/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040.%20%D0%9B%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%E2%80%93%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B9/7372972/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2040.%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%E2%80%93%20%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/7373093/

Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон

Соседнее дерево было очень близко от нас, всего в двух-трех метрах, и я хорошо видел даже чешуйки на теле змеи. Это древесный питон, толщиной с ведро, большая часть его тела была скрыта листьями, и я не мог прикинуть, какой он длины. Самое странное — это цвет его чешуи. В темноте он казался коричневым, но когда на него падал свет фонаря, чешуя отливала золотом(1).

Пока мы шли сюда, на земле не было никаких змей. Должно быть, он подобрался к нам по верхушкам деревьев. Если питон не охотится, он очень медлителен, и заметить его передвижения, особенно когда над низиной дует ветер и идет дождь, практически невозможно. А уж уставшие люди точно ничего не заметят. Да что там мы — даже Паньцзы, дежуривший ночью, не заметил его приближения.

Однако неудивительно, что здесь обитают питоны. Тропический дождевой лес — идеальное место для них, тут вообще много странного можно встретить. Встреча с большой змеей в джунглях — дело обычное, и это не должно сильно беспокоить.

Паньцзы и остальные, в отличие от меня, повидали мир и были на удивление спокойны. Никто не кричал и не пытался бежать. Хотя этот вид змей способен атаковать на большом расстоянии, но только если они заинтересованы в еде. Однако, если спускаться, мы будем шуметь и можем напугать или разозлить питона, он атакует мгновенно, и мы, ползая по дереву, вряд ли сможем ему противостоять.

Это был тупик. Питон медленно спускался, его голова зависла под большой веткой, пристально глядя на нас. Желтые глаза, казалось, светились злобой и мерцали в темноте, вызывая нервную дрожь.

Паньцзы, поднимая ружье продолжал будить Толстяка. Но этот ублюдок спал крепко и не желал просыпаться, как бы его не толкали. Молчун вытащил свой меч, а в другую руку взял нож. Но даже вооружившись, все инстинктивно отступили назад, стараясь держаться от змеи подальше.

Кажется, питон не собирался нападать первым, поэтому я, улучив момент, посмотрел вниз, прикидывая возможность спрыгнуть. Но мы забрались слишком высоко, если спрыгнем, то убежать не успеем, даже если обойдется без травм.

После сильного дождя водопады по обеим сторонам каньона собрались на дне в мелкие ручьи. Земля там и до дождя была очень влажной, сейчас же превратилась в сплошное черное месиво, местами обнажая толстые спутанные корни деревьев. Не уверен, что по такой пересеченной местности можно будет бежать.

Я огляделся по сторонам, прикидывая другие возможности. Шелест листьев доносился сверху отовсюду, но сейчас мне показалось, что сильнее всего этот звук у меня за спиной.

Я посмотрел назад и сразу весь покрылся холодным потом и мурашками. Прямо за мной на уровне моей шеи свисал с ветки другой питон, чуть меньше по размеру, толщиной всего с бедро. Он был такой же окраски, его голова покачивалась на расстоянии вытянутой руки от моего лица. Я даже чувствовал резкий рыбный запах, исходящий от него.

В испуге я попятился и наткнулся на кого-то позади. Пути назад у меня не было, мы так и замерли, прижавшись друг к другу.

Никто из нас не решался пошевелиться, мы так и застыли скульптурной группой: змеи смотрели на нас, мы смотрели на змей, стараясь не дышать.

Мне показалось странным присутствие сразу двух змей в одном месте. Охотятся любые змеи обычно в одиночку, кроме того, у них четкое разделение территории. Парами их можно встретить только в период спаривания. Здесь сезон дождя является периодом спаривания для питонов? Вроде бы не самое удачное время(2). Эти два питона явно следовали друг за другом. Создается такое ощущения, что они сознательно планировали нас окружить и напасть. Вполне вероятно, что это самец и самка, которые после совокупления решили подкрепиться. Я вспомнил о трупе внутри скелета змеи, и почувствовал тошноту. Я не хочу быть свадебной трапезой двух питонов!

Две змеи надолго замерли, словно не знали, как поступить. Видимо, такая "еда" была для них в новинку, и они не осмеливались атаковать сразу. Кроме того, возможно, ощущали агрессивный настрой Паньцзы и Молчуна, которые замерли, как изваяния. Глядя в их глаза, змеи, видимо, чувствовали потенциальную опасность и колебались.

Рассматривая нас минут десять, питоны, наверно, не смогли найти наши слабые точки и спрятались в листве, словно собирались сдаться.

Увидев, как исчезают кольца их тел, я не мог удержаться от вздоха облегчения. Напряженное тело Паньцзы заметно расслабилось, медленно опустился клинок Молчуна. Я понимал, как нам повезло. Драться со змеями на дереве для человека наихудший вариант: питон здесь в родной стихии, а нам даже в спокойной обстановке ничего не стоит споткнуться и упасть.

Но не успел я расслабиться, как Толстяк повернулся на бок и так громко всхрапнул, что ветки задрожали.

Это так пугающе прозвучало в окружавшей нас тишине, что все невольно вздрогнули. А Нин поспешила зажать ему рот, но было уже слишком поздно. Я почувствовал, как завибрировал за моей спиной ствол дерева, над головой и на соседнем дереве зашевелилась листва, словно сильный порыв ветра прошелся над верхушками, а напротив снова показалась голова питона. Но в этот раз верхняя часть его тела была изогнута в форме буквы U(3). Я понял, что змея собирается атаковать.

Паньцзы немедленно поднял ружье и попытался отступить назад, но питон совершил молниеносный бросок, целясь ему в голову. Паньцзы среагировал мгновенно, наклонив голову в сторону, и питон промахнулся. Но отступить и увернулся Паньцзы не смог, потому что сзади вплотную стоял Молчун, и змея ударила его в плечо. Затем по инерции мускулистое тело питона пронеслось мимо со скоростью ветра, сшибая вниз останки мертвой змеи. Он явно пытался поймать кого-нибудь в плен своих колец. Моя нога соскользнула с ветки, и я полетел вниз.

К счастью, с нашей ветки свисало большое количество лиан, которые до этого обвивали змеиный скелет. Я зацепился за одну из них руками и ногами, соскользнул вниз на несколько метров, добравшись до прочной ветки внизу. Подняв глаза, я увидел, что питон обвивает своим телом Молчуна. Наверно, он ударил питона мечом, но куда, я разглядеть не мог. Чем больше Молчун сопротивлялся, тем сильнее сжимались змеиные кольца. Казалось, ему пришел конец.

Встревоженный, я крикнул Паньцзы стрелять, но того нигде не было видно. Может быть, он тоже сорвался вниз? Внезапно Молчун перестал сопротивляться, сделал странное движение, словно пожал недоуменно плечами и, казалось, уменьшившись в размерах, выскользнул из железных объятий питона. Упав на ветку, он быстро вскочил на ноги, прыгнул в путаницу лиан и, раскачиваясь на них, крикнул: "Дай мне нож!"

Я пытался вытащить нож из-за пояса, но руки так дрожали, что мне это сделать никак не удавалось. В это мгновение до питона дошло, что он сжимает пустоту. Словно озверев, он обвился вокруг дерева и в мгновение ока спустился вниз, оказавшись прямо перед нами. Повернув голову в нашу сторону, он снова молниеносно атаковал.

"Бля-а-а, червяк пучеглазый!" — заорал я, видя, как Молчун кричит что-то. Но немногие люди в такой ситуации способны нормально соображать. Тогда Молчун выхватил осколок змеиной кости, застрявший в лиане, и полоснул ею струящееся мимо него змеиное тело. Питон извернулся в воздухе, забыв об атаке, дав нам запас в несколько секунд. Молчун крикнул мне: "Поторопись!"

Но я был настолько шокирован происходящим, что ничего не видел и ни о чем не мог думать. Хотелось свернуться калачиком и не двигаться. Но голова змеи снова появилась передо мной. Молчун, недовольно цокнув языком, зацепившись за лиану, подлетел ко мне и ударил ногой.

Этот удар был настолько сильным, что лиана, за которую держался я, сломалась. В панике, я пытался уцепиться хоть за что-нибудь, но руки хватали пустоту, и я полетел вниз, по дороге ударившись о несколько веток, и тяжело плюхнулся в грязь. К счастью, почву сильно размыло, я барахтался в грязи, пытаясь придать себе устойчивое положение, набрав полный рот земли, но все кости остались целы.

Я бы так и плескался в грязи, но кто-то помог мне встать и вытащил из лужи. Только теперь я почувствовал боль от ушибов и горящие по всему телу ссадины. Вытерев грязь с лица, я увидел, что меня с обеих сторон держат А Нин и Толстяк. Оглядевшись, я заметил шахтерские фонари, заляпанные грязью, и потому практически не дававшие света. Паньцзы целился вверх, но там, кроме казавшихся черными листьев, ничего не было видно.

"Как ты?" — спросила А Нин.

Качая головой, я сказал, что все в порядке, и они с Толстяком потащили меня вперед. Но я сопротивлялся, заявляя, что Молчун все еще наверху, я не могу оставить его одного!

В это мгновение ствол дерева снова задрожал, сверху из темноты появился Молчун, который, как обезьяна спускался вниз, хватаясь за лианы и ветки. Когда он спрыгнул на землю, следом за ним по стволу проследовала черная тень, от движения которой листья трепетали, словно на сильном ветру. Они приземлились практически одновременно. Но еще до того, как мы услышали всплеск от падения Молчуна, увидели, как питон сделал бросок в его сторону. На мгновение мелькнуло бледное лицо и пропало среди брызг темной воды.

Увидев, как он сцепился с этой змеей, я, матерясь, заорал Паньцзы: "Иди помоги ему!"

Но Паньцзы не надо было подгонять, он уже с проклятиями промчался мимо меня, уклоняясь от брызг и поднимая ружье, чтобы прицелиться. Его выстрел оказался метким, пуля попала питону прямо в голову. Змея ослабила свою хватку, Молчун выбрался из-под ее тела, с трудом вытаскивая ногу, и бросился к нам. Однако, точный выстрел не убил питона: резко свернувшись кольцами, он снова атаковал. Паньцзы еще раз выстрелил. Пятясь, он кричал: "Уходите быстрее! Я прикрою!"

Внезапно позади него мелькнула еще одна черная тень: второй питон ударил головой Паньцзы в плечо, и, окружив своими кольцами, поднял в воздух.

Эта атака была настолько быстрой, что никто даже не успел понять, в чем дело. Я видел только дергающиеся руки и ноги, тело было скрыто кольцами змеиного тела. Мое сердце оборвалось: это конец!

Но это мне так казалось, Паньцзы не прекращал бороться. Извернувшись, он одной рукой достал складной нож, открыл его и воткнул змее в глаз. Все тело гигантского питона согнулось от боли, кольца расслабились. Паньцзы упал, ударившись головой о ствол дерева, его лицо было залито кровью. В это время А Нин уже доставала из рюкзака два фальшфейера, зажгла их и бросилась между питоном и Паньцзы с криком: "Заберите его и бегите!"

"Нет!" — закричал я. — Фальшфейер не имеет достаточной температуры, чтобы подпалить питона!"

"Но питон об этом не знает!" — на бегу ответила А Нин.

Мы с Толстяком подхватили Паньцзы под руки и бросились в чащу леса. Нам в спину полетели брызги. Обернувшись, мы увидели, что питон, дравшийся с Молчуном, все еще жив, голова его была в крови, но он все еще пытался догнать свой несостоявшийся ужин. Молчун бежал следом за нами, а за его спиной скользил в безмолвном танце питон, подняв голову. Казалось, он летит над землей.

Питон явно был в бешенстве! А это очень хреново! Подумав об этом, я почувствовал, что у меня ноги подкашиваются от страха. Молчун внезапно закричал: "Ложись!" Толстяк, схватив меня, бросился вперед и упал вместе со мной в грязь. Я видел, как А Нин и Молчун тоже упали, а затем огромное тело питона проползло по моей спине и, извиваясь, задело ближайшее дерево хвостом. Я четко слышал звук удара, а сверху на меня дождем посыпались сбитые листья.

Встав, я понял, что полностью потерял ориентацию: где юг, где север и восток. Толстяка проняло, он начал звереть: "Я убью этого глиста тропического!" С этими словами он выхватил у меня из-за пояса нож и бросился вслед за питоном. Я догнал его, обнял за плечи и остановил. Молчун тоже поднялся, я видел, что его плечо залито кровью, очевидно, он сильно ранен. Тяжело дыша, он указал в сторону джунглей и крикнул:" Бегите! С этими двумя змеями что-то не так!"

Увидев, что даже Молчун опасается сталкиваться с питонами в открытом бою, Толстяк передумал лезть на рожон, подхватил Паньцзы и отдал мне его ружье. Я поймал ствол, и мы все бросились в заросли, за спиной снова плеснуло водой и над грязью показалась змеиная голова.

Не оборачиваясь, мы бежали вперед. Заросли были очень густые, ветви покрыты острыми шипами. Мы с трудом пробирались сквозь них, на моей коже живого места не осталось от мелких ссадин. Но я, не обращая внимания на острую боль от шипов, впивающихся в тело, сжав зубы, бежал дальше.

Никогда не подумал бы, что мы умеем так быстро бегать. Если бы с такой скоростью шли по каньону, то преодолели бы его ораздо быстрее. Впереди был конец ущелья, склоны каньона залиты водопадами, внизу вода доходила нам до колен, бежать стало трудно.

Обернувшись, я понял, что питон не даст нам времени найти укрытие. Он, напоминая водяного дракона, как молния, скользил следом. А впереди нам путь преградил водопад. Увидев тупик, Толстяк закричал: "Бляха-муха! И куда дальше?"

Мы готовы были сдаться. Вода здесь слишком глубокая, чтобы бежать, зато питону раздолье, он в воде не хуже рыбы плавает. Сейчас дела по-настоящему плохи. В этот момент А Нин, заметив что-то, крикнула: "Туда!"

Мы проследили за ее рукой: за водопадом в скале была расщелина, которую трудно сразу заметить за стеной воды. Толстяк заорал: "Поторопитесь!"

И мы бросились в водопад. Расщелина была узкой, питон сюда забраться точно не сможет. Мы тоже протиснулись с трудом, поворачиваясь боком и втягивая животы. Внутри было много воды. Последним шел Толстяк. И он застрял. Пытаясь протиснуться он возмущался, что не сможет пролезть сюда, даже понимая, что снаружи его ждет смерть.

Мы изо всех сил пытались втащить его, но пролезла только одна нога. А Нин зажгла фонарь, освещая проход, чтобы понять, как получше ухватить Толстяка. Но за завесой воды уже показалась голова гигантского питона. Эта тень нависла над нами, и Толстяк зашипел: "Ты что творишь? Свет выключи!"

Я прикрыл ему рот ладонью, но это было не обязательно. Он сам понимал, что лучше заткнуться. Мы знали, что соблюдать тишину особого смысла нет, и продолжали тихонько затаскивать Толстяка внутрь.

Но происходило нечто странное. Питон остановился перед водопадом, покачивая огромной головой, но в воду не совался. Постояв так несколько минут, он уполз.

Мы смотрели друг на друга, не понимая, что происходит. Стоило питону сунуть голову в воду — и Толстяку конец. Готовая еда, которая не может сопротивляться. Почему питон остановился? Он боится падающей воды?

И тут мы услышали странные звуки, из глубины расщелины, похожие на тихое хихиканье. Звук был не громким, но его не заглушал шум водопада. Вот только что здесь куры делают?

Мы обернулись. Сейчас у нас уже было время осмотреться. Вода внутри не доходила нам до пояса, поблизости вроде ничего не было. Кажется, в глубине расщелины кто-то стоял, полностью скрытый темнотой, но свет, попадающий из прохода, не проникал в тот угол.

Я видел все, как у тумане, но был уверен, что там, в глубине, кто-то есть. Неизвестность всегда пугает, поэтому я попросил А Нин зажечь фонарь.

Скользнувший по каменным стенам свет выхватил силуэт возле узкой щели. Пару секунд я не мог понять, что это, затем почувствовал удивление, протер глаза.

Это была змея, небольшая, толщиной с запястье. Точно не питон. Чешуя ее была красной, без рисунка, а голова очень странная: острый треугольник, с гребнем посередине(4). Змея практически стояла на хвосте, опустив голову и с яростью глядя на меня. Со стороны она была похожа на стоящего человека без рук и ног.

Я смотрел на эту змею и не мог отвести глаз. Только когда А Нин потянула меня за рукав, я пришел в себя и понял, почему питон ушел. В моей душе вдруг проснулись все детские страхи, вызывая дрожь по всему телу.

Примечания переводчика

(1) У Се не зря удивляется. На самом деле древесные питоны зеленые (мимикрия под цвет листьев, а не ствола, так как в тропиках цвет коры дерева мало заметен в густой листве). Максимальная длина древесных питонов не превышает двух-трех метров. Но на самом деле описанный в этой главе питон больше напоминает сетчатого, который обитает не только на деревьях, оттого и имеет иную мимикрическую окраску, позволяющую сливаться как с древесной корой, так и с грунтами разным оттенков. И при направленном свете чешуя сетчатого питона часто может отличать золотом. По размерам он тоже больше подходит — длина сетчатого питона может достигать десяти метров.

(2) Четко определить сезон спаривания змей можно только в средней полосе, где климатически выражена смена времен года. Питоны обитают в тропиках, где сезонные изменения тоже имеются, но слабо выражены в плане изменения температуры. Поэтому начало спаривания часто определяется не только сезоном, но чаще наличием обильной пищи и присутствием рядом особи подходящего возраста.

(3) На самом деле в оригинале не указана "верхняя часть тела". Но питоны, как и все змеи, атакуют бросками, изгибая тело, словно гармошку, начиная именно с верхней части. В результате длина броска равняется длине тела змеи, плюс несколько метров по инерции. Но в принципе, для удачной атаки крупной змее достаточно одного изгиба, начиная от головы.

(4) Этот вид монстров Сюй Лэй полностью выдумал, аналога в реальной природе нет. Начнем с того, что не существует змей с гребнями (разве что мифический василиск). Бывают рогатые змеи ( древесная и кустаниковая гадюки), но у них гребешка два, расположенных над головами. Подобие хохолка образуют чешуйки на голове зеленой мамбы, когда она сердится, но голова у нее больше похожа на острие, чем на треугольник. А вот треугольные головы у змей бывают — обычно ими обладают разные виды гадюк. Проще говоря, треугольная голова у змеи — это предупреждение об опасности. Подозреваю, что Сюй Лэй создал этого монстра, как гибрид ящерицы и змеи. Именно у ящериц четкая треугольная форма головы и многие виды имеют ярко выраженный гребень. Кстати, в сериале у змей были именно головы ящериц.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.