Храм тыквенных семечек(1)
Я посмотрел на копию шелковой книги, заполненную иероглифами, а затем взглянул на выражение лица третьего дяди: не было похоже, что он шутит. Но как? Неужели он настолько погружен в какой-то иной мир, что способен видеть схему, нарисованную иероглифами? Как может обладать такими способностями лентяй, который только и знает, что целыми днями пить, есть, играть в кости и забавляться с женщинами?
Третий дядя, дрожа от волнения, бормотал: "Везет же людям — заполучить такую ценность? Почему мне в руки никогда не попадается ничего подобного? На этот раз удача повернулась к нам лицом. Но кажется, что владельцы этого фрагмента до сих пор этого не понимают, что попало к ним в руки. Надо поторопиться и исследовать указанную гробницу, пока до них не дошло, что это карта, а не просто книга".
Я был очень смущен: "Дядя, может, я немного глуп, но разве ты действительно можешь увидеть карту там, где есть лишь иероглифы?""Да что ты понимаешь? Это каллиграфия и живопись: графическими методами детально описано расположение и место. Мало кто может прочитать эти надписи правильно. К счастью, у твоего дяди есть некоторый опыт. В этом мире, кроме меня, в такой карте разберутся всего человек десять, не более".
У моего третьего дяди нет никаких особенных умений и способностей, но он с детства изучал древние тексты и шифровальные методики. Его внимание привлекает все необычное, как, например, пять деревянных книг из провинции Сися(2), которые относятся к самому раннему периоду чжурчжэней(3). Он может говорить на этом языке. Поэтому я не удивлен, что он отлично разбирается в каллиграфии и графическом шифровании.
Как и все хорошие продавцы, дядя не любит умников, желая показать свой опыт и знания, при этом ничего подробно не объясняя. Поэтому я притворился глупым и спросил: "А, здесь прямо написано, что надо идти налево, а затем направо, увидев большое дерево впереди, опять повернуть направо, а увидев колодец, спуститься туда?"
Третий дядя вздохнул: "Конфуцианство ребенку не объяснить. Как ты можешь быть настолько глупым? Похоже, археологические изыскания в нашей семье прервутся на тебе". Мне удалось обмануть дядю, изображая наивного глупца.
Я едва сдержался, чтобы не рассмеяться: "Ну что ты говоришь? Мой отец никогда ничему не учил меня, с такими умениями ведь не рождаются".
Он гордо хмыкнул и сказал: "Этот вид каллиграфии и рисования на самом деле является своего рода шифром. Он имеет четкую структуру и строгие правила. Если анализировать текст в соответствии с этими правилами, можно увидеть более полную карту, чем привычная схема. Не стоит недооценивать этот план только потому, что не видишь привычный схематичный рисунок. Эта шелковая книга несет в себе полную и сложную информацию... не знаю, возможно, там даже указано, где и сколько кирпичей использовалось для строительства отдельных стен гробницы".
Услышав это, я заинтересовался. Я уже говорил, что вырос в семье расхитителей гробниц, но до сих пор мои родные не позволяли мне заниматься настоящим семейным бизнесом. Но в этот раз я просто обязан заставить третьего дядю взять меня с собой в экспедицию, чтобы все увидеть своими глазами и потрогать собственными руками. Может быть, это поможет мне пережить нынешний экономический кризис. Размышляя об этом, я спросил: "Тогда вы можете прочитать, чья могила указана на этой карте. Там захоронен кто-то очень влиятельный?"
Третий дядя торжествующе улыбнулся: "Я не могу сразу сказать с точностью, но эта могила должна принадлежать благородному воину царства Лу, существовавшего в период Сражающихся царств. Карта нанесена на дорогой шелк, это значит, что социальный статус хозяина гробницы достаточно высок. Описание гробницы зашифровано каллиграфическим и графическим способом. Значит, местоположение гробницы пытались тщательно скрыть. Следовательно, там было что прятать. Стоит посетить это место".
Глаза дяди сверкали — и это удивило меня. Он был слишком ленив даже для того, чтобы выйти за дверь собственного дома. Неужели он хочет отправиться в археологическую экспедицию сам? Это похоже на старинный анекдот(4).
Поэтому я поспешно переспросил: "Дядя, ты действительно собираешься пойти ворошить песок?"
Он похлопал меня по плечу: "Как ты не понимаешь? В эпохи Тан, Сон, Юань, Мин и Цин создавались сокровища, добывались в битвах. Да, это редкие ценности, созданные великими мастерами. Однако, гробницы периода Сражающихся царств, особенно усыпальницы королевских семей и военных аристократов, полны загадок. Сразу и не догадаешься, что там может быть что-то ценное, но такие гробницы полны артефактов. В мире нет ничего ценнее их! Ты полагаешь, что я не захочу это увидеть своими глазами?"
"Дядя, ты так уверен? Может, там ничего нет, кроме мертвого тела и пары скромных реликвий?"
"Разве ты не увидел этот символ? — он указал на странное лисье лицо. — Это традиционная маска раннего периода Царства Лу. Изначально погребальными жертвами были животные, но чуть позже в жертву стали приносить людей, на которых надевали подобные маски. Статус человека, ради которого совершались такие погребальные обряды, был очень высок. Должно быть, в этой могиле похоронен кто-то совершенно особенный. Возможно, куда более важный, чем император более поздней эпохи".
Я выпалил удивленно: "Кто-то выше, чем император?!".
Третий дядя хитро посмотрел на меня и хотел убрать копию карты. Я придержал ее и улыбнулся: "Дядюшка, не спеши. Это все-таки я добыл карту. Возьми меня с собой, я хочу сам все видеть и участвовать, чтобы набраться опыта".
Но третий дядя возразил: "Раскопки гробницы — это не увеселительная поездка. Там нет кондиционера, Там вообще нет удобств. В любой момент и в любом месте нас может поджидать смерть. Ты — единственный наследник своего отца. Если с тобой что-нибудь случиться, он не простит меня".
Моему возмущению не было предела: "Это все меняет! Считай, что меня здесь не было!" Я вырвал карту из рук дяди, повернулся и пошел прочь. Я хорошо знаю третьего дядю: когда ему что-то очень нужно, все принципы отступают на второй план. Я хорошо знаю такой характер, нужно всего лишь на шаг отступить назад, сделать вид, что отбираю его игрушку, чтобы он сдался. И правда, дядя догнал меня, схватил за руку, в которой была карта: "Хорошо, хорошо, ты пойдешь со мной. Но останешься наверху, когда мы спустимся в гробницу. Это главное условие. Согласен?"
"А если я все равно пойду вниз, ты сможешь меня остановить? — подумал я, а вслух уверенно пообещал, — Да, да, конечно! Когда мы доберемся до гробницы, я буду делать все, что ты скажешь".
Третий дядя беспомощно вздохнул и сказал: "Ладно. Нам двоим еще много надо сделать. Я позвоню завтра своим друзьям, имеющим опыт в таких делах. За несколько дней я до конца разберусь с шифром карты. А ты должен заняться закупкой снаряжения". Говоря это, он быстро набросал список и сказал: "Не скупись, покупай только самое качественное. Подготовить снаряжение надо заранее, иначе могут случиться задержки в пути". Я кивнул и отправился выполнять свою часть работы по подготовке к экспедиции.
Снаряжение, которое запросил третий дядя, достать было непросто. Часть экипировки продавалась только в специализированных магазинах и под заказ: водонепроницаемые шахтерские фонари, лопаты для почвенных проб, сборные стальные черенки для них, многофункциональные ножи, складные лопаты, молотки с короткой ручкой, рюкзаки, нейлоновые веревки и многое другое. Я закупил только половину снаряжения по списку и заплатил почти 10000 юаней. Меня такие траты очень расстраивали. В сердцах я ругал старого лиса. В него, наверно, вселился демон жадности. Он же так богат — и так невероятно скуп.
Три дня спустя мы встретились с друзьями третьего дяди, которые по его словам были весьма опытны в археологическом деле: два старых приятеля по предыдущим экспедициям и парень, который купил в день нашей встречи купили у дяди старинное оружие. Итого нас было пятеро. Мы отправились в храм Гуацзы, что в ста километрах к западу от центра Шаньдуна.
Дорога в Шаньдун была довольно скучна. Сначала автобус дальнего следования, затем долгая поездка на микроавтобусе, затем пришлось пересесть на мотоциклы, а потом на телегу, запряженную быками. Когда мы наконец-то добрались до места и слезли с повозки, вокруг было пустынно, лишь река впереди. А рядом с нами кружила собака. Усмехнувшись, дядя сказал нанятому проводнику: "Дедушка, только не говорите, что дальше мы поедем на этой собаке. Мне кажется, она какая-то ненадежная!"
"Нет, — засмеялся старик, — это собака-почтальон. На машине дальше не проехать. Нам нужна лодка. Кстати, это собака лодочника. Она приведет лодки за собой".
"Эта собака умеет плавать?
"Ты умеешь плавать, ты умеешь плавать, — старик посмотрел на собаку. — Лу Даньдань, иди поплавай".
Собака действительно оказалась неплохим пловцом: прыгнула в реку и сделала несколько кругов. Потом вышла на берег, отряхнулась и легла на землю, высунув язык.
"Рано еще, — заметил проводник, — лодочник, должно быть, еще не приступил к работе, давайте отдохнем и покурим".
Я взглянул на часы: "Уже два часа пополудни, а лодочник еще не работает? Какое же время суток у вас считается рабочим?"
"Он единственный лодочник здесь, поэтому у него вредный характер. Иногда он просыпается и сразу начинает работать. А порой может не работать целыми днями. Бывало, из-за этого даже погибали люди, — проводник улыбнулся. — Говорят, речной бог повернул к нему свое лицо. Многие, кто заходил на лодках в пещеру, так и не выходили оттуда. Но только с ним ничего не случается. Вы можете добраться до пещеры на мулах. Но это лишний день пути. Да и поклажи у вас так много, в деревне не найдется столько мулов?"
"Ох!" Как только третий дядя услышал о пещере, он сразу же воодушевился и достал переведенную карту. Заполучив ее, он стал относиться к этому клочку бумаги, как к ребенку. Даже мне до сих пор ни разу не позволил взглянуть на нее. Но сейчас мы все склонились над картой. И лишь молодой человек, покупавший оружие у дяди, сидел в стороне, не говоря ни слова.
Честно говоря, два друга дяди и я очень хорошо ладили друг с другом. Эти двое производили впечатление дружелюбных товарищей. Молодой парень же был похож на темную наглухо запечатанную бутылку: не поймешь, что там внутри. Он ни звука не издал за все время пути. Сейчас он просто смотрел вверх, на облака в голубом небе, словно ждал, что небо упадет. Это очень раздражало! Поначалу я пытался заговорить с ним, но, ни услышав ни слова в ответ, стал вести себя с ним так же безразлично. Я не мог понять, зачем третий дядя взял его с собой. (5)
В это время дядя продолжал расспрашивать проводника: "Там, за горой есть пещера, речная пещера. Среди местных ходят слухи, что эта пещера ест людей. Откуда эти слухи?"
Отвечая, старик посмеивался: "Этим легендам очень много лет, я и не помню все ясно. Рассказывали, что, в древности пытались перегородить реку. Тогда в пещере поселился змеиный демон, и никто из строивших дамбу, не вышел оттуда. Дед нашего лодочника, когда был молод, нашел в пещере лодку и забрал ее. Хотя в деревне он сказал, что купил лодку у приезжего купца. Деревенские ему не поверили: какой купец будет мотаться по горам с лодкой. Но дед продолжал утверждать, что купил лодку в соседней деревне. "Если вы не верите мне, - сказал он, сходите туда и спросите." — говорил он. Жители деревни так и сделали — и все сказанное дедом оказалось правдой. Дед говорил, что демонов в пещере нет. Но уж этому и сейчас никто не верит: с тех пор многие ходили в пещеру, никто не возвращался. И только семья лодочника может безнаказанно бывать там. Странные они, правда?"
"А собака тоже ходит в пещеру с ними? С ней тоже все в порядке?" - спросил дядя. Я был удивлен: "Разве это не собака-почтальон?"
"Эту собаку семья лодочника воспитывала с детства. Она тоже может ходить в пещеру. А вот другие, не то что собаки — даже коровы, что заходили случайно в пещеру, пропадали там бесследно".
"Странные вещи у вас тут происходят, — заметил дядя, — неужели власти не расследовали эти пропажи?"
"Местные власти не верят слухам". Старик выбил табак из трубки на землю.
Третий дядя нахмурился и хлопнул в ладоши: "Лу Даньдань, иди сюда".
Пес послушно подбежал. Третий дядя поднял его, принюхался, его лицо изменилось: "Не может быть! Неужели ЭТО есть в пещере?"
Я тоже обнял меня и понюхал. Запах пса был неприятным и резким настолько, что я закашлялся. Владелец этой собаки, вероятно, действительно очень ленив. Интересно, когда в последний раз он купал пса?
Один из друзей третьего дяди по имени Паньцзы громко рассмеялся: "Если вы желаете учиться у своего дяди, то не должны быть таким неженкой".
"Эта собака такая вонючая, пахнет, словно мертвечина!" — усмехнулся я с отвращением.
"Эту собаку с детства кормят человечьими трупами. — тихо сказал третий дядя. — Видимо, в пещере много мертвецов. Не удивительно, что нам нужен именно этот проводник. Думаю, когда лодочник был ребенком, его тоже..."
"Разве такое возможно?!" Я был так напуган, словно мир перевернулся вверх ногами. Услышав слова дяди, даже Молчун изменился в лице.
Второй друг третьего дяди — большой парень. Мы называем его Здоровяк Куи (6). Он примерно такого же размера, как бык в телеге, запряженный в телегу, и очень смелый. Но даже он притих, и шепотом уточнил: "Что такое творится в этой пещере?"
"Я не знаю точно. Несколько лет назад я также видел такую пещеру в Тайюане, в Шаньси. (7). Там было место, где японцы прятали трупы. Там было что-то, вроде скотобойни, где проводили эксперименты с мертвыми телами. Если в пещере много трупов, и это не кладбище, значит было что-то вроде бойни: массовые жертвоприношения или что-то подобное. Это точно.
В той пещере в Шаньси мы провели один эксперимент: поместили собаку и утку на бамбуковый плот и установили камеру. Затем пустили плот по подземной реке, а сами пошли на другой конец пещеры, чтобы поймать плот, и просмотреть запись того, что произойдет внутри. Длина подземной реки составляла чуть больше километра. Я подготовил достаточно длинный кабель для камеры. Но когда все кабели были натянуты, плот с другой стороны реки не выплыл. В конце концов мы вытащили его.
Плот был совсем черный. Я не знаю, где он плавал. Собаки и утки не было, только перевернутая камера. Позже мы просмотрели запись. Часть съемки не удалась, камера падала, все было размыто. В конце записи появилось лицо, мелькнувшее перед камерой... только половина лица. Оно было слишком близко к экрану, невозможно было понять, была ли это собака или что-то другое и что вообще произошло. Чуть позже я все более подробно изучил. В подобных местах часто встречаются цзунцзы. Чтобы пройти там без проблем, надо примирить мертвое и живое. Если живой человек входит в мир мертвых, то может и не выйти, потому что цзунцзы распознают его запах. И я слышал, что люди в Шаньси с ранних лет кормили детей мертвой человеческой плотью, чтобы яд трупов накапливался в их телах. Когда дети вырастали, запахом они ничем не отличались от мертвых, и цзунцзы их не замечали. Дедушка, — обратился дядя к проводнику, — ваш лодочник, случайно, родом не из Шаньси?"
Лицо старика слегка изменилось, и он покачал головой: "Не знаю я. Меня, когда сюда переехал его дед, еще на свете не было. Не знаю, откуда они родом.". Он посмотрел на небо и рявкнул на собаку: "Лу Даньдань, твое место не здесь. Отправляйся за лодками!" Пес заскулил, прыгнул в воду и уплыл за гору.
В этот момент я увидел, что третий дядя подмигнул Паньцзы. Тот потихоньку достал из своего багажа рюкзак и надел его, чтобы держать при себе. Молчун, сидящий сбоку, тоже встал и забрал свою поклажу. Подойдя ко мне сзади, Паньцзы прошептал на диалекте Ханчжоу: "С нашим проводником не все ладно, будь осторожен".
Примечания переводчика
(1) — О названии главы. 瓜子庙 — Храм Гуази в провинции Шаньдун реально существует: — 西夏 — район городского подчинения городского округа Иньчуань Нинся-Хуэйского автономного района (КНР). Район назван в честь средневекового тангутского государства Си Ся, чья столица находилась неподалёку от этих мест.
(3) — племена, населявшие в X—XV веках территорию Маньчжурии, Центрального и Северо-Восточного Китая (в том числе территорию нынешнего автономного района Внутренняя Монголия), Северной Кореи и Приморья. Говорили на чжурчжэньском языке тунгусо-маньчжурской группы. Крупнейшее государство чжурчжэней существовало с 1115 год по 1234 год. Родственный им народ — эвенки (тунгусы). Потомками чжурчжэней также являются удэгейцы.
(4) — не могу с уверенностью сказать, но вроде речь идет о фольклорном анекдоте о ленивце, который ради золота готов преодолеть свою лень.
(5) — в оригинале Чжан Цилину автор дал прозвище "Бутылка", основываясь на поговорке 满瓶不响,半瓶晃荡。 mǎnpíng bù xiǎng, bànpíng huàngdang "Полная бутылка молчит, полупустая булькает". Поскольку в русском языке подходящего образного сравнения нет, в переводе логично будет использовать прозвище "Молчун". Кроме того, часто его зовут "младшим братом", скорее всего из-за внешности: он выглядит моложе всех персонажей, несмотря на возраст.
(6) — в оригинале этого героя зовут 胖奎, Толстый Куи. Но, поскольку в романе есть персонаж с прозвищем Толстяк, я не буду использовать дословный перевод во избежание путаницы
(7) — городской округ в Китае, административный центр провинции Шаньси, стоит на реке Фэньхэ (бас. Хуанхэ) в ноябре 1937 года Тайюань всё-таки был оккупирован японцами, которые оставались здесь до конца войны
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|