Глава 358. Результат недоразумения
Глава 357. Две сестры теряют лицо
Глава 356. Провал интриги. Нин Цзыянь падает в воду
Глава 355. «Доброта» окружной принцессы Сяньюнь
Глава 354. Конфликт между сестрами на банкете в честь цветов
Глава 353. Приглашение от окружной принцессы Сяньюнь
Глава 352. Последствия тайного романа
Глава 351. Смерть младшей наложницы Сюй
Глава 350. Странное происшествие во дворе младшей наложницы Сюй
Глава 349. Четыре угла, и ничего
Глава 348. Так называемое благоприятное место, время и человеческий фактор
Глава 347. Подлая горничная
Глава 346. Второй брат, ты в первый раз видишь меня
Глава 345. Второй молодой мастер, Нин Хуайцзин
Глава 344. Жизнь твоего сына находится в твоих руках
Глава 343. Лучше всего, если брак дарует император
Глава 342. Истина оказалась именно такой
Глава 341.Одержимость г–жи Юй и сердечный узел
Глава 340. Моего внука собирались убить
Глава 339. Прошлое мадам Линг
Глава 338. Трудно обуздать гнев Нин Цзуаня
Глава 337. Старые загадки и доверенный лакей
Глава 336. Портрет красавицы в персиковом саду
Глава 335. Сделка, еще одна сделка
Глава 334. Почему он здесь?
Глава 333. Взаимосвязанные стратагемы, ловушка для Нин Хуайцзина
Глава 332. «Сваха» четвертого принца
Глава 331. Высокомерие, провокация младшей наложницы Сюй
Глава 330. Новая встреча с Нин Юлин
Глава 329. Кто против кого интриговал?
Глава 328. Интрига, спектакль герцогини Юаньюнь
Глава 327. Обмен четырех красавиц на одну – коварная задумка окружной принцессы Минья
Глава 326. Прекрасная дама – кандидатка в супруги
Глава 325. Званый пир. Золотые резные мягкие кожаные доспехи
Глава 324. Две принцессы из предыдущей династии?
Глава 323. Каприз принца Йи
Глава 322. Очередной отсев конкурса красоты
Глава 321. Кто настоящая принцесса предыдущей династии?
Глава 320. Решение Будды в маленьком храме Цзинъань
Глава 319. Как вы смеете! Вы уверены, что говорите обо мне?
Глава 318. Лепестки в воде для ванны
Глава 317. Странная императорская наложница
Глава 316. Кто–то испортил цитру
Глава 315. Внезапное изменение сценария
Глава 314. Танец под музыку цитры
Глава 313. Цитра пятой юной леди поместья герцога–защитника
Глава 312. Выбор нефритовых жетонов, седьмой и восьмой номер
Глава 311. Тайная подготовка и немного услужливый евнух
Глава 310. Кровавый нефритовый браслет
Глава 309. Ненависть Цайфэнь
Глава 308. Прошлые события раскрыты, благородная супруга Йа уступила
Глава 307. Энтузиазм благородной супруги Йа
Глава 306. Начало конкурса красоты
Глава 305. Ссора служанок
Глава 304. Ревность Нин Циншань
Глава 303. Забота третьего принца Ао Минъю
Глава 302. Ваше Высочество, это дело рук третьего принца?
Глава 301. Опасность, убийцы в ночи
Глава 300. Несчастный случай, пожар в храме
Глава 299. Образ красавицы в сердце Ао Сяня
Глава 298. Могущественный человек
Глава 297. Действительно ли она принцесса предыдущей династии?
Глава 296. Молитва в храме Холодной Горы во время Весеннего праздника
Глава 295. Крокодиловы слезы Нин Циншань
Глава 294. Предупреждение, избиение мамушки Ло
Глава 293. Зловещее намерение мадам вдовы убить
Глава 292. Специально подготовленные горничные
Глава 291. Опасность в саду – схватка отца и дочери
Глава 290. Сердечная и добрая нянюшка Ло
Глава 289. Совпадение может привести к катастрофе
Глава 288. Нежный жемчужный цветок
Глава 287. Странная, внезапная перемена в кабинете
Глава 286. Мысли мадам вдовы
Глава 285. Найти предлог, чтобы увезти кормилицу Ван
Глава 284. Нужно лучше притворяться, что вы не в сговоре
Глава 283. Секреты, скрытые в книге семейных имен
Глава 282. Вот так распространяются слухи
Глава 281. Внутренний дворик Танцующих Облаков населен призраками
Глава 280. Возможно, задняя дверь не заложена
Глава 279. Инь и ян, проигранная партия в шахматы
Глава 278. В ожидании чая сменить экипаж
Глава 277. Опасная смена карет
Глава 276. Помеха в лице подслушивающего
Глава 275. Нин Линъюнь притворяется больной и не поднимается наверх
Глава 274. Нин Циншань возложила вину на Нин Сюэянь
Глава 273. Любящий третий принц Ао Минъю
Глава 272. Третья сестра хотела спросить о второй сестре
Глава 271. Семьи должны собираться вместе, чтобы весело провести время
Глава 270. Все три девушки пропали без вести
Глава 269. Пойдемте вниз! Поторопитесь, мне нужно в ресторан Линьцзян!
Глава 268. Ваше Королевское Высочество, какую нежную и милую девушку вы хотите видеть?
Глава 267. Кто–то преследует нас
Глава 266. Сирота из прежней династии
Глава 265. Конкурс сережек и заколок для волос
Глава 264. Случайное спасение в чайном доме
Глава 263. Не самые разумные, но более разумные, чем обычно
Глава 262. Выпустить кота из мешка
Глава 261. Возвращение Чэнь Цина
Глава 260. Господин, вы из Академии Цинъюнь?
Глава 259. Он оказался тем человеком, которого я ищу
Глава 258. Ссора и неожиданный несчастный случай
Глава 257. День рождения дочери герцога–хранителя
Глава 256. Первая встреча с окружной принцессой Сяньюнь
Глава 255. Академия Цинъюнь
Глава 254. Таинственная женщина средних лет
Глава 253. Как семейные распри могут быть важнее государственных дел?
Глава 252. Все стало еще хуже
Глава 251. Неожиданное появление убийцы
Глава 250. Мадам Линг торжествует при известии о попавшей в ловушку Нин Сюэянь
Глава 249. Несчастный случай в Саду Орхидей
Глава 248. Интрига мадам Линг отличается от интриги Нин Циншань
Глава 247. Притворная сестринская любовь
Глава 246. Игра в шахматы
Глава 245. Сомнения Ся Юхана
Глава 244. Мадам Линг удочерила Нин Циншань как свою официальную дочь
Глава 243. Освобождение Мадам Линг из зала Будды
Глава 242. Как ты посмела забрать мои вещи?
Глава 241. Сломанная перламутровая заколка для волос
Глава 240. Что, если они не смогут найти список приданого?
Глава 239. Каждый лавочник подготовил две разные бухгалтерские книги
Глава 238. Неприятности, вызванные бухгалтерскими книгами
Глава 237. Третья сестра, это была не твоя вина
Глава 236. Мне пора жениться
Глава 235. Это подарок для вас от принца Йи
Глава 234. Я собираюсь купить немного ткани для моих слуг
Глава 233. Господин Юй, владелец магазина тканей
Глава 232. Нин Линъюнь была напугана
Глава 231. Третья юная леди вновь потерпела неудачу
Глава 230. Княжеский наследник, почему ты здесь?
Глава 229. Ся Юйдун пытается найти шанс стать героем для Нин Сюэянь
Глава 228. Она готова сделать все, что угодно
Глава 227. Оранжерея в саду
Глава 226. Любовная сцена между близкими родственниками
Глава 225. Благородный господин Ся Юйдун
Глава 224. Все они имеют задние мысли
Глава 223. Похожая одежда
Глава 222. При каких обстоятельствах расторжение помолвки не повредило бы репутации девушки?
Глава 221. Смерть наложницы Ма
Глава 220. Трагическое падение предыдущей династии
Глава 219. Хорошо поставленный спектакль
Глава 218. Пятая сестра, я готова взять на себя всю ответственность, лишь бы ты не сердилась
Глава 217. План Нин Циншань
Глава 216. Мы нашли наложницу Ма
Глава 215. Пятая сестра – не такой человек
Глава 214. Я собираюсь покинуть поместье герцога–защитника
Глава 213. Ты нам не родная дочь
Глава 212. Рана, которую она скрывала
Глава 211. Что это значит? Она теперь третья юная леди?
Глава 210. Третья юная леди – самая красивая
Глава 209. Четвертый принц хочет помочь третьей юной леди выплеснуть свой гнев
Глава 208. Те вещи, которые она спрятала
Глава 207. Призрак – не самое ужасное на свете
Глава 206. Возможно, ничего плохого не случилось с моей семьей
Глава 205. Порочная душа
Глава 204. Причина, по которой мадам Минг приняла Нин Циншань своей названной дочерью
Глава 203. Как и третьему принцу, мне ты тоже нравишься!
Глава 202. Событие из прошлого…
Глава 201. Ночной визит принца Йи
Глава 200. Расследование прошлого Нин Цзыин
Глава 199. Цукаты от господина Вана
Глава 198. Дары двух принцев
Глава 197. Пойдем отсюда! Оставь ее в покое!
Глава 196. Хочешь посмотреть интересное шоу?
Глава 195. Моя любимая наложница сказала…
Глава 194. «Дядя, вы позволите нам взглянуть на нее?»
Глава 193. Получив пощечину, Нин Циншань почувствовала еще большую ненависть
Глава 192. Третья юная леди, пожалуйста, подойди!
Глава 191. Миледи, она украла ваш браслет!
Глава 190. Почему ничего плохого не случилось с Нин Сюэянь?
Глава 189. Серия стратагем
Глава 188. Он сказал, что это я назначила встречу
Глава 187. Разве вы не знаете, с кем встречаетесь?
Глава 186. Подозрение третьего принца
Глава 185. Записка, которая подтверждает интрижку
Глава 184. У меня нет ничего особенного с третьей мисс
Глава 183. «Дядя, а вам кто–нибудь нравится?»
Глава 182. По ошибке принимая ее за Нин Цзыин
Глава 181. Любимая наложница принца Йи прибыла в императорский дворец
Глава 180. Легендарная любимая наложница
Глава 179. Новая встреча с Хэн Юйцин
Глава 178. Серьга Феникса
Глава 177. Реальность оказалась не тем, что она себе представляла
Глава 176. Быть добрым к своему врагу – это часто неверное начало
Глава 175. Сегодня на кухне нет тушеной рыбы
Глава 174. Задержать горничную на пути, чтобы выиграть время
Глава 173. Отправить бухгалтерские книги в двор Туманов
Глава 172. Быть побежденной из–за собственной благовоспитанности
Глава 171. Третья сестра, не могла бы ты дать мне совет?
Глава 170. Я только немного научилась у бабушки!
Глава 169. Добросердечная третья юная леди
Глава 168. Оставаться с новой наложницей?
Глава 167. Запятнанная бухгалтерская книга
Глава 166. Пока я жива, я всегда найду способ!
Глава 165. Почему ее голос звучит так знакомо?
Глава 164. Ты действительно простил меня?
Глава 163. Старший брат, прошло уже три года с тех пор, как мы расстались
Глава 162. Травма руки
Глава 161. Уважаемая третья барышня
Глава 160. Его любимец мог принадлежать только ему
Глава 159. Ты принял меня за кого-то другого! Я – Нин Сюэянь!
Глава 158. Нин Сюэянь отказывается от всех подарков
Глава 157. Кто такая эта сестра?
Глава 156. Красная слива и красавица
Глава 155. Нин Хуайюань вернулся
Глава 154. Сестра, я не понимаю, о чем ты говоришь
Глава 153. Зал Будды переполнен, и каждый демонстрирует свое особое мастерство
Глава 152. Знаешь ли ты Нин Цзыин, которая жила во дворе Танцующих Облаков?
Глава 151. Как обращаться со старым любовником и новым любовником
Глава 150. Пока она умна, у нее всегда есть способ выжить
Глава 149. Тактичная наложница Сюй
Глава 148. Чей это двор?
Глава 147. Свяжите эту маленькую с*чку и утопите ее
Глава 146. Соломинка, которая ломает спину верблюда
Глава 145. Горничная второго ранга, которой платили как горничной третьего ранга
Глава 144. Неужели ты думаешь, что я настолько доверчива?
Глава 143. Прошлое мадам Минг
Глава 142. Я не знаю, о чем ты говоришь
Глава 141. Временно преуспевшая злодейка
Глава 140. У женщин, посланных третьим принцем, было много мужества
Глава 139. Случилось нечто серьезное
Глава 138. Странная встреча в кабинете
Глава 137. Все это сделать мне поручила мама
Глава 136. Это ты, я права?
Глава 135. Перетасовка, трагические совпадения
Глава 134. Неожиданно произошел несчастный случай
Глава 133. Соблазнительная красавица
Глава 132. Мамушка Ван была не первой ее кормилицей
Глава 131. Есть ли что–то особенное в парче?
Глава 130. Страх разоблачения
Глава 129. Старушку сбили с ног
Глава 128. Высокомерная горничная
Глава 127. Два неудовлетворительных брака
Глава 126. Это вторая сестра попросила бабушку наградить меня
Глава 125. Но помни, это первый и последний раз
Глава 124. Открытая мишень
Глава 123. Красавицы из дворца
Глава 122. Мадам Линг – непростой противник
Глава 121. Нравится вам это или нет
Глава 120. Красотка все же менее важна, чем богатство и честь
Глава 119. Сюрприз в зале Будды
Глава 118. Нин Юлин говорит не думая и шаг за шагом идет в ловушку
Глава 117. Одно представление за другим
Глава 116. Маркиз Пинъань напился и по ошибке зашел во двор к женщинам
Глава 115. Добродушие третьего принца
Глава 114. Кто третья юная леди поместья герцога–защитника?
Глава 113. Маркиз Пинъань очарован Нин Линъюнь
Глава 112. Я шел слишком быстро, так что наткнулся на четвертую юную леди
Глава 111. Последние три года в любую погоду третий принц здесь в этот день
Глава 110. Я надену темно–синий наряд
Глава 109. Мадам Линг хочет, чтобы Нин Сюэянь вышла замуж за маркиза Пинъаня
Глава 108. Подозрения о прошлом
Глава 107. Наложница побеждает в междоусобице жена–наложница
Глава 106. Исповедь горничной
Глава 105. Наложница Ма умоляет о правосудии, стоя на коленях у ворот
Глава 104. Брак Нин Линъюнь
Глава 103. Выход для наложницы Ма
Глава 102. Какой бы путь ни выбрала наложница Ма, она не выживет
Глава 101. Ваше Величество, Вы хотите тщательно расследовать это дело?
Глава 100. Он исполнит ее желание!
Глава 99. Они хотят снова замять скандал!
Глава 98. Кем ты себя возомнила?
Глава 97. Итак, принц Йи, я вам сегодня помогла!
Глава 96. Если нравится, тогда просто смотри
Глава 95. Любимая наложница принца Йи
Глава 94. Я взял тебя в дом только две недели назад
Глава 93. Скандальная правда
Глава 92. Трехмесячная беременность
Глава 91. Это был имперский врач
Глава 90. Беременность. Удивление или испуг
Глава 89. Жена и наложница обе забеременели
Глава 88. Шпилька и личная служанка Нин Цзыянь
Глава 87. Праздник в честь дня рождения наложницы Ма
Глава 86. Служанка наложницы Ма
Глава 85. Это та самая наложница Ма, которая отравила меня?
Глава 84. Минг Фэйюн посещает поместье герцога–защитника
Глава 83. Если не виновна она, тогда кто же?
Глава 82. Мадам Линг и мадам Цянь умело разыгрывают спектакль
Глава 81. Мадам, это поместье герцога–защитника
Глава 80. Записка от Нин Юлин
Глава 79. Внезапный обыск испугал Нин Сюэянь
Глава 78. Невежливый посетитель
Глава 77. Линг И еще раз поблагодарит няньку Чэнь после того, как ему удастся соблазнить Нин Сюэянь
Глава 76. Сомнения Лан Нин
Глава 75. Таинственная женщина в белом
Глава 74. Запертая дверь во двор и слегка прикрытая дверь в дом
Глава 73. Красивая девушка Ю Лянь
Глава 72. Шаг за шагом
Глава 71. Она больше не будет мягкосердечна к своим врагам
Глава 70. Кто настоящая жертва?
Глава 69. Вот как случилось недоразумение
Глава 68. Вы правы. Мы должны выяснить, кто это сделал!
Глава 67. Кто из людей в поместье не знает, что пятая юная леди больна и никому не нужна?
Глава 66. Драка в дровяном сарае
Глава 65. Подставили. Тетушка Хань в ловушке
Глава 64. Стратегия применения драгоценных таблеток
Глава 63. Это не может быть простым совпадением
Глава 62. Заболевшая циветта
Глава 61. Окружная принцесса Мулин из Юньнани
Глава 60. Подарок от тети Сян
Глава 59. Вдовствующая мадам, покрывая преступление мадам Линг, забирает все лекарства
Глава 58. Всплыла проблема с лекарством Нин Сюэянь
Глава 57. Непослушная пешка и намек вдовствующей герцогини
Глава 56. Свидание и не тот человек
Глава 55. Прекрасная картина
Глава 54. Настаивая на своем
Глава 53. Хаос, княжеский наследник был избит
Глава 52. Тщательное планирование, измененное парой слов горничной
Глава 51. Приватная встреча с художником борделя
Глава 50. Волнения в поместье герцога–защитника и мадам Лин задумала подставить Нин Сюэянь
Глава 49. Все не ладится одно за другим, и мадам вдовствующая герцогиня сердится
Глава 48. Доброта вдовствующей супруги Ли поместья окружного принца Ли
Глава 47. Утренние приветствия и яд в лекарстве
Глава 46. Красивый княжеский наследник Вэнь Сюэжань
Глава 45. Удивление тети Сян
Глава 44. Дополнительная шпилька Феникса
Глава 43. Благодарность императорской наложницы высшего ранга Йа
Глава 42. Убийство и кровь повсюду
Глава 41. Если Ваше Высочество чего–то хочет, то и я тоже
Глава 40. Нин Юлин неудачно падает
Глава 39. Пристрастность вдовствующей герцогини
Глава 38. Пусть она не забывает, кто хозяйка поместья герцога!
Глава 37. Внезапное появление принца Йи и военного медальона из предыдущей династии
Глава 36. Юная леди Нин Юлин готовится к отъезду
Глава 35. Говорят, что третий принц приветлив и красив
Глава 34. Нин Сюэянь идет в бамбуковый лес
Глава 33. Чрезвычайная ситуация– прибывает Мадам вдовствующая герцогиня
Глава 32. Воссоединение племянницы и дяди
Глава 31. Вспышки убийственных намерений
Глава 30. Встреча с третьим принцем и мягкий разговор
Глава 29. Переодевшись мужчиной, Нин Сюэянь оскорбляет принца Йи
Глава 28. Заполучить сердце Лан Нин
Глава 27. Они могут забыть о том, чтобы самим быть счастливыми!
Глава 26. Красотка, которая нагло поселилась в храме Холодной Горы
Глава 25. Немезида. Новая встреча с Нин Цзыянь
Глава 24. Пудра для лица, подарок Нин Цзыянь
Глава 23. Паника. Хаос во дворе Танцующих Облаков
Глава 22. Тайна. Связь между прошлым и настоящим
Глава 21. Труп у входа в Яркий Морозный Сад
Глава 20. Непрочная привязанность между отцом и дочерью
Глава 19. Полукровка, не пользующаяся благосклонностью?
Глава 18. Столкновение со злобно–обаятельным мужчиной
Глава 17. Порочная красота, опьяняющая среди персиковых цветов
Глава 16. Красивый и безжалостный принц Йи
Глава 15. Злые сестры
Глава 14. Личная служанка Нин Цзыин
Глава 13. Люди первой Мадам
Глава 12. Простая, но не чисто белая одежда
Глава 11. Пощечина слуге, который пренебрегает своим хозяином
Глава 10. Служанка, которая воспользовалась своей властью
Глава 9. Тетя Юнь убегает в дом своей сестры
Глава 8. Угроза исходит от дяди Нин Сюэянь
Глава 7. Кто будет отвечать за скандал?
Глава 6. Нин Сюэянь умиротворяет гнев вдовствующей герцогини
Глава 5. Странный аромат на похоронах
Глава 4. Беспорядок и злой слуга
Глава 3. Нин Сюэянь внезапно сильно изменилась
Глава 2. Нин Сюэянь возродилась на похоронах
Глава 1. Предыдущая ненависть и утопление
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.