/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%9F%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%86%D1%8B/7372993/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%203.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2015.%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B0%D1%8F%20%D0%BD%D0%BE%D1%87%D1%8C%E2%80%93%20%D0%B1%D0%BE%D0%B9/7373068/

Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 15. Воссоединение

Услышав знакомый голос, я, наверно, должен был почувствовать сомнения, гнев и обиду, удивление или еще хоть что-то. Но в душе и голове было совершенно пусто.

Сам факт того, что я слышу голос Молчуна, был для меня невероятным. Мне казалось, он сейчас он должен быть где угодно, возможно даже не в этом мире. Но нет никаких причин ему быть именно здесь.

Действительно, зачем он здесь? Что он здесь делает?

Неужели это он послал видеокассету? А потом прятался в этом месте?

Или он, как и я, пришел сюда за ответами?

Вопросы возникали один за другим, словно волны, захлестывая мое сознание. Но рассуждать здраво я не мог. Перед глазами стояла картина, как Молчун уходит за бронзовые врата. У меня появилось мучительное желание ущипнуть себя, чтобы проверить, не сон ли это, потрогать его, чтобы проверить, настоящий ли он, и спросить, что, черт возьми, этот мальчишка делает.

Но он продолжал удерживать меня, не давая пошевелиться, и так сильно зажимал мне рот, что я не мог издать ни звука. И отпускать меня явно не собирался, я же пытался высвободиться, мне было неудобно. Пытаясь справиться со мной, он прижал меня к стенке саркофага так сильно, что мне стало трудно дышать.

В эту минуту я услышал, как дверь, которую я только что закрыл, резко заскрипела, словно ее медленно толкали с той стороны.

Цзинь-по вылезла в подвал. Я прекратил дергаться и затаил дыхание, пытаясь услышать звук ее шагов в темноте.

Вокруг внезапно стало так тихо, что я услышал слабый звук дыхания рядом с собой.

Это был Молчун. Живой, чтоб его! Когда я видел, как он проходит через врата, то думал, что он там погибнет или попадет в ад.

Молчун, чувствуя, что я перестал сопротивляться, чуть ослабил хватку и теперь только за руку держал, не собираясь пока отпускать. В полной тишине я слышал, как громко стучит мое сердце.

Мы оба замерли, как каменные статуи. Не знаю, сколько времени прошло, с того момента, как я услышал скрип двери.

Вокруг ничего не происходило и ничто не нарушало тишину. Молчун убрал руки, и мне в глаза ударил яркий свет — он зажег запал.

Потребовалось несколько мгновений, чтобы глаза привыкли. Затем, прищурившись, я посмотрел назад и ясно увидел знакомое лицо.

Молчун совсем не изменился за эти несколько месяцев, только лицо было покрыто многодневной щетиной. Присмотревшись, я понял, что это не волосы, а разводы от пыли на лице.

Все мысли и вопросы, теснившиеся у меня в голове, разом пропали, я с глупым видом смотрел на него, не зная, что сказать. А Молчуну, казалось, до меня уже и дела нет, он лишь бросил в мою сторону косой взгляд, ничего не сказав, осторожно подошел к двери и осмотрел коридор за ней, освещая его запалом. Затем неожиданно закрыл дверь.

Глядя вверх, он поднял запал и методично осматривал потолок, словно что-то искал там. Я был так зол, что несколько раз порывался окликнуть его, но он жестами останавливал все мои попытки, приказывая молчать.

Двигался он очень быстро, как будто боялся упустить что-то. Я не мог понять смысла его действий, лишь видел, как глаза следовали за светом от запала, скользящим по потолку.

Освещение было слабым, но это уже не темнота. А со своими способностями Молчун быстро сможет оценить ситуацию.

Когда я в первый раз оказался тут, то на потолок не обратил внимания. Теперь же заметил, что там были проложены трубы, похожие на вентиляцию для гаража, покрашенные белой краской. Было заметно, что потолок и трубы не один раз ремонтировали и перекрашивали: местами краска отслоилась, а на потолке отошла штукатурка, обнажив кирпичную кладку. Похоже, цзинь-по заползла туда.

Но ее нигде не было видно. Куда она делась?

Молчун, быстро двигаясь, осматривал потолок сантиметр за сантиметров, освещая запалом самые потаенные уголки. Внезапно запал потух, он сразу же зажег другой. Но так ничего и не нашел. Затем он вернулся ко мне.

"Она больше не преследует нас," — тихо сказал он, покосившись на закрытую дверь.

Я больше не мог сдерживаться и выпалил все вопросы, которые только что возникли в моей голове. Реакция Молчуна меня поразила: он внимательно посмотрел на меня, приложил палец к губам и равнодушно спросил: "Ты что здесь делаешь?"

Мой мозг был готов взорваться. Придушил бы гада. Черепаший сын твой дедушка, ты меня спрашиваешь? Это я должен вопросы задавать. Я что, хотел сюда ехать? Если бы не видеокассеты, я бы сюда даже под страхом смерти не сунулся!

Я готов был материться без остановки, но, глядя на его каменное лицо, не мог выдавить из себя ни слова. Мне казалось, что я разговариваю с непробиваемым Толстяком. Злость, копившаяся внутри, грозила разорвать меня на мелкие кусочки. Пришлось сначала успокоиться, прежде чем сказать: "Это долгая история. А почему ты... что ты здесь делаешь? Что это за место? Ты... ты... разве ты не ушел за бронзовые врата? Что за хрень тут происходит?"

Даже эти вопросы мне дались с трудом. В голове моей царил полный хаос, не уверен, что ответы мне помогут, да и вряд ли я их получу.

"Это длинная история," — то ли передразнил меня он, то ли просто отвечать не хотел. Слушая мой поток вопросов, он внимательно смотрел на саркофаг. Я проследил за его взглядом: крышка действительно была сдвинута, образовалв огромную темную щель.

Этого я и боялся. Так всегда случалось: я задавал вопросы словно в пустоту. Молчун никогда не отвечал мне. Я хотел снова порасспросить его, но он махнул рукой, призывая к молчанию, и заглянул в саркофаг.

Я уже хорошо знаком с его характером, просто так он ничего не делает. Даже не понимая, что происходит, я заткнулся и приблизился, чтобы тоже заглянуть внутрь. Молчун опустил туда запал, и я увидел, что саркофаг пуст. Кажется, покойника там никогда и не было, стены абсолютно чисты. Но на дне была дыра.

Это уже интересно. Потайной ход, откуда доносился легкий шум. Я прислушался, но так и не понял, что это. Прошло немного времени, и из дыры показалась рука, затем, извиваясь, как змея, оттуда высунулся человек, протиснулся в щель и вывалился из саркофага прямо нам под ноги.

Я был в замешательстве. А новоприбывший, не обращая на меня внимания, вытер пот со лба, посмотрел на Молчуна и, подняв руку, в которой было что-то зажато, прошептал: "Я нашел."

Тот, казалось, ждал именно этого момента и, хлопнув меня по плечу, ответил: "Уходим!"

Я последовал за ними, стараясь ступать как можно тише, но, сделав несколько шагов, услышал за спиной скрип двери, ведущей в коридор.

Человек впереди выругался и бросился бежать. Я сразу же последовал за ним, стараясь не отставать. Только миновав двор и перебравшись через забор, мы вздохнули с облегчением.

После забега по лестницам заброшенного санатория я так устал, что не мог отдышаться. Однако, эти двое не собирались останавливаться. Не обращая на меня никакого внимания, они убегали по темной улице прочь. Ну уж нет, в этот раз я не позволю Молчуну просто так сбежать. Из последних сил я бросился следом.

Они бежали так, словно от этого зависели их жизни, подальше от заброшенного дома. Внезапно из темноты вынырнул темный Iveco(1) с открытой дверью. Молчун и его спутник на ходу запрыгнули туда. Похоже, меня ждать никто не собирался, дверь начала закрываться, но кто-то придержал ее. Я едва успел забраться внутрь.

Я задыхался и был совсем без сил, поэтому не сразу обратил внимание на обстановку вокруг. Закрыв глаза, я пытался выровнять дыхание.

Лишь спустя несколько минут, чувствуя себя полным идиотом, я огляделся вокруг. В салоне было много людей, и все смотрели на меня с улыбками. Это было неожиданно, но многие лица были мне знакомы.

Божечки мои, это же команда А Нин, те, кто выжил после Небесного дворца, китайцы и лаоваи. Со многими из них я близко общался в Цзилине.

Видя мое удивление, присутствующие, особенно близко знакомые со мной, расхохотались. Один из лаоваев на ломаном пунтухуа сказал: "Супер У, стоило преодолеть тысячи миль, чтобы снова встретиться с тобой." Супер У — так обозвала меня А Нин, когда мы были в Небесном дворце. Повернув голову, я увидел ее на переднем сидении. Кажется, она была удивлена моему появлению.

Я уставился на Молчуна, а затем обратил внимание на того человека, что выбрался из саркофага. Он выглядел очень странно: молодой, на лице темные очки, несмотря на слабое освещение в салоне. Эти двое выглядели так, словно только что отобедали. Даже не запыхались, гады. И оба внимательно смотрели на меня. Я растерялся и выпалил: "Эй, вы, яйца осла, может, объясните мне, что тут происходит?"

"Это у тебя надо спрашивать, что ты в подвале делал? — подала голос А Нин.

Iveco, пролетев через центр Голмуда, уже мчалась в сторону пустыни Гоби. Но за окнами было темно, и я еще не знал об этом.

По пути мы долго говорили с А Нин, делясь новостями.

Оказалось, что А Нин тоже нашла записку с адресом в своих видеокассетах. Очевидно, она была одной из тех трех человек, о которых писала Вэньцзинь. После этого она сразу организовала команду, которая поехала обследовать дом по указанному адресу, а сама отправилась в Ханчжоу порасспросить меня. Ее интересовало, знаю ли я, что происходит на этой видеозаписи.

Но она не ожидала, что я тоже получил такую посылку. Поэтому мое появление здесь, в Голмуде, в заброшенном санатории, одновременно с ее людьми, оказалось полной неожиданностью.

Вот что значит, действовать быстро и не колеблясь. В противном случае не видать бы мне блокнота Вэньцзинь. Я поежился, подумав об этом, но, с другой стороны, был счастлив. Ее записки лежат у меня в кармане. Это первый раз, когда я нашел что-то своими силами, самостоятельно. Кажется, дед был прав: чтобы чего-то добиться, надо проявить инициативу.

После обсуждения насущных вопросов я поинтересовался, как в команде А Нин оказался Молчун.

Она улыбнулась: "А что? Твоему третьему дяде можно, а мне — нет? Эти двое — отличные специалисты и теперь они — наши консультанты."

Она кивнула в их сторону, и мужчина в черных очках ухмыльнулся и помахал мне рукой.

Консультанты? Я сразу вспомнил о Толстяке. Кажется, А Нин умеет учиться на собственных ошибках и в этот раз подошла к вопросу подбора кадров более ответственно. Но странно, что Молчун согласился. Я был немного в замешательстве, мне казалось, что меня предали.

Высокий кавказец(2), сидевший рядом с А Нин, ухмыльнулся: "Не слушай, она несет чушь. Эти двое были выбраны нашим боссом. А Нин просто выполняет его указания. На них ответственность за исследования объекта, а мы только получаем информацию и анализируем ее. Так гораздо безопаснее. Босс сказал, что исследованиями и раскопками должны заниматься профессионалы."

Похоже, неудача в Небесном дворце, где А Нин потеряла людей, многому научила ее босса. Но это дело прошлое. Я решил вернулся к нынешней ситуации: "А что происходит сейчас? Содержание видеозаписи, цзинь-по в подвале. Вы имеете к этому какое-то отношение?"

Присутствующие дружно покачали головами, растерянно глядя на Молчуна и его товарища в черных очках. А Нин тоже посмотрела на них, потом подмигнула мне и ответила: "Подробностей мы не знаем. Скорее всего, даже тебе известно больше, чем нам. Мы делаем то, что нам говорят эти двое. Сам знаешь, как с Молчуном общаться не просто."

Услышав это, я обернулся к Молчуну. Теперь ему точно деваться некуда. Он должен мне все объяснить.

Но я даже слова сказать не успел: водитель-тибетец крикнул, что мы приехали, и все засуетились, собирая вещи.

Машина остановилась, дверь автоматически открылась. Снаружи все было залито утренним солнцем, а в салон ворвался холодный ветер пустыни Гоби.

Выбравшись из машины, я был поражен: среди песка рядами выстроились внедорожники, на земле разложено огромное количество снаряжения и оборудования, горели костры. Кругом суетились люди в походных ветровках, некоторые еще спали, завернувшись в спальные мешки. Я заметил несколько спутниковых антенн и огромные походные прожектора по периметру лагеря.

Это было похоже на слет спортсменов-автолюбителей, если бы не внешний вид машин. Все они были окрашены в один цвет, а на дверях каждой был виден объемный логотип в виде акропоры. Разу понятно, что все это организовано компанией, где работала А Нин.

Заметив нас, люди из лагеря собрались вокруг. Не знаю, что А Нин сказала им, но неожиданно раздались аплодисменты.

Да что тут происходит? Я поймал высокого кавказца, что беседовал со мной в машине, и спросил его, что они собираются делать?

Он похлопал меня по плечу: "Друг, мы едем в Тамуто."

Примечания переводчика

(1) Iveco - итальянская автомобилестроительная компания. Штаб-квартира — в Турине. Входило в автоконцерн FIAT, с 2013 года входит в состав CNH Industrial. Специализируется на производстве автобусов, грузовиков и легких фургонов. В мире наиболее популярна собственная серия концерна Iveco Daily — семейство лёгких коммерческих автомобилей, производимых итальянской компанией Iveco S.p.A. Одна из самых старых моделей концерна, первое поколение появилось в 1978 году. От своих европейских "одноклассников" отличается наличием рамы. На шасси Daily базируются фургоны, малотоннажные грузовики и микроавтобусы. Современная версия Daily производится с 2014 года.

(2) 加索 (цзя соу) — так называют жителей кавказского региона.

(3) Акропора - вид коралла, напоминающий оленьи рога

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.