/ 
Записки расхитителя гробниц Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%9D%D0%B0%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2C%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8C%20%D0%B2%20%D1%82%D1%83%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5/7372914/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032.%20%D0%A2%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%B0%2C%20%D1%81%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%20%D0%BC%D1%85%D0%BE%D0%BC.%20%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D1%89%D0%B8/7373039/

Записки расхитителя гробниц Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка

Сначала мы опешили, услышав слова Толстяка, но были готовы выслушать его, даже если это будет бред голимый. Все уже привыкли к его потокам сознания, проще было дать ему высказаться, чем спорить. Но иногда он предлагал весьма конструктивные идеи, так как его образ мышления сильно отличался от нашего, и он мог заметить то, что мы упустили.

В тот момент я уже не паниковал из-за того, что боеприпасы и еда были на исходе. Немного действовали на нервы трупы, лежащие здесь, из-за них в голову постоянно лезли депрессивные мысли. Но люди вроде меня, сталкиваясь с подобными интеллектуальными загадками, склонны испытывать не страх, а некоторое подобие удовольствия. Для меня такие ловушки больше предпочтительны, чем встреча с цзунцзы.

Паньцзы относился к Толстяку так же, как и я, потому пренебрежительно спросил: "Что у тебя там? Только не надо ерунду городить, у нас на это времени нет."

Подойдя поближе, Толстяк обиженно ответил: "Вот только не надо тут устраивать дискриминацию толстяков. Да, я тоже могу ошибиться и напортачить. Но сейчас мои выводы помогут исправить положение."

Паньцзы хлопнул себя по виску и расхохотался: "Неужели твой крошечный мозг умеет делать выводы?"

На удивление Толстяк не разозлился и продолжил объяснять: "На самом деле я не могу предложить однозначного решения этой головоломки. Но я вспомнил ситуацию, когда мы столкнулись с похожей ловушкой в подводной гробнице. Мы оказались в тупике, сразу решив, что столкнулись с очень сложным механизмом. Но на самом деле все было просто — а мы уже не могли увидеть этой простоты. Сейчас мы поступаем так же, допуская, что здесь ловушка чрезвычайно сложная. Наши выводы предвзяты изначально. Вот мы решили, что дело в перемещающейся сокровищнице. Но упустили тот вариант, что причина может быть более простой, и помещения тут не перемещаются."

"Если все так просто, то почему мы выбраться не можем?" — недоверчиво ухмыльнулся Паньцзы.

Я видел, что Толстяк еще не закончил, а здравый смысл в его словах есть, и сделал знак Паньцзы не перебивать.

"На самом деле все может быть куда проще, — продолжил Толстяк. — Если с помещениями гробницы все в порядке, но мы не можем выбраться, значит, проблема в нас самих."

Мы с Паньцзы разинули рты: "Ты имеешь в виду, что этот замкнутый круг создали мы сами?"

Толстяк кивнул: "Хотя я не могу сказать, в чем именно проблема, но все так, дело в нас. Может быть, изображения на фресках имеют какой-то гипнотический эффект или тут присутствует галлюциногенный газ. Я однажды объелся ядовитых грибов. Ощущения были те же, я потерял ощущение пространства и направления, мне казалось, что я хожу в замкнутом круге."

Я вспомнил, что Толстяк однажды рассказывал, как отравился грибами во время охоты на медведя в молодости, и задумался. Паньцзы тоже перестал ехидничать и, хмурясь, обдумывал сказанное. Проблема в нас самих? Если это так, тогда ситуация действительно сложная, одно дело — решить головоломку, и совсем другое — справиться с собственным подсознанием или галлюцинациями. Но, поразмыслив, я решил, что Толстяк кое в чем ошибается.

На самом деле предположение Толстяка может быть верным, однако есть одна мелочь. При воздействии психотропных веществ человек не только галлюцинации видит. Обязательно должна быть и физиологическая реакция: головокружение, тошнота, дискомфорт. А у нас такой реакции нет. Значит, дело не в ядах.

Гипнотическое воздействие тоже вполне возможно. Но методики гипноза обычно направлены на одного человека. Чтобы работать с группой людей, требуется личное присутствие гипнотизера, в противном случае нельзя гарантировать, что под влияние гипноза попадут все. Толстяк, возможно, восприимчив к такому воздействию, но меня и Паньцзы достаточно сложно загипнотизировать.

С другой стороны у моей теории перемещающихся помещений тоже есть недостатки. Любой механизм имеет очень точные настройки: скорость движения, зона перемещения. И люди, попавшие в ловушку, не будут все время соответствовать этим параметрам. Чтобы такая ловушка воздействовала сразу на четверых долгое время, надо, чтобы мы все постоянно двигались вместе, с одинаковой скоростью. А мы каждый раз перемещались по коридору, нарушая эти установки. Проще говоря, подобная ловушка сработает лишь один-два раза, Ван Цзанхай не стал бы создавать сложную конструкцию, которая по сути бесполезна.

Раздумывая над возможными вариантами, мы успокоились. Толстяка хватило лишь на одно предположение, но что делать дальше, он не знал, и снова погрузился в глубокую задумчивость. А я чем больше думал, тем сильнее чувствовал усталость, и в конце концов задремал.

Проспал я всего три-четыре часа, и сон мой не был глубоким. Я слышал голоса Толстяка и Паньцзы, затем проснулся. Оказалось, что остальные еще раз попытались пройти по коридору. Проснувшись, я увидел запыхавшегося Шуньцзы, вбежавшего в сокровищницу и доложившего Толстяку, что нет никаких изменений.

Я протер глаза и спросил, что они делают. Толстяк сказал, что от размышлений толку не видел и предпочел поэкспериментировать. Они прошли по коридору вдвоем: первый шел с завязанными глазами, а второй, чуть позади, наблюдал за ним. На всякий случай оба обвязались веревкой. Так Толстяк хотел проверить, не является ли ловушка воздействием зрительных образов на фресках.

Я вздрогнул, когда услышал это. Этот способ был опасен. А если проблема не в рисунках на стенах? Что если они пришли бы в комнату, где нет нас с Паньцзы? А вдруг проблема в другом, и в какой-то момент на другом конце веревки окажется не человек?

Но, в конце концов, результат оказался все тот же: с закрытыми глазами или с открытыми, они все равно вернулись в сокровищницу. Шуньцзы, который шел на ощупь, тяжело дышал, и его лицо было бледным.

Мы снова расселись по местами, разочарованно вздыхая. Я посоветовал не тратить время на бессмысленные метания. Тем более, в результате этого эксперимента могли возникнуть серьезные проблемы, и тогда вообще думать было бы нечем. А теперь снова пришлось возвращаться к тому, что мы обсуждали до того, как я заснул.

С другой стороны, пока я спал, остальные исключили вероятность гипнотического действия фресок. Но ведь гипноз мог быть и другого типа: звук, газ, вибрация. Теперь мы активно обсуждали другие варианты, но, проговорив часов пять, устали, а наши желудки намекнули, что одними разговорами сыт не будешь.

Закурив после перекуса, Толстяк подумал и сказал: "Просто болтать — пустая трата времени. Надо записать все варианты, которые мы предположили. Так хотя бы система появится, можно будет последовательно исключить невозможные варианты."

Я кивнул, последний час мы только и делали, что обсуждали одно и то же, запутывая сами себя.

Толстяк расчистил место на полу, отодвинув золото в сторону и пронумеровал будущий список: 1, 2, 3, 4. Затем предложил: "Давайте вспомним все, о чем мы только что говорили. Не надо подробно и конкретно, просто обобщенное описание варианта."

"Сначала мы думали о механической ловушке," — напомнил Паньцзы.

Толстяк под цифрой 1 записал слово "механизм".

Затем Шуньцзы вспомнил свой поход с завязанными глазами: "Вокруг есть что-то, что влияет на наши чувства и сознание, например, гипноз или указатели, влияющие на психику, которые заставляют нас возвращаться неосознанно."

"Не надо так подробно," — кивнул Толстяк и под цифрой 2 записал "галлюцинации". Затем посмотрел на меня.

"Пространственная аномалия? — предположил я. — Искривление пространства."

"Ну это фантастика, невозможно, потому что слишком невероятно," — заявил Паньцзы.

"Ну, небольшая вероятность искривления существует, скажем, одна десятитысячная, — ответил Толстяк. — Значит, этот вариант тоже нельзя упускать из виду. Мы же пока только список вероятных возможностей составляем." И он под цифрой 3 написал "искривление пространства". Затем подумал, пробормотал себе под нос: "Тут могут быть демоны." И под цифрой 4 записал слово "демоны".

"И какой смысл в этой писанине?" — недоумевал Паньцзы.

"Ты много книг умных прочитал и не понимаешь? — ехидно ответил Толстяк. — А я вот мало читал, но знаю, что все полученные сведения надо сначала систематизировать. Это позволяет сэкономить много времени. Разве у нас в запасе не всего пара дней? Не отвлекаемся, давайте подумаем над пятым вариантом? Что написать в пятом пункте?"

Я пробежал глазами написанные четыре пункта списка. Четыре разные направления науки: инженерная механика, психология, квантовая механика(1) и мистика. Для пятого пункта сложно придумать что-то. В уже существующем списке можно понять только первые два варианта, третий и четвертый кажутся абсолютно невозможными.

Толстяк, не обращая внимание на наше замешательство, предложил: "Хорошо, давайте проверим первый и второй пункты. Это можно сделать один способом."

"Каким таким способом?" — осторожно спросил я.

Фактически мы уже проверили первые два варианта. Если учесть, что ловушка находится где-то на протяжении длинного коридора, вообще любые способы исследования тут бесполезны.

Толстяк неожиданно улыбнулся: "Вообще-то я придумал очень простой и быстрый способ. Мы не сможем определить точно, механизм это или гипнотическое воздействие, но точно исключим третий и четвертый вариант."

Глядя на горделивое выражение лица Толстяка, я почувствовал себя неуютно. У него есть план? Это может доставить нам проблем. А Толстяк уже поднимал автомат, лежавший на земле: "Длина коридора около тысячи или двух тысяч метров. Эффективная дальность стрельбы у Тип 56 — около четырехсот метров(2), но пуля может пролететь и три тысячи метров. Стрельнем отсюда и просмотрим, что будет."

Услышав это, я был просто в восторге: да он гений! Когда мы идем по коридору, нас могут сбивать наши собственные чувства и несовершенство восприятия окружающей обстановки. Но у пули нет ни чувств, ни восприятия, на нее ловушка, действующая на психику, никак не повлияет. Если ловушку можно объяснить, руководствуясь здравым смыслом, то она после выстрела не вернется. И скорость пули — еще один плюс этого эксперимента. Две-три секунды — и мы точно будем знать, что никакой мистики и искривления пространства тут нет.

Но если все-таки нам достались третий и четвертый варианты, мы тоже сразу это поймем, если пуля вернется.

Просто и красиво, в полном соответствии с духом науки. Мне даже стало стыдно, что не я, закончивший университет, придумал этот способ. С другой стороны, Толстяк додумался до такого именно потому, что у него мозги не забиты лишними знаниями. Это просто логическое мышление.

Чтобы исключить мистику или иллюзии, надо найти то, что не подвластно таким воздействиям. Это просто, как дважды два. Я подумал, что Толстяк легко может противостоять ловушкам Ван Цзанхая, потому что во всем ищет сначала простое решение. А ведь именно простота, замаскированная под сложную конструкцию, всегда лежит в основе проектов древнего архитектора.

Толстяк уже собирался стрелять, выбравшись в коридор.

"Подожди!" — крикнул я, останавливая его.

"Ну что опять?" —буркнул он в ответ.

"Не ерничай и не торопись, — посоветовал я. — Если мы все-таки вляпались в мистику или искривление пространства, то пуля вернется назад. Ты должен стать так, чтобы в тебя не попало."

Толстяк сразу переменился в лице. Очевидно, он совсем не верил в последние пункты и не задумался об этой возможности. Соглашаясь со мной, он прикинул, что пуля, летящая по параболе, попадет чуть ниже точки вылета, и сдвинул ствол чуть в сторону.(3)

Мы все спрятались за дверями, но морально приготовиться не успели, Толстяк выстрелил сразу. Звук эхом прогрохотал в коридоре, и практически сразу мы почувствовали, как дверь тряхнуло, подняв облако пыли.

Еще не понимая, что именно произошло, я чувствовал, что дело плохо. Высунув голову наружу, я посмотрел на Толстяка. Он застыл в той же позе, в которой стрелял. Рядом с ним в двери появилось пулевое отверстие, сантиметров на пять-шесть ниже его ствола. Из пулевого отверстия и дула автомата все еще поднимался тонкий дымок.

Примечания переводчика

(1) В оригинале упоминается квантовая механика (量子力学). Но, поскольку я краем уха в теме, не могу понять, какое отношение искривление пространства имеет к квантовой механике(изучает явления, сравнимые с постоянной Планка, которая является константой электромагнитного излучения кванта и его частотой), это же теория относительности Эйнштейна (как раз занимается вопросами геометрии пространства-времени на основе теории тяготения). В крайнем случае речь может идти о квантовой теории поля в искривленном пространстве времени, а не о квантовой механике в целом. Если я не права, поправьте меня. Но раз автор написал "квантовая механика", пусть будет так. В конце концов мы тут не физику изучаем, а гробницы грабим.

(2) на самом деле эффективная дальность Тип 56 — до 500 метров, у некоторых моделей только до 300. Не стала долго искать сведения о дальности не эффективной. Поскольку тип 56 — аналог АК, данные по нему такие: эффективная дальность 350-500 метров, дальность с сохранением убойного действия — 1500 метров. Дальность полета пули — 3000 метров.

(3) На самом деле при стрельбе из автомата больше, чем на 1000 метров, просчитать траекторию полета пули невозможно. Единственное, что можно предположить, это попадание пули ниже точки вылета (это естественно, так как вершина параболической траектории будет в пятистах метрах от точки вылета, дальше пуля будет снижаться по параболе быстрее, чем до вершины). А вот деривация (смещение пули в сторону относительно направления ствола), можно просчитать только при стрельбе из снайперской винтовки (и то существует достаточно высокая погрешность). Деривация при стрельбе из автомата на такой дальности практически непредсказуема, особенно при стрельбе с рук.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.