Заходящее солнце постепенно уходило на запад, лишь небольшая его часть все еще поднималась над облаками. В сумерках ледяная толща плохо просматривалась, очертания огромной тени внутри становились все более расплывчатыми.
Форма этого образования казалась очень странной. Словно огромный эмбрион с большой головой, весь покрытый шипами, был заморожен в ледяной глыбе.
Е Чэн, оторопело глядя на меня, сказал: "Зря мы не совершили поклонение Бодхисаттве, когда собирались сюда. Будда всегда оберегает от злых духов. Что это такое?"
Мы с Толстяком покачали в ответ головами: такое нам еще не доводилось встречать. По примерным расчетам размер этой тени во льду можно сравнить с пятиэтажным зданием. Если это гробница, то как она попала внутрь ледника? Или это древнее существо наподобие замерзшего мамонта?
Легенды говорят, что на месте Чанбайшаня сто тысяч лет назад был океан(1), а все вулканы были подводными. Можно ли предположить, что там, в льду лежит тело гигантского морского существа того времени? Хотя я рассуждаю не совсем правильно. Когда здесь образовались ледники, горы уже не были покрыты водой. И, если тут остался труп морского животного, он уже должен был стать окаменелостью.
Меня все еще потряхивало после пережитого, хотя, честно говоря, это и лавиной-то назвать нельзя. Так, снежный оползень с невысокой скоростью. Остальные тоже постепенно приходили в себя, и тень во льду возбудила в нас любопытство.
Используя ледорубы, страховку и альпинистские кошки, мы спустились на поверхность ледника, продолжая осматривать размытую тень, но входа в гробницу так пока и не нашли.
Чэнь Пи уже почувствовал себя лучше. Хуа Хэшан и Е Чэн помогли ему при спуске, а мы, спустившись раньше, подстраховали снизу. Четвертый господин был недоволен чем-то. Протерев глаза, чтобы получше все рассмотреть, он присел на корточки, вгляделся в глубину ледяного покрова и пробормотал: "Эта тень... Это Дитя Куньлуня?" И покачал головой.
"Что такое "Дитя Куньлуня"?" Мы никогда не слышали о таком. И удивительно было видеть всегда невозмутимого Чэнь Пи таким взволнованным.
"Дитя Куньлуня" — странное природное явление, которое обычно встречается в районах, где сходятся истоки драконовых жил. В таких местах, как говорят, собирается энергия земли и неба. Там, в ледниках или горах, встречаются странные геологические образования, форма которых напоминает гигантский эмбрион. Происхождение их естественное. Описание этого явления встречается в древних книгах, где это называли "порождением земли". Говорят, что такие образования в течение нескольких тысяч лет словно эволюционируют, превращаясь в демонов или злых духов. Таким был Сунь Укун, царь обезьян(2), о котором рассказывается в известном "Путешествии на запад"(3)
"Я помню упоминания о "младенцах Куньлуня", — сказал Хуа Хэшан, — в записях времен династии Тан говорилось о событиях в конце Западной Хань(4). Тогда на горе Куньлунь в ледяном горном цирке нашли похожее огромное образование во льду. Хорошо просматривались даже женские черты лица, казалось, девочка была живой, просто спала. Тогда-то и появилось название "дитя Куньлуня". Позже над пупком этого образования построили Храм Младенца Куньлуня. "Дитя Куньлуня" — это естественное сокровище, появление которого сложно предсказать. И даже методы геомантии не позволяют точно просчитать его местоположение. Как правило, такие образования находят случайно. Как говорится, "такое сокровище можно встретить, но нельзя найти". Теоретически "дитя Куньлуня" можно использовать для устройства гробниц, вынимая из образования породу и получая готовое помещение. Это же идеальное место для погребения по всем канонам большого фен-шуй. Считается, что именно в гробнице на месте "дитя Куньлуня" похоронен великой Желтый император(5)"
"Жуть какая! Неужели такое может существовать? — Толстяк рассматривал тень, встав на колени. — Да нет, это "дитя Куньлуня" все-таки не живое существо."
Чэнь Пи неуверенно кивнул: "Я тоже думаю, что это нечто вроде подобия, божественной проекции, которая формируется в местах с благоприятной энергией. И название придумано всего лишь по сходству. Но дело в другом. Главная гробница должна быть именно тут, но..." — он в замешательстве посмотрел на гору Трех Снежных Святых.
Я понял его сомнения, а он продолжил свою мысль: "По нашим расчетам главная гробница должна находиться На горе Трех Святых, а здесь — всего лишь одно из групповых захоронений. Но самое идеальное место для главной гробницы именно здесь. И, если наши расчеты правильные, то какой же фен-шуй должен быть на той вершине? Если он лучше, чем "дитя Куньлуня", то получается, Небесный дворец действительно построен в воздухе?"
Чэнь Пи озадаченно вздохнул, видно, что он всерьез озадачен этим вопросом. У меня мурашки побежали по спине, когда я попытался представить большой фен-шуй горы Трех Святых, а Толстяк прямо спросил: "Как такое возможно?"
"А это невозможно, — ответил Чэнь Пи, осматривая тень со всех сторон и оглядывая окружающие горы. — Разве что Ван Цзанхай достиг такого мастерства, что мог изменять естественный фен-шуй."
"Вот только не хватало допустить, что Ван Цзанхай — сверхчеловек," — подумал я. Тут меня осенило, и я спросил: "А может быть так, что "дитя Куньлуня" является подделкой? Что его создали люди, а не природа? Такой метод часто использовали строители гробниц, правда, в основном, в символических целях. Например, форма гробницы У Цзэтянь полностью повторяет план Чанъаня(6). Слышал, что встречались гробницы в форме вагины. Так, может быть, это "дитя Куньлуня" — всего лишь копия главной гробницы?"
Для меня такая мысль была вполне естественной. Я же работаю с антиквариатом, и моя основная задача — везде подозревать подделки и отличать их от оригиналов. Можно сказать, это это профессиональное заболевание антикваров — во всем видеть вероятность подделки. А кроме того, мне уже знаком стиль Ван Цзанхая. Создать копию своего творения в толще льда в форме эмбриона — вполне в его стиле, основой которого является отсутствие страха перед смертью и стремление к бессмертию.
Но Чэнь Пи сосредоточенно осматривал окружающий пейзаж и совсем меня не слушал. Я обернулся к Молчуну. Однако понять по его лицу, что он думает, было не возможно, и, как всегда, он ни слова мне не ответил. А вот уважаемый Хуа Хэшан согласился с моими выводами. Наверно, он тоже имел опыт торговли антиквариатом и страдал такой же подозрительностью. "То, что вы сказали, вполне возможно, — заявил он. — Если присмотреться повнимательнее, то меня смущают эти "шипы" на теле "младенца". Не похоже на естественные образования, зато вполне может быть оригинальным архитектурным решением."
У меня было странное чувство. Неужели Ван Цзанхай создал гробницу в форме "младенца Куньлуня", рассчитывая, что в ней, как и в естественном образовании, сможет образоваться благоприятное стечение энергий? Если это правда, то такое просто невероятно.
"Что толку стоять тут и гадать, — заявил практичный Толстяк. — Вместо того, чтобы топтаться на месте и языками чесать, лучше придумать способ, как добраться до этого "младенца"."
"А если мы доберемся, а там только лед и ничего больше? — неуверенно спросил Е Чэн. — Что тогда?"
"Тогда оставайся тут, — похлопал его по плечу Толстяк. — А мы спустимся и перезвоним тебе."
"Даже если это природное образование, сформировавшееся за тысячи лет во льду, то все равно это чудо. Такое стоит увидеть своими глазами и вблизи," — поддержал Толстяка я.
"Какой ты робкий, — усмехнулся Хуа Хэшан, тоже хлопнув Е Чэна по спине. — Учись у этих старших братьев... Вопрос не в том, пробиваться ли туда, а как пробиваться, — он прикинул толщину льда на глаз. — если использовать только ледорубы, мы тут недели две провозимся."
Точно, лед колоть — это не песок ворошить. Кроме того, тут горы, скалы и куча снега — много факторов надо учесть, которые нам, землекопам, не знакомы.
Но Толстяк, уставившись на огромную тень под его ногами, отмахнулся от нас: "Да что с вами не так? Я, Толстяк, берусь за дело!"
Его энтузиазм меня уже не удивлял. Толстяк в любой команде изначально выполнял роль грубой силы и обычно не лез с советами. Но если уж брался за что-то, то со знанием дела. На самом деле, ума ему не занимать, это я заметил еще в подводной гробнице. Да, главной его проблемой является жадность до денег, но это же и мотивирует его к достижению цели. Он с легкостью может решить любую проблему и даже превратить опасность в мелкое препятствие. Но его нужно уговорить. Он относится к той категории людей, которые едят мягкое и не любят твердое(7), причем, лесть с ним не всегда срабатывает, проще подначить. Поэтому я ехидно спросил: "А у тебя получится?"
"Слышь, ты, — сразу обиделся и завелся он, — думаешь, если университет закончил, то все, самый крутой? Я был на Куньлуне, не один ледник видел и руками трогал. И льда там куда больше, чем тут. Так что у меня, в отличие от вас, теоретиков, опыт есть."
"Ну, тогда излагай план, — улыбнулся я, — мы все тебя внимательно слушаем."
Толстяк пробормотал что-то, видимо, ругательное, и начал объяснять. Когда он работал на Куньлуне, его проводник рассказывал об особенностях находок во льду. Это были как древние животные и люди, так и целые строения. Куньлунь — не просто горный хребет, по сути это гигантский ледник, который периодически деформируется из-за тектонических сдвигов. Именно в этих трещинах и находят замерзших животных и предметы. Но, что касается строений, то они редко замерзают целыми. Обычно до формирования ледника эти строения засыпало лавинами, которые повреждали кровлю и стены, во льду оказывались уже руины.
То, что находится под нашими ногами, явно создано людьми. И не выглядит разрушенным. Но раз это "дитя Куньлуня" во льду, значит, сначала его должно было накрыть лавиной. И тогда оно не выглядело бы таким целым и завершенным. Следовательно, эта гробница вмерзла в лед не естественным образом. Сам ледник тоже рукотворный.
Я уже начал понимать, к чему он ведет, но до остальных все еще не доходило. Паньцзы озвучил вопрос, крутившийся на языках у всех присутствующих: "И чем нам эти сведения помогут?"
"Если допустить, что эта гробница была накрыта лавиной и ледник образовался естественным путем, то он не должен быть такой толщины, за тысячу лет такой толстый слой льда не нарастет. Вот я и думаю, что ледник создан искусственно, в виде купола, который защищает гробницу. А значит, толщина льда не такая уж и большая, как кажется отсюда. Могу доказать: обратите внимание, какой этот лед прозрачный. Если бы он был толще, могли бы мы видеть образование в нем так хорошо?"
И как это мы все раньше о таком не подумали? Все смотрели на Толстяка с восхищением и одновременно чувствовали неуверенность — лед-то под нам, получается, тонкий. А сам Толстяк, все еще думая, что я недооцениваю его знания, потребовал доказать, что его выводы неправильны. Но доказывать я ничего не стал: его объяснение вполне разумно. Лед издавна используют для строительства. Еще в период Троецарствия Цао Цао(8) построил оборонительную стену изо льда и соломы. Эскимосы до сих пор иглу строят(9). Вроде бы в Дании в настоящее время существуют современные проекты ледяных архитектурных проектов. С технической стороны это даже практично, так как твердость льда не так высока, как камня или дерева.
Однако, свою оборонительную стену Цао Цао строил на равнине. Неужели возможно построить такой великолепный ледяной купол на скале? У меня были сомнения. Это же архитектура тысячелетней давности. Конечно, Ван Цзанхай намного опережал свое время, но не настолько же.
Услышав, что я согласен с ним, Толстяк горделиво тряхнул головой: "Смотрите все, какой Толстяк талантливый!"
"Господин У, — обратился ко мне Е Чэн, — вы же разбираетесь в архитектурном деле. Сможете рассчитать примерно толщину льда под нами?"
Большую часть университетской теории я давно подзабыл. Но вес льда на единицу объема все еще помнил(10). Восстановив в памяти несколько подходящих формул, я сделал нехитрые вычисления и ответил: "Если добавить к тому, что сказал Толстяк, необходимость деревянных опор, то, полагаю, толщина льда под нами не превышает десяти метров. Больше не может быть, иначе вся эта конструкция уже рухнула бы."
Десять метров! Все растерянно смотрели друг на друга, а Паньцзы пробормотал: "Черт, это многовато будет. Глетчерный лед прочнее обычного, а у нас профессионального оборудования нет. Мы с Лу Фэном тут ледорубы вбивали — руки после пары ударов немели, а на льду при этом лишь пара отметин оставалась. Чтобы пробить десять метров, нам неделя понадобится."
Глетчерный лед действительно отличается от обычного, который образуется только из воды с минеральными примесями и пузырьками при не самой низкой температуре, до сорока градусов максимум. Кроме того, обычный речной лед не сохраняется десятилетиями, а значит, не прессуется. Глетчерный лед отличается примесями: минеральных меньше, зато встречаются слои крупнодисперсных частиц, температура льда под снегом может превышать пятьдесят градусов в течение многих тысячелетий, поэтому его плотность и твердость очень высоки. По сути это ледяной бетон.
"А взрывчатки у нас больше нет? — спросил Толстяк. — Давайте просто отойдем подальше и проделаем дырку во льду динамитом."
Нас с Хуа Хэшаном передернуло. Я ж только что чуть не погиб, а Толстяку все неймется что-нибудь взорвать: "Тебе мало того, что нам на головы свалилась куча снега? А если ты прав, и под нами ледяной купол, то взрыв расколет его целиком. Я не уверен даже в безопасности ледорубов. Ударим не в той точке, и купол треснет так же, как и от взрыва."
Толстяк испытывал отвращение к теоретической науке: "Вы, книжные черви, не умеете лопату в руках держать. Ледорубом нельзя? И чем копать? Ложкой? Забудь все, чему тебя в университете учили, перестань паниковать и не делай из мухи слона."
Я сказал, что беспокоюсь не больше, чем все остальные. Но факт остается фактом. Если кому-то не вериться — можно поэкспериментировать.
Вот так всегда: решили одну проблему, сразу появилась другая. Все замолчали, обдумывая, как бы справиться со льдом. Пока мы в нерешительности топтались на месте, подошел Молчун, держа в руках походную печь, на которой Шуньцзы чай нам готовил, поставил ее на лед, который тут же зашипел и стал таять. "Может, так получится? — спросил он.
Увидев это, я в сердцах обозвал себя ослом, которому мозги отморозило. Почему я сразу не подумал об огне? Ведь плотность льда напрямую зависит от температуры: чем больше нагрев, тем ниже плотность, лед становится хрупким, и раскалывается, но трещин не дает. Мы может постепенно нагревать лед и разбивать его. И так пока не доберемся до самого конца.
Но это все — теория. Как получится на практике — неизвестно. Не долго думая, мы попробовали способ, предложенный Молчуном. Получалось все так, как я и предполагал: лед подтаивал и откалывался кусками, не образуя сеть трещин. Только из-за слишком низкой температуры воздуха работа продвигалась очень медленно. Мы откалывали лед по очереди, но лишь спустя три часа, когда совсем стемнело, смогли продолбить скважину шириной полтора метра и в глубину метров семь-восемь. На дне лед был уже совсем прозрачным и чистым. Стало понятно, что версия Толстяка частично верна — этот ледяной купол сделан руками человека.
Толстяк обвязался веревкой и, упираясь ногами в стенки прорубленной скважины, спустился вниз. Там он подтопил лед на дне и стал осторожно разбивать. На дне образовался глубокий раскол, проходящий насквозь, и мы все почувствовали, как воздух снаружи втягивается внутрь, словно там был вакуум. Казалось, что подул сильный ветер, а вокруг слегка похолодало. Толстяк еще раз ударил по льду на дне, треснувший кусок упал вниз, в пустоту! Все разом почувствовали облегчение, а сам Толстяк самодовольно воскликнул: "Я угадал! Это был купол!"
Мы вытащили его наверх, собрались возле скважины и попробовали осветить пространство внутри. Там все казалось каким-то серым, этот ледяной купол был подобен огромной чашке, которую перевернули вверх дном и поставили на скалу. Многочисленные деревянные балки торчали из скалы, пересекались, образуя прочную стропильную систему, которая поддерживала купол. Именно эти балки и были тем, что снаружи казалось нам шипами на теле "младенца".
Ледяная скважина, проходящая сквозь купол, вела в темную бездну. Точнее, это была не бездна, а огромная пещера в форме эмбриона, высотой метров сто, уходящая вглубь склона.
Примечания переводчика
О названии главы. 昆仑胎: 昆仑 – неделимое сочетание, КуньЛунь. 胎 — здесь используется в значении "плод, зародыш, эмбрион". Но, поскольку в русском языке слово "плод" многозначное, а зародыш и эмбрион имеют выраженную научную окраску, я использую более нейтральное и ассоциативно понятное "дитя" и "младенец", когда потребуется благозвучное использование падежей. Хотя можно еще использовать "порождение", но мне показалось, что слово "дитя" точнее передает форму описанного явления, схожего с эмбрионом. Что касается названия хребта Куньлунь, дословно его перевести нельзя, этимология географического названия утрачена. Есть разные версии перевода: "луковые горы", "лунные горы" или, дословно "старший брат порядка"("старший брат, приводящий мир в порядок"). По сути в китайском языке Куньлунь давно приобрел черты нарицательного существительного, как в греческом "Олимп".
(1) Ну, легенды — это слишком круто сказано. Не легенда, а вполне себе научный факт. Сотня тысяч лет назад — это верхний плейстоцен. Выраженных изменений материков тогда уже не было, затопление было связано с периодами оледенения и изменением уровня мирового океана. Учитывая, что современный Чанбайшань является районом со слабовыраженной вулканической активностью, можно считать, что в верхнем плейстоцене эта активность была максимальной и по времени совпадала с третьим, Вюрмским оледенением. В таких условиях затопление восточной части территории современного Китая было вполне возможным (плюс-минус пара десятков сотен тысяч лет)
(2) Считается, что Сунь Укун родился из волшебного вулканического камня. Одно из его имен 石猴, Ши Хоу, Каменная обезьяна.
(3) На самом деле биография Сунь Укуна более древняя. Его прообразом послужил индийский Хануман, рождение которого тоже в некоторой степени связано с горами.
(4) Династия Тан — с 618 по 907 годы. Западная Хань - 206 до н. э. — 9 н. э.
(5) Хуан-ди — легендарный император, по преданию жил где-то в 3 тысячелетии до н.э., считается основателем даосизма и первопредком китайцев. Его существование документально не подтверждено, но многие считают его реальной исторической личностью.
(6) У Цзэтянь (武则天) — 624-705 гг., правительница из династии Чжоу. Первая женщина-император Китая, именно император, а не императрица, так как она взяла себе именно мужской титул. Чанъань (长安 ) — древняя столица нескольких китайских государств, город был столицей и при У Цзэтянь. Теперь это Сиань в провинции Шэньси
(7) 吃软不吃硬, образное выражение, означающее человека, от которого чего-то можно добиться лишь уговорами или лаской, но не принуждением.
(8) 155–220г.г., полководец, поэт, главный министр империи Хань в период её распада, а после — император собственноручно созданной империи Вэй, герой романа "Троецарствие"
(9) куполообразная постройка диаметром 2 — 4 метра и высотой около 2 метров из уплотнённых ветром снежных или ледяных блоков. Также может быть «вырезано» из подходящего по размеру и плотности сугроба.
(10) У Се говорит о плотности льда, которая необходима для расчетов толщины ледяного покрова и годового прироста льда. Плотность лишенного воздушных включений чистого льда при температуре 0°С и давлении 1,01*105 Па равна 916,7 кг/м3 Удельный объем соответственно составляет 1,0908 смз/гoд.
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|