Память Вэньцзинь о тех двух неделях после того, как их одурманил третий дядя, была чиста, как белый лист. Когда она и ее группа пришли в себя, то оказались в санатории Голмуда.
Я был сбит с толку, когда узнал об этом. Слишком уж загадочно. Видимо, кто-то похитил их, пока они были без сознания, перевез в санаторий и запер там в подвале.
Вэньцзинь считала, что третий дядя собирался привести ее в чувство раньше остальных и объяснить все, а также обсудить, как ему поступить. Но ее никто не разбудил. Видимо, что-то произошло после того, как они все потеряли сознание.
"У Саньшена с вами в подвале не было?"
Вэньцзинь покачала головой, и я задал другой вопрос: "Все это странно. Кто же вас похитил?"
"Это было "оно", — слабо ответила она.
Это "оно" давно меня смущало, и я, наконец, смог об этом спросить: "Но что это такое?"
Устав от разговора, Вэньцзинь сделала пару глотков, потом покачала головой: "Я не могу это описать. Но мы обнаружили это в процессе работы над нашим проектом. Это можно назвать словом "сила".
"Власть?" — нахмурился я.
"Выживая в темном подвале, мы много размышляли о том, что произошло, перебирая все события и мелочи от начала до конца. Но было много моментов, которые не вписывались в общую картину. В конце концов, мы пришли к выводу, что за всеми событиями, интересующими нас, стоит один человек, неизвестный, неопознанный. Без этого все происходящее было бы нелогичным, бессвязным, — говоря это, она машинально заправила локон за ухо. — Другими словами, можно предположить, что все произошедшие события организовали разные люди. Но тогда в этом нет никакой логики, никакой связи. Однако, эта связь должна быть. Чем дольше мы пытались исследовать этот вопрос, тем больше приходили к выводу, что этот человек существует, должен существовать. Но до сих пор он себя никак не проявлял. Он казался нам каким-то бесплотным. Его существование можно доказать только основываясь на законах логики."
Ее лицо стало строже: "Мы лишь предполагаем, что это человек, потому называем его "оно". Такое впечатление, что, помимо Цю Декао, Се Ляньхуаня и нас, существует еще какая-то сила, которая вмешивается в те проекты, которые начинаем мы. Но эта сила скрыта настолько хорошо, что ее существование можно лишь предположить. Однако, она не просто вмешивается, она словно подталкивает нас на определенный путь. От понимания этого у меня мурашки по коже бегут."
Мне стало как-то неуютно, поэтому я поспешил уточнить: "Может быть, ты приведешь конкретный пример, чтобы мне стало понятнее?"
Вэньцзинь долго не тянула с ответом: "Ты в самом деле веришь, что Цю Декао самостоятельно мог открыть метод дешифровки шелковой книги? Сам метод не сложен, но он иностранец, мышление у которого устроено немного иначе. А откуда он узнал о существовании подводной гробницы? Эту информацию ему никто не сообщал, однако, он приехал в Китай, нанял твоего третьего дядю и цеплялся за цель, о которой не мог узнать сам. Это один из логических пробелов."
Она выпрямилась, поправила волосы, а я залюбовался ее изящным лицом: "Но самое странное в том, что мы перестали стареть. Прошло много лет, а мы все выглядим как прежде." В этой позе она действительно казалась совсем юной девушкой. Я замер в восхищении, но она резко тряхнула головой, согнав с себя это почти детское очарование: "Пока мы были без сознания, с нами что-то сделали. С нашими телами."
"Так это же здорово! — воскликнул я. — Сколько людей во всем мире мечтают никогда не стареть!"
Лицо Вэньцзинь стало печальным, уголки губ беспомощно опустились: "Мечтают? Ты помнишь, с кем столкнулся в подвале Голмуда?"
Конечно, такое разве забудешь! И я кивнул.
"Ты видел то, что нас ожидает, — тихо прошептала Вэньцзинь. — Та, что напала на тебя, была Хо Лин."
Я был потрясен: "Что? Это чудовище — Хо Лин?" К горлу подкатила тошнота.
"Она начала меняться с тех пор, как вернулась из Тамуто, — подтвердила свои слова Вэньцзинь. — Сначала это были какие-то неуловимые изменения, а потом она стала монстром."
"Это..."
"Да, эта долгая молодость имеет побочный эффект." Она грустно посмотрела на меня, протянула руку и предложила ее понюхать. Я сразу уловил очень знакомый запах, от которого мурашки побежали по коже. Запах цзинь-по. "В какой-то момент я тоже заметила подобные изменения в себе. Это уже необратимо, и очень скоро я тоже стану таким же монстром, как та, которую ты видел в подвале."
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|