/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 51. Успех
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2051.%20%D0%92%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B9%20%D0%B4%D1%8F%D0%B4%D1%8F/7373178/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2052.%20%D0%98%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D1%8B/7373179/

Записки расхитителя гробниц Глава 51. Успех

Отдохнув и собравшись с силами, мы поковыляли обратно в камеру с вращающим механизмом и там сразу увидели перемену.

На каменных стенах я обнаружил странные изменения в углублениях, где раньше лежали древние книги. Из некоторых выступали камни в рельефной резьбой, другие оставались пустыми.

Вся каменная стена превратилась в очень странную головоломку, которая решена лишь частично.

"Это точно было правильное решение?" — пробормотал я себе под нос.

Цветочек сел на землю, открыл бутылку и сделал несколько глотков: "Мы так долго возились с этим, а ответ оказался на удивление простым."

"Что это значит?" — я старательно пытался увидеть этот простой ответ.

Он молчал. Я пытался сообразить сам, но обнаружил, что очень устал, и мой разум отказывался работать.

После долгого молчания Цветочек потер виски и сказал: "Не мучай себя размышлениями. На данный момент у нас другая задача, нам не нужна цельная картина. Но это должен быть именно тот результат, который мы могли получить по подсказкам из Гуанси. Давай просто проверим еще раз, все ли мы сделали правильно, вдруг где-то ошиблись. Если все в порядке, просто передадим полученные сведения."

Я понимал, что он имел в виду: мы получили только "намек", еще одну подсказку. А место, где ее надо использовать, находится за тысячи километров отсюда. Здесь же, сколько голову не ломай, ответов мы не получим.

Усевшись поудобнее, мы с самого начала припомнили каждый свой шаг. И в конце концов единогласно решили, что ошибок нет.

"Если мы все-таки где-то ошиблись, то можно только сказать, что им в Гуанси не повезет." Цветочек достал камеру и начал снимать: сначала общий план, затем детальные снимки крупным планом.

Мне делать было нечего, и я позволил себе расслабиться. Теперь казалось, что это путешествие было самым легким из всех, что мне пришлось пережить. Работа закончена, серьезных проблем не возникло.

"Кто бы сказал, зачем члены семьи Чжан все так усложняют?" — недовольно ворчал Цветочек.

"На самом деле все не так уж и сложно. Если ты как следует подумаешь, то сам поймешь, что это единственное логичное решение. Представь себя древним Чжаном. Транспорта нет, технологии развиты слабо. Надо активировать секретный механизм, зарисовать ее и отправиться из Сычуани в Гуанси. В те времена обе эти территории были покрыты густым горным лесом, здесь не было дорог. Прикинь, сколько тебе на все это понадобиться времени, даже если ты знаешь все шифры? — стал объяснять я. — На все про все потребуется около года. Задача усложнялась дикими зверями, обитавшими в лесах, разбойниками. Гуанси раньше был ничейной землей, а тут, в Сычуани в те времена всем заправляли варвары цян, именуемые Черными Тиграми(1). В то время попасть в терем семьи Чжан было практически невозможно. Не забывай, что этот семейный мавзолей постоянно менял местоположение."

"Но тогда в первую очередь опасности подвергались сами потомки Чжанов. Не может быть, что семье было все равно, если несколько их драгоценных отпрысков погибнут в дороге. Почему бы не хоронить всех предков сразу и в одном месте? Зачем все время переносить гробницу."

"Думаю, на то было серьезные причины, " — вздохнул я.

Сделанные снимки Цветочек залил в ноутбук. Позже мы воспользовались телеграфом в соседнем городе и отправили их в Банай, откуда местный почтальон быстро доставил их старухе.

Я не знаю, что они почувствовали, увидев эти снимки. Должно быть, оказались так же озадачены, как и мы, когда получили фотографии стены в Гуанси. Теперь нам предстояло долгое ожидание результатов.

Делать было нечего, мы решили остаться в лагере у подножья скалы. Любуясь фантастическим видом четырех заснеженных гор вдалеке, укрытых сумрачными облаками, наслаждаясь свежим горным воздухом и ветром, мы, наконец, смогли наговориться всласть.

Цветочек, видимо, изменил обо мне мнение в лучшую сторону. Сначала мы вспоминали детство, когда играли вместе, потом он рассказал о своей жизни после того, как мы расстались, особенно о том, как учился опере и актерскому мастерству. Иногда мы просто шутили и болтали ни о чем. Постепенно наши беседы становились более дружескими и эмоциональными. Наше социальное положение было одинаковым, потому и характеры оказались схожими. Но дедушка Се, последний глава семьи, умер, когда Цветочек был еще мальчишкой, и из-за сложных семейных обстоятельств ему пришлось принять управление на себя.

"Все думают, что семья Се благословенна и непобедима, но никому в голову не приходит, что звание главы Се больше похоже на проклятие. После смерти Се Ляньхуаня вскоре скончался и мой отец, а следом за ним его братья. Один за одним они погибали от болезней, я стал единственным наследником. И, наконец, умер мой дедушка. Я оказался единственным мужчиной в семье с большим числом женщин на иждивении. Они то выходили замуж, то разводились, потом снова находили себе мужей. В семье царил полный бардак, — Цветочек медленно пил вино, прислонившись спиной к скале.

"Ты говорил, что с детства тебя держали в стороне от семейных дел. С одной стороны по этой причине у тебя маловато опыта. Но на самом деле твоя жизнь — настоящее благословение. Твоя семья подарила тебе нормальное детство и юность. После смерти моего дела на людях моя мать изо всех сил старалась поддержать имидж семьи Се, но фактическим молодым хозяином был я, а мне только исполнилось восемь лет. Я сейчас уже чувствую себя очень старым, — он сделал паузу. — У меня есть опыт, которого нет у тебя. Но поверь, этот опыт был очень тяжелым."

"Семья Се тогда была, как дерево, в одночасье лишившееся корней. И первыми, кто пришли к нам, были наши недруги. К счастью, мой дед был осторожным и предусмотрительным в делах. Перед смертью он все подготовил и в первую очередь отправил меня ко второму господину, сказав, что его актерское мастерство научит не только пению. Только это позволило мне выжить и научиться всему, что не успели мне дать родные. С восьми до двадцати шести лет я был защищен не только дальновидностью своего деда, но и покровительством второго господина, — он помолчал и продолжил. — Возможно, ты и так уже понял, но я хочу тебе еще раз напомнить. Если тебе удалось избежать погружения в наш бизнес, не лезь снова в это болото. Здесь нет хороших людей."

"А ты хороший или плохой?" — спросил я.

"Сам как думаешь? — он посмотрел на меня и вздохнул. — Считаешь, что хороший человек, не зная, жив его друг детства или мертв, плюнет на него, чтобы закончить свои дела?"

"Я думаю, что это профессиональное качество. И на самом деле мы, можно сказать, не знакомы друг с другом."

Он горько усмехнулся: "Точно, профессиональное качество. Это правило, которому научил меня дед. Он был очень умен и мог просчитать события на много ходов вперед. Я не смею усомниться в его правоте. Но знаешь, сколько раз я поступал точно так же раньше? Сам уже со счета сбился. Иногда я думаю, что сталось бы с моими спутниками, если бы я нарушил правило деда и бросился им на помощь? Были бы они сейчас живы?" Он тихо рассмеялся. "Если следовать правилам, установленным в моей семье, нельзя иметь друзей. Потому что ты изначально знаешь, что не вернешься и не спасешь их, когда придет нужда. И если это будет друг, то совесть замучает. Ну или просто тосковать буду. Чтобы сохранить собственное душевное равновесие, я стараюсь ни с кем не сближаться. У меня нет друзей. Звучит немного претенциозно, не так ли?»

Я не знал, что ему ответить, и лишь сухо рассмеялся.

А он продолжил: "Однако, такие мысли посещали меня в детстве. Теперь, став старше, я многое понял." Сказав это, он вздохнул, поднял бутылку с вином и сделал мне знак присоединиться и выпить с ним. " Итак, молодой господин У, если ты будешь работать вместе со мной, то должен заботиться о себе сам."

Я шутливо отсалютовал в ответ, понимая, что его монолог лишь звучит печально, но на самом деле на сердце его тяжести нет. Такая бесчувственность, как у него, не раз пригодилась бы и мне. Но я тоже не ребенок, и многое в своем характере уже не смогу изменить.

Мы еще о многом успели поговорить, прежде чем через пять дней из Гуанси пришли новости.

В этот раз фотографий было еще больше: они постарались запечатлеть весь процесс работы в деталях.

Молчун зачистил всю каменную стену. Оказалось, что резьба была нанесена не на камень, а на слой древней штукатурки, которая внешне совсем от скальной породы не отличалась. На обратной стороне этого снимка кто-то написал, что выяснил состав штукатурки: яичный белок, смешанный с конским навозом. Этим раствором обмазывали валун и до застывания наносили рисунки.

Это объясняет, почему резьба выглядела такой неаккуратной: в процессе застывания даже идеально ровные линии могут деформироваться.

После зачистки стены выяснилось, что некоторые линии и рисунки все же были вырезаны и на камне. И, если сравнить с нашими снимками, то полученный рисунок в Гуанси аналогичен последовательности незаполненных отверстий в здешней пещере.

Более того, рисунки на камне оказались функциональными и выполняли роль своеобразных кнопок, которые можно было утопить внутрь. Изучив присланные нами снимки, они методом проб и ошибок подобрали нужную последовательность. На последней фотографии я увидел Толстяка с голым торсом, который, широко улыбаясь, поднял вверх оба больших пальца. Он стоял перед камнем, где образовалась расщелина, в которую легко могли по одному пройти люди. На обороте снимка большими буквами было написано: "Молодец!"

Цветочек и я радостно ударили по рукам(2) и уже собирались отпраздновать это дело, но вдруг обнаружили, что за этим снимком лежали и другие, на которых снова была сфотографирована каменная стена.

На обратной стороне одного из снимков было кратко написано: "В 400 метрах за первой каменной стеной есть вторая. Пожалуйста, приложите максимум усилий."

На остальных снимках было огромное количество рисунков.

Радостные улыбки на наших лицах сразу исчезли. Но в этот раз не было никаких сомнений: что бы ни было изображено на второй стене, нам не придется долго думать. Надо снова спускаться в "машинное отделение", проходить расщелину и решать очередную головоломку.

Если бы мы были героями авантюрного романа, то обязательно произошло что-нибудь неожиданное. Но все оказалось намного проще, чем я думал. Через пару дней после нашего следующего отчета они открыли вторую стену и нашли третью. Но ничего из ряда вон выходящего не произошло.

Когда удалось вскрыть третью стену, мы снова получили их фотоотчет. Судя по количеству расщелин, через которые проходили цепи, я предполагал, что третья стена будет последней. Открыв ее, они должны попасть в терем семьи Чжан. Мы стали собирать наши вещи, сложенные в пещере. Под конец, с облегчением осматривая каменные стены, я никак не мог поверить, что все действительно закончилось.

Никогда я не испытывал такого чувства полного удовлетворения. С детства меня все убеждали, что я из тех людей, кому не по плечу серьезные дела. Но в этот раз я доказал, что способен на многое. И осознание собственных достижений было весьма приятным. Теперь я понимал, почему некоторые люди так стремятся к успеху.

Цветочек тоже выглядел довольным, словно с его души свалился тяжелый камень. Теперь нам оставалось лишь ждать новостей из Гуанси.

Мы были уверены, что в пещере нам оставаться больше не надо, поэтому спустились к подножью скалы. Если будут хорошие новости, мы отсюда быстрее доберемся до деревни, чтобы отправиться в Гуанси и отпраздновать победу в Банае.

Я все чаще думал о том, что обещала мне старуха, но, кажется, она не спешила выполнять свои обещания.

Однако, с ней сейчас поговорить нет возможности. Зато здесь Цветочек, который последнюю пару дней был немногословен, видимо, хотел отдохнуть от разговоров. Я же столь любопытен, что ничего с собой поделать не мог и пристал к нему с расспросами.

В тот момент он поудобнее устроился у скалы и собрался поиграть в телефоне. Услышав мой вопрос, он с извиняющимся видом ответил: "Прости, я позабыл о вашей договоренности. Но на самом деле меня это не касается."

Я не отставал: "Я знаю, но прямо сейчас умру от любопытства. И, чтобы избежать мучительной смерти я готов уморить тебя расспросами. Так что ради спасения собственной жизни тебе лучше мне все рассказать."

"Нормальное желание, — Цветочек убрал телефон в карман, — но почему ты так хочешь узнать правду об этом? Как по мне, это то, о чем я бы лично предпочел никогда не узнать."

Мне не хотелось вдаваться в подробности и объясняться, поэтому я, насупившись, потребовал: "Ты мне расскажи все, что знаешь, тогда я расскажу, зачем мне это надо."

"Хорошо, — рассмеялся Цветочек. — Полагаю, Сюсю уже рассказала тебе о том большом проекте, который организовали здесь наши деды, верно?"

Я кивнул, и он продолжил: "Мне много чего известно, дай подумать, с чего начать." Почесав затылок, он заявил: "На самом деле начинать надо с господина Чжана. Ты ведь знаешь Чжана Да Фо, Большого Будду, верно?"

Господин Чжан Да Фо — глава старых девяти семей. Я слышал о нем от деда, но не уверен, что знаю все. Может быть, он знает больше и захочет поделиться со мной. Поэтому я просто покачал головой, прикидываясь дурачком.

Цветочек неуверенно посмотрел на меня: "Когда я расскажу все, ты… — он сделал паузу, —В общем, не удивляйся тому, что услышишь, это все чистая правда."

Чжан Да Фо — выходец из старой семьи Чжанов. Их родина на севере, но они соблюдают традиции южной школы и давно переселились на юг. Цветочек честно признался, что не может рассказать подробности о прошлом этой семьи: никто не знает их истории до того, как они появились на юге, есть только слухи.

Даже сам господин Чжан Да Фо смущался, когда речь заходила об этом. Он говорил, что родился на севере, а воспитание в его семье было очень строгим. Еще он упоминал о внутрисемейной вражде. Вроде как их родовая ветвь несколько сотен лет назад стала изгнанниками по инициативе старейшин основной родовой ветви.

Эту историю господин Чжан сам лично рассказывал за ужином после обильной выпивки, и сейчас она кажется не столько правдой, сколько семейной легендой.

Он говорил, что сотни лет назад в Цзилине(3) существовала загадочная семья даому. Жили они уединенно, глубоко в горах, и практически не имели связей с внешним миром. Известно, что в этой семье очень строго относились к смешанным бракам, исключения составляли избранные старейшины, которые иногда путешествовали и общались с посторонними людьми. Всем остальным членам семьи было запрещено вступать в контакт с чужаками и покидать тайное поселение в горах.

Однажды внук одного из старейшин влюбился в дочь охотника из деревни у подножья гор, и она забеременела. Семья даому имела в этой местности большое влияние, они настаивали на том, чтобы умертвить плод в чреве девушки, но ее мужчина отказался даже под угрозой изгнания. Так и вышло: его подвергли жестокому наказанию, лишили уникальных способностей(4), которыми обладали все члены семьи, и объявили изгоем.

Этот человек и дочь охотника покинули тайное поселение и обосновались в одном из городов Цзилиня. К счастью, мужчина был умен и терпелив, отлично владел навыками даому. Положившись на его умения и опыт, они вдвоем смогли выпускать ветви и выбрасывать листья(5).

Опасаясь слежки и мести со стороны семьи, они старались жить незаметно. Позже это стало их основным семейным правилом. Спустя несколько поколений эта семья приобрела серьезное влияние в Кантоне(6), продолжая вести скрытный образ жизни.

Рассказывают, что внуки этого человека однажды вернулись в селение, откуда были изгнаны их родители, желая найти своих предков. Но нашли там одни руины и могилы. Куда ушли потомки изгнавших их, они не узнали… Однако, среди развалин они обнаружили тайну, объяснявшую стремление этой семьи к обособленности от всего мира.

Говорят, что под развалинами они нашли огромное подземелье, построенное давным давно, там было бесчисленное множество гробов, запаянных железом. Именно так хоронили умерших в семье Чжан.

Это подземелье наводило ужас, но в самом низу отсутствовали гробы, видимо, их куда-то перенесли. Похоже, что вся семья уехала неизвестно куда, возможно, они покидали селение в спешке, забрав тела самых первых предков. Что касается оставшихся гробов, выглядели они странно и пугающе.

Чтобы скрыть эту тайну, потомки, обнаружившие подземелье, сожгли все. Так эта история стала семейной легендой, доказательств которой нет.

Несколько десятилетий назад, в самую неспокойную эпоху в Китае, Чжан Да Фо пробился в верхние эшелоны власти в Чанша и принял участие в революции, которая привела к смене политического режима. Люди рек и озер(7) отлично владели боевыми искусствами, их навыки были незаменимы в то неспокойное время, потому многие тоже закрепились во власти. Цветочек точно не знал звание Чжана Да Фо, но с уверенностью утверждал, что его статус военного был очень высоким, кажется, он даже был вхож в военную элиту столицы.

Естественно, ему приходилось встречаться со многими политиками и лидерами, один из которых случайно узнал от него тайну семьи Чжан.

Скорее всего, этому высокопоставленному военному преподнесли ее просто как интересную историю, но тот очень сильно заинтересовался и прилагал все усилия, чтобы разузнать об этом побольше.

После революции, опасаясь излишнего внимания к своей персоне, господин Чжан отошел от дел и поселился в предместьях Чанша, надеясь провести там остаток своих дней. Но однажды его тайно посетил тот самый высокопоставленный военный, желая просить об одолжении.

Этот человек был уже стар. Беседуя с ним, Чжан Да Фо чувствовал его страх перед старостью и смертью и понимал, почему он просить заняться изучением тайны семьи Чжан.

Итак, господин Чжан должен был заняться историей собственной семьи. Имея особые привилегии, он получил доступ ко многим секретным документам и, наконец, нашел некоторые подсказки. Цветочек не знал конкретных деталей, только что эти подсказки вели к горе Четырех сестер в Сычуани. Тогда и было организовано "самое крупное ограбление гробницы в истории даому".

К тому времени здоровье высокопоставленного военного резко ухудшилось, поэтому времени на детальную разведку не оставалось. И было принято решение рискнуть, хотя полученная информация все еще не была полной. В результате один из самых крупнейших проектов в гробницах обернулся трагедией для старых девяти семей, погибли лучшие их представители. По сути, девятка была почти полностью уничтожена.

Полной информацией об этом проекте владели только руководители, но они оба умерли в том же году, потому и работы прекратились. Те члены девяти семей, кто не принимал в этом участия, ничего не знали.

Я припомнил фото, которое видел в кабинете своего второго дяди. Мужчина на нем имел высокий военный и социальный статус, я не мог поверить, что такой человек был близким знакомым моей семьи. Но сейчас мне кажется, что это было правдой.

"К счастью, этот проект был хорошо засекречен. После кончины руководителей никто не стал докапываться до истины, в девяти семьях началась борьба за власть и места глав. Затем случилась культурная революция, и, чтобы избежать гибели, старые девять семей залегли на дно, почти полностью прекратив свою деятельность. В этот период многие старейшины умерли один за другим. Можно сказать, что золотой век старых ворошителей песка(7) Чанша подошел к концу. С тех пор ничего из ряда вон выходящего не происходило, и те немногие, кто об этом знал, решили, что с проектом покончено, в том числе госпожа Хо, дедушка Се Цзюэ и многие другие. Все они сознательно прекратили криминальную деятельность(8) и старались избавиться даже от намеков об этом заброшенном проекте. В это время многие разъехались по разным провинциям, начав законный бизнес, большие семьи стремились к объединению и даже заключали между собой браки."

Цветочек задумался ненадолго. "Однако, никто не предполагал, что старые дела вовсе не канули в лету. Старые девять семей, добравшись до вершин власти, не понимали, насколько глубоко увязли. Некие скрытые силы продолжали следить за ними, слежка велась постоянно, на крайний случай готовилось второе поколение, третье поколение даому, использовался ненавязчивый контроль воспитания и обучения."

"Кажется, в середине 70-х годов, когда Хо Лин и твоему третьему дяде было чуть меньше двадцати, эти скрытые силы уже завершили свой строгий отбор второго поколения. Думаю, твой отец, второй и третий дядя уже тогда знали об этом. Но они были молоды, времена трудные, молодежи тогда был свойствен некий фанатизм. Предыдущее поколение практически ушло в прошлое, а следующее начало действовать."

Цветочек называл высокопоставленного руководителя проекта силой А(9). Он считал, что эта сила не отказалась от расследования тайн семьи Чжан. После смерти их лидера остался его преемник, которого не остановил отход старой девятки от дел. Именно он способствовал официальной организации археологических изысканий группы Хо Лин, планировал и направлял новые экспедиции, продолжая старый проект. К тому времени было обнаружено, что настоящая цель исследований находится не в Сычуани, стало известно о тереме семьи Чжан, а также обнаружена связь между Янши Лэй и этим зданием.

Руководитель силы А считал, что предки господина Чжана Да Фо, покинув тайное поселение в Цзилине, вероятно, перевезли часть гробов в Гуанси. Для них они построили странное здание внутри горы и спрятали свою семейную "тайну" в тереме семьи Чжан. Сила А использовала второе поколение девятки, Хо Лин и Чэнь Вэньцзинь, чтобы создать официальную археологическую команду и продолжить исследования в Гуанси.

"Все это мы узнали еще до того, как встретились с вами, — сказал Цветочек. — Сначала мы полагали, что во время археологической экспедиции с Хо Лин получила некую психологическую травму, которая заставила ее так измениться. Чтобы справиться с потрясением и выяснить гнетущую ее тайну, она отправилась на Сиша, где произошла трагедия. Старая госпожа так и не смогла выяснить, что там случилось, и считала, что ее дочь похоронена на дне морском. В конце 80-х годов старуха фактически сдалась и старалась смириться с мыслью о гибели дочери. Устав от безуспешных поисков, она собиралась покинуть Китай и иммигрировать в Канаду. Но в это время кто-то прислал ей те самые видеокассеты."

Я помню, как Сюсю говорила об этом, но не хотел ее подводить, потому промолчал, продолжая внимательно слушать рассказ Цветочка: "На видеозаписи есть изображение Хо Лин. Такое впечатление, что ее где-то удерживают насильно. Госпожа Хо посчитала это скрытой угрозой: кто-то не желает, чтобы она уезжала за границу, а продолжала искать терем семьи Чжан. Представляешь, каково было матери, которую шантажируют жизнью дочери?"

"Значит, старуха все-таки кривила душой, когда говорила, что всего лишь хочет знать, почему пропала ее дочь? Но на самом деле ей кто-то угрожал, и она продолжала искать старое здание. Поэтому она скупала чертежи Янши Лэй даже по самым высоким ценам?"

"Да! — ответил Цветочек. — Однако явился ты и все испортил, принеся шокирующие новости."

"Мы предполагали, что видеозаписи прислали люди силы А. Но невозможно, чтобы они не знали о гибели археологической команды, которую контролировали, и которая была уничтожена и заменена двойниками?"

"То, что ты обнаружил на берегу озера Демонов в Гуанси, говорит о том, что есть еще одна скрытая сила, назовем ее, силой Б. Эти люди тщательно скрывают свою деятельность, и пока только ты заметил ее следы."

"Сила Б пока остается загадкой для нас. Но ее действия шокируют. Первое ее появление ознаменовалось смертью целой команды археологов с целью подмены. И это было сделано четко, быстро и незаметно, хотя подобные операции в непроходимом горном лесу на берегу затерянного озера спланировать и претворить в жизнь невероятно сложно.

Судя по всему, сила Б хорошо осведомлена о всех планах силы А, потому они смогли все подготовить заранее. Их действия не заметили жители деревни. Более того, странно, что люди силы А не подозревали, что их команду полностью заменили."

Цветочек сказал: "Когда госпожа Хо узнала об этом, то поняла, что ее больше ничто не связывает. Ты ведь знаешь характер госпожи Хо? Если она желает отомстить, то сделает это. Есть две могущественные силы: одна убила ее дочь, вторая, вероятно, долгое время обманывала ее. Теперь она собирается достойно ответить им всем. Для начала госпожа Хо собирается найти терем семьи Чжан, получить то, что там так тщательно скрывается сотни лет, а затем заставить людей, ведущих эти закулисные игры, появиться на свет."

"Опасное это дело."

"Да, когда мы отправились сюда, остальные члены семьи Хо уехали за границу. На этот раз старушка играет по-настоящему, — Цветочек с извиняющимся видом продолжил. — Теперь ты понимаешь, почему она выбрала именно вас в качестве помощников. Она не может использовать людей из своей семьи."

Честно говоря, это откровение меня никак не напугало, я с самого начала не питал никаких иллюзий насчет искренности старухи. Поэтому спросил о том, что меня больше интересовало: "Вы пытались узнать что-нибудь об этой силе Б?"

"Полагаю, сила Б скрывает свое противостояние силе А, внешне они могут быть даже союзниками. В противном случае нет причин для такой секретности. Я слышал твой рассказ о событиях на Сиша. Там как раз столкнулись две эти силы, и их план был непревзойденным, потому понять его очень сложно. Вполне возможно, что твой третий дядя до самого конца был в неведении о том, что происходило на самом деле, — Цветочек покачал головой. — Понять, что именно там произошло, мы сможем, только если обе эти силы расскажут обо всем. Но, к сожалению, обе стороны сейчас залегли на дно."

Я лег на землю и пробормотал себе под нос: "Я действительно ни хрена не понимаю. Знаю только, что мой третий дядя и Се Ляньхуань противостояли друг другу, представляя интересы Цю Декао и девяти семей соответственно. Остальные представляли силу Б, надев шкуру силы А? Тогда на чьей стороне был Молчун?"

Цветочек встал: "В любом случае, нас ждет отличное шоу." Он посмотрел на дыры в стенах, включил фонарь и со скучающим видом стал рассматривать их: "Когда наши в Гуанси доберутся до терема семьи Чжан и того, что хранится там, начнется настоящее веселье." Я кивнул, матерясь про себя, и заметил, что Цветочек перестал скучать и, нахмурившись, пристально рассматривает стену.

"Что-то нашел?" — спросил я.

Он не ответил, продолжая хмуриться, закусил нижнюю губу, сунул руку в отверстие, поковырялся там. Я услышал шум механизма, и из отверстия показался еще один камень с резьбой.

Цветочек обернулся, и спросил, указывая на него: "Эта блядская каменюка застряла?"

Не в силах унять внезапно возникшее сердцебиение, я подошел поближе. Что за фигня происходит?

"Мы много раз включали и выключали этот механизм. Этот камень, видимо, старый, треснул или застрял в проеме и не выдвинулся, как остальные," — объяснил Цветочек.

Я смог только бессильно ахнуть в ответ.

Сделав шаг назад, мы еще раз окинули взглядом стену. Раньше тут было выдвинуто всего четыре камня, а теперь их стало пять. Значит, в Гуанси должны нажать последовательно пять кнопок. Но, следуя нашей фотографии, они нажмут только четыре.

Однако, на фотографии, которую прислал Молчун, стена открыта. Если шифр неверный, но стена открылась, что будет, если они туда войдут?

Примечания переводчика

(1) Народность цян, проживающая по сей день на территории современной Сычуани, оставила солидное архитектурное наследие: множество деревень и дорог-каньонов, защищенных башнями, которые назывались Черными Тиграми. Постепенно это название прилепилось и к самому народу. Цян не были слишком воинственными, но чужаков недолюбливали.

(2) В оригинале написано 击掌 (цзи чжан), выражение, которое чаще переводится, как восклицание "дай пять". Но с тексте это не прямая речь, как перевести именно это выражение — не знаю, потому использую синонимичное выражение из словаря "ударить по рукам"

(3) 吉林 , Цзилинь, провинция на северо-востоке Китая, многонациональная, причем, знаменитая постоянной миграцией народов (в основном, с севера на юг) и генетическим разнообразием (митохондриальные галогруппы останков людей периода неолита на исследованных стоянках).

(4) 家族特有的特征 (уникальная особенность, способности или права) — конкретно в оригинале ничего об этом не сказано. Возможно, речь идет о сведении семейных татуировок, лишении клановых прав или запрет на использование тайных знаний семьи.

(5) 开枝散叶 — можно перевести "имели большое потомство". Но по-русски значение идиомы звучит как-то грубовато, дословный перевод мне кажется романтичным и красивым.

(6) Кантон (совр. Гуанчжоу) - Гуанчжоу ранее был известен в Европе как Канто́н (Canton). Скорее всего, «Кантон» — это произношение названия провинции Гуандун на кантонском диалекте, записанное в соответствии с прежними правилами романизации как «Kwang Tung» либо «Kwangtung» и впоследствии ошибочно присвоенное городу Гуанчжоу. В некоторых европейских языках и город, и провинция называются Canton (или имеют схожее написание). Дополнительная путаница привносится в результате смешения версий названия города, пришедших в западные языки из кантонского и других китайских диалектов (напр., путунхуа), а также ошибочного произнесения латинской записи китайских слов.

(7) В дальнейшем я постараюсь переводить более точно термин "расхитители" (а когда закончу перевод — отредактирую предыдущие главы). Дело в том, что Сюй Лэй использует несколько сленговых выражений: "старые ковши"(под ковшом имеется в виду созвездие Большой медведицы, которое по традициям феншуй считается благословенным для тех, кто имеет дело с мертвыми, могильниками и усыпальницами; вполне возможно, что гробокопатели тоже считают Медведицу-ковш своей покровительницей), "ворошители песка" (отглагольное "ворошить песок", которое ближе русскому "копатели"), "люди рек и озер" (здесь имеются в виду не просто грабители, а знатоки феншуй). Дословно "грабители могил" (даому) он использует не так часто, я думаю, что лучше будет заменить слово "расхитители" китайским "даому", так как это тоже слово из сленга.

(8) В оригинале "отмыли дно" (洗底 ), что на профессиональном жаргоне криминалистов значит "снять судимость" или "удалить сведения о судимости".

(9) 势力 — сила, могущественное влияние. Надо понимать, что высокопоставленные чиновники в Китае, особенно военные редко действовали в одиночку, как правило, имели большое количество подчиненных и преемников. Вероятно, поэтому Цветочек использует именно это слово, обозначая не одного человека, а группу людей.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.