/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 39. Свеча Девяти Инь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%88%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%B1%D0%BE%D1%8F/7372875/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2039.%20%D0%95%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B2%D1%8B%D1%85%D0%BE%D0%B4/7372971/

Записки расхитителя гробниц Глава 39. Свеча Девяти Инь

Огромный змеиный язык, дрожащий прямо возле моего носа, и шуршащая по камню чешуя. Я не знаю, как описать свои ощущения и шок, который я испытывал в тот момент. Казалось, что сердце перестало биться, а все тело превратилось в камень.

В первый раз за все время я осознал огромную силу бронзового дерева, мои робкие надежды на то, что это всего лишь иллюзии, рухнули. Этот черный питон был реален: каждая чешуйка, запах, витающий вокруг, шуршащие звуки и свист. Это все было абсолютно реальным, никаких фантазий и галлюцинаций. Единственное, чего я не мог представить, как эта материализация появляется. Если бы горел свет, как бы это выглядело? Он постепенно возникает в воздухе или просто "хлоп" — и питон рядом?

"Лао Ян" все еще кричал снаружи, но мне было не до него, бесстрастные глаза этой гигантской рептилии смотрели на меня в упор, остальное было не важно. Пещера, где я застрял, и так была тесной, а теперь, в компании с огромным питоном тут даже шевельнуться негде было. Когда язык этой твари, дрожа, двигался из стороны в сторону, я мог только задержать дыхание и отвернуться, чтобы меня не задело.

Близость питона меня беспокоила. Зрение у рептилий так себе, но обоняние отличное, его язык совсем рядом, он не может не чувствовать мое присутствие. Надеяться можно лишь на то, что его не заинтересует моя маленькая тушка в качестве обеда. Если я правильно помню, змеи предпочитают крупную добычу мелкой. И еще не обращают внимания на неподвижные предметы. Если я не буду шевелиться, то, может быть, он оставит меня в покое. В противном случае мне каюк.

Я осторожно сглотнул, стараясь не дрожать. Огромный змеиный язык прошелся по моему уху, оставив неприятно холодную слюну. Затем питон повернул голову, словно хотел рассмотреть, что же такое обнаружил его язык. Но, к счастью, его отвлек свет фонаря, струившийся из-за завала.

"Лао Ян", заглядывавший в пещеру, сразу осознал опасность своего положения, увидев, что питон не собирался нападать на меня, а, вместо этого, заинтересованно смотрел в сторону фонаря. Камни, завалившие проход, были ненамного больше змеиной головы, это для него не препятствие. Я услышал, как "Лао Ян" выругался вполголоса, метнулся за камень и щелкнул выключателем фонаря.

Свет погас, и лишь два желтых глаза светились с темноте. Я старался не дышать, смутно ощутил движение в темноте, услышал звук легкого удара. Камни завала не шелохнулись. Тогда питон ударил сильнее.

У меня в памяти промелькнули кадры документальных фильмов о змеях: так двигается рептилия, нападая на свою жертву. Я отлично представлял, что будет дальше. В одно мгновение шея питона напряглась и сжалась, я услышал приглушенный звук, похожий на свист. И тут же вся пещера задрожала, а перекрывающие проход в пещеру камни разлетелись в стороны. До меня донесся крик "Лао Яна", а затем грохот рушащегося завала.

Хотя я знал, что снаружи находится не мой настоящий друг, но этот крик заставил меня забеспокоиться о нем. Гигантский питон пробил дыру в завале, но все еще не мог просунуть голову наружу. Его тело извивалось в тесной пещере, заставляя меня уклоняться. Меня не беспокоило, что он снова обратит на меня внимание. Однако, его чешуя казалась слишком твердой, тело было огромным, и я опасался, что питон может запросто размазать меня по стенам, переломав все кости и даже не заметив этого.

После нескольких неудачных попыток выбраться, питон начал сердиться, замотал головой, ударяя ею о стены возле завала. Тело его свернулось кольцами, а поднятая голова раскачивалась в сторону, как нападающая индийская кобра. Он был похож на танцующего дракона и выглядел устрашающе. После нескольких мощных ударов в стену питон снова нацелился на завал. На этот раз отверстие достаточно расширилось, он просунул голову наружу и громче зашуршал чешуей по камням, вытягивая следом за головой свое длинное тело.

Все камни, до этого преграждавшие проход, были раскиданы вокруг, я осторожно последовал за питоном и нашел "Лао Яна", лежавшего в куче щебня. Его наполовину завалило, а дыхание было слабым. Увидев меня, он закашлялся, силясь что-то сказать, но не смог, а из уголка рта показалась струйка крови.

В надежде вытащить его, я попытался убрать камни, но, кажется, нижняя часть тела была просто раздавлена. Тяжело вздохнув, я спросил: "Ты... Ты хотел что-то сказать?"

Сжав зубы, он посмотрел на меня, вытащил из-под заваливших его камней рюкзак, который отобрал у босса Вана, и бросил его мне.

Не зная, как реагировать, я взял рюкзак, а "Лао Ян" снова закашлялся, давясь кровью, потом замолчал и закрыл глаза.

Я задумался, собираясь спросить, что произошло в тот день, когда настоящий Лао Ян собирался выбраться из пещеры. Но внезапно раздался громкий треск, стены задрожали. Я не смог устоять на ногах и отлетел в сторону, ударившись о камень головой так, что теперь затрещало и в ушах.

В ужасе я подумал: неужели гигантский одноглазый змей, притихший снаружи, снова собрался с силами и начал громить все вокруг. Затем поторопился убраться отсюда в более безопасное место. Вслед мне донесся крик "Лао Яна": "Старина У!"

Я был в замешательстве: он звал на помощь или просто хотел что-то сказать? Но, когда я оглянулся назад, видел лишь, как он открыл рот, а затем сверху обрушился камнепад, и все заволокло клубами пыли.

Мое сердце бешено колотилось, казалось, что оно сейчас разорвется пополам. Но времени обращать внимание на свои чувства не было. Стараясь уворачиваться от падающих сверху камней, я выбрался из пещеры и заметил, что меня догоняет черная тень. Перекатившись вбок, я снова ударился обо что-то, гнавшийся за мной питон исчез впереди. И в этот момент словно вся земля вокруг содрогнулась, а в стене образовалась трещина, как раз на том месте, где я только что стоял.

Да что с той змеей не так? Она решила расшибить себе голову о камни? Но обернувшись, я понял, что дело обстоит совсем по-другому. Гигантский питон выбрался наружу и сразу оказался обвит кольцами одноглазой змеи. Их схватка поражала воображение. Несмотря на то, что одноглазая змея была больше, казалось, что она уступает по силам более мелкому питону. Вдобавок оба были черными, и нельзя было понять кто кого душит, они оба превратились в гигантский черный клубок, мечущийся среди ветвей бронзового дерева. Они судорожно переплетались друг с другом, беспорядочно размахивая хвостами, сбивая сталагмиты и разбивая одни камни в мелкую пыль, и расшвыривая другие, как пушечные ядра.

Я никогда не видел такой захватывающей сцены и был так увлечен созерцанием, что потерял бдительность. Вдруг огромный черный хвост хлестнул меня по ногами, а каменная плита, на которой я стоял, превратилась в пыль. Это было так неожиданно, что я даже не успел найти, за что ухватиться, и сорвался в пропасть.

За считанные секунды вся жизнь промелькнула у меня перед глазами, я успел попрощаться со всеми родными, потом ко мне вернулись чувства, и продолжая падать, я заорал изо всей силы. Сквозь собственный крик я услышал шум воды. Потом меня окутало холодом, а уши заложило, словно отключив все окружающие звуки. Я упал в воду.

Вот же гадство! Вода-то здесь откуда?

При столкновении в поверхностью воды я ясно почувствовал хруст в шее, даже подумал, что позвонки сломались. Стремительно погрузившись метров на шесть-семь, я понял, что не в силах пошевелиться, и продолжал безвольно опускаться на дно.

Когда я решил, что все кончено, почувствовал сзади движение, кто-то подхватил меня и, поддерживая, стал поднимать наверх.

С трудом повернув голову, я узнал наставника Ляна. Вероятно, он, скрываясь в еще не затопленной пещере, услышал, как я упал в воду, и бросился следом, пытаясь спасти.

Вынырнув, я увидел, что пропасть, из которой мы поднимались на бронзовое дерево, непонятным образом превратилась в огромный и глубокий бассейн. Вода продолжала прибывать неизвестно откуда, уровень ее быстро поднимался.

Мне вспомнилось, что группа, посетившая гробницу три года назад, тоже обнаружила тут бассейн. Получается, что для нас теперь путь назад закрыт?

Пловец из наставника Ляна никакой. Когда мы поднялись на поверхность, он ослабел и снова погрузился под воду с головой. Поймав его, я направился к ветвям бронзового дерева. Нет смысла сейчас выяснять отношения, я лишь спросил: "Что тут произошло?"

Наставник Лян откашлялся, прежде чем ответить: "Наверно, снаружи прошел ливень. Может быть, от этого разлились горные реки или образовался сель. В этом сезоне часто такое бывает. Потоки воды сверху переполнили подземную реку, Видимо, где-то в стене этого колодца есть проходы, через которые подземная река и затопила все. Когда на поверхности вода спадет, уровень воды в колодце тоже снизится."

Мне жутко раздражала эта неопределенность: сойдет вода или будет еще долго подниматься? И куда нам теперь идти: вверх или вниз? Подняв голову, я увидел мечущиеся наверху черные тени, постепенно опускающиеся все ниже и ниже. Сердце подсказывало, что мне повезло свалиться в воду сейчас. Случись это чуть позже, я бы оказался в огромном бассейне вместе с двумя обезумевшими змеями и выплыть бы не смог.

Не успел я поежиться, представляя себе смерть, которую удалось избежать, как мимо меня пролетело что-то черное, а от свиста чуть не заложило уши. Черный питон упал в воду, взбаламутив ее, казалось, что бассейн закипел.

Следом сверху спустилась одноглазая змея с мелкой чешуей. Увидев ее пурпурный глаз, наставник Лян не на шутку перепугался и снова ушел с головой под воду. Когда я выудил его оттуда, он, дрожа, сказал: "Боги всемогущие! Откуда это? Это... это же Свеча Девяти Инь!" (1)

Название было мне незнакомо, я поспешил затащить старика за ствол бронзового дерева и спросил, что это такое.

Заикаясь, наставник Лян прошептал: "Свеча Девяти Инь — это дракон. В древние времена его называли драконом-свечой, он считался ядовитым. В эпоху императора Шуня (2) их жир использовали для изготовления светильного масла, потому их и истребили много тысячелетий назад. Откуда тут взялся один из них?"

Я никогда не слышал таких подробностей о драконах-свечах, и потому чувствовал себя не уютно. Если мне неизвестен этот зверь, он не мог быть моей материализовавшейся фантазией. Получается, в бронзовом дереве много тысяч лет жила ядовитая древняя змея?

А наставник Лян продолжал рассказывать: "Не знаю, как долго жили Свечи Девяти Инь. Ты заметил, что у нее один глаз? На самом деле глаза два, но они расположены друг под другом. То, что мы видим — это светлый глаз, из-за которого дракона и называли Свечой. А под ним есть другой, темный глаз. Легенда гласит, что темный глаз тысячелетней Свечи Девяти Инь станет проходом в ад. А человек, которому не повезет заглянуть в этот глаз, станет одержим злыми духами, превратится в чудовище с человеческой головой и телом змеи."

Я вспомнил, что в какой-то момент глаза на бледном лице "Лао Яна" приобрели злобное змеиное выражение, и почувствовал, как похолодело сердце. Змеи все еще продолжали битву в воде. К счастью, внимания на нас Свеча Девяти Инь не обращала. Вода вокруг бурлила, черного питона на поверхности не было видно, но дракон-свеча уставился в глубину, видимо, ожидая внезапной атаки соперника.

Уровень воды продолжал повышаться, из-за этого мы оказывали все ближе и ближе к Свече Девяти Инь. Наставник Лян заметно нервничал, я, глядя вверх, думал, что там должен быть выход. Если уровень воды поднимется достаточно высоко, мы сможем выбраться. Проблема в том, что я не знал, насколько высоко тут обычно поднимается вода. С одной стороны мы уже близко к поверхности. С другой стороны, на алтаре и в склепе я не видел следов затопления, значит выше верхушки вода никогда не поднималась. Сможем ли мы так выбраться? Не знаю, нам остается лишь ждать, держась на воде, как поплавки.

Я попытался донести свои мысли до наставника Ляна, но он меня совсем не слушал, глядя, как на поверхности воды появляются белые маски, в которых гнездились драконьи паразиты. Чувствуя, что в этом есть что-то неправильное, я подобрал одну из них: паразита там не было.

"Вот же зараза!" — выругался я, понимая, почему не всплыл черный питон. Нырнув, я включил фонарь под водой и увидел огромное количество драконьих паразитов. Часть из них еще не покинули маски, другие же облепили тело черного питона, как пиявки, из-за чего он стал похож на огромную белую актинию. Питон извивался, переворачиваясь кверху светлым брюхом, но понятно было, что от паразитов ему не избавиться. Я видел, как он ударился о камень, сбив одну из масок, но паразит, живший в ней, остался висеть на черном теле, вгрызаясь между чешуйками все глубже и глубже. Странное и жуткое зрелище.

Некоторые паразиты еще не успели присосаться к телу питона и плавали рядом, их движения были четкими и стремительными. На свою беду я не подумал, что свет фонаря привлечет их. Они внезапно прекратили кружиться вокруг питона и направились ко мне, напоминая гигантский косяк коралловых рыб, снующих рядом с огромной актинией.

Приближались они очень быстро, это было очень плохо, времени на раздумья не было. Неосознанно я вцепился зубами в свою ладонь, но даже не почувствовал боли. Кровь быстро заполнила воду рядом со мной, я повел рукой, чтобы она распределялась равномерно.

Ближайший ко мне паразит добрался до растворяющейся в воде крови, стремясь ко мне, резко дернулся и отплыл на безопасное расстояние, не решаясь приблизиться. Стая паразитов, напоминающих белых червей, остановилась на небольшой расстоянии от меня, образовав подобие стены. Места, где они держались не так близко друг к другу, образовывали что-то вроде темных провалов, и мне казалось, что эти провалы образуют рисунок человеческого лица.

Наставник Лян был ужасно напуган и молча забрался на ближайшую ветку бронзового дерева. Я понимал, что оставаться в воде опасно, поэтому вынырнул и огляделся. Свеча Девяти Инь, наконец, заметила нас, ее голова была повернута в нашу сторону, но глаз его уже не был пурпурным, а светился кроваво-красным светом. Похоже, Свеча Девяти Инь закрыла светлый глаз и уставилась на нас злобным темным глазом.

Примечания переводчика

(1) Дословно название главы переводится, как "свеча девяти инь". За основу дракона, описанного в этой и предыдущих главах автор, вероятно, взял дракона со свечой, Чжулун(燭龍) — в древнекитайской мифологии божество, освещающее мрак. Согласно «Книге гор и морей», у Чжулуна змеиное красное тело длиной в тысячу чжанов, лицо человеческое. Когда Чжулун закрывает глаза, наступает мрак, когда открывает, становится светло. Чжулун не ест, не спит, не отдыхает. По другим источникам, поскольку на северо-западе не хватает неба, там обитает дракон, держащий во рту огонь, которым он освещает небесные врата. Предполагается, что это и есть Чжулун. Когда Чжулун дует, наступает зима, когда выдыхает, стоит лето. Чжулун освещает «девять мраков» (九陰), именно на основе этого словосочетания я и решила, что Чжулун — прототип одноглазого дракона, созданного бронзовым деревом.

(2) Легендарный китайский император, согласно преданиям живший в XXIII веке до н. э., последний из «Пяти Древних Императоров». Считалось, что он мог превращаться в дракона и Феникса и управлять фениксами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.