/ 
Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%A1%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD/7372934/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%90%D1%81%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%B1%D0%B8%D1%8F/7372990/

Записки расхитителя гробниц Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище

В этом тайном хранилище трупов была кромешная тьма. Даже свет от наших фонарей казался каким-то мутным. Толстяк сидел в самом дальнем углу, окружавшие его тела мешали хорошенько осветить его, и мы не могли точно видеть, что с ним происходит. Но синевато-сизый оттенок лица мне не померещился, а еще на его лице застыло странное мрачное выражение, из-за чего он на самом деле стал похож на покойника, пугая нас.

Паньцзы поначалу решил, что Толстяк снова придуривается, и окликнул его, но тот ничего не ответил и даже не шелохнулся. Сейчас он был похож на каменную статую. Поняв, что не все так гладко, как ему показалось вначале, Паньцзы сказал нам: "Мне одному кажется, что с Толстяком беда?"

Хмурясь, я не знал, что сказать. Выражение лица Толстяка и его поза были так похожи на окружающие его тела. Если он не разыгрывал нас, то с ним точно не все хорошо. Но остальные-то в порядке, почему именно он? Пытаясь рассмотреть его, я задумался: мог ли он быть одержим злым духом, заточенным в этой гробнице? Или это действие шаманского проклятия?

Мы, медленно и осторожно двигаясь по крутому скату, приближались к тому месту, где сидел Толстяк. На первый взгляд там не было ничего особенного. И труп, перед которым он сидел, был таким же, как и остальные. Когда мы были примерно в четырех или пяти метрах от него, Паньцзы махнул рукой, советуя остановиться, и поманил к себе Хуа Хэшана.

В команде Чэнь Пи каждый выполнял свою роль. Лу Фэн был ударной силой, как у нас Толстяк. Хуа Хэшан мастер-интеллектуал, а Е Чэн — что-то вроде мальчишки на побегушках. Теперь Лу Фэн мертв, но Хуа Хэшан тоже физической силой не обделен, потому Паньцзы и позвал его.

В этот момент я задумался о распределении сил в нашей команде. Ударной силы пока более чем достаточно, а вот с интеллектуалами слабовато, я явно не дотягиваю до уровня Хуа Хэшана. Был бы тут Молчун, который на все руки мастер и голова! Но его нет, а я подстраховать Паньцзы не смогу, как бы ни хотел. Вот и остается ему полагаться на помощь Хуа Хэшана, который кивнул в ответ, выражая свое согласие. Они оба достали ножи и, держа их обратным хватом, коснулись Толстяка. Их движение было быстрым и резким, но он даже не вздрогнул и головы не повернул, продолжая сидеть, словно уличный акробат, изображавший статую.

Мои ладони вспотели, но я не мог понять, что не так. Паньцзы стоял ближе всех к Толстяку, мог дотронуться до него, даже не выпрямляя руку. Но внезапно он и Хуа Хэшан замахали руками, давая понять, чтобы мы не приближались, и сами начали пятиться назад.

Мое сердце в который раз за сегодняшний день попыталось выпрыгнуть из груди, хотя я и не знал, что они там увидели. Паньцзы медленно добрался до меня обернулся и сказал: "Все очень хреново. Проблема с трупом, который находиться позади."

" В чем проблема? — забеспокоился я. — Там огромный цзунцзы?"

Паньцзы жестом приказал молчать и поманил за собой.

Другим маршрутом, перелезая через множество трупов, миновав несколько террас, мы подошли к Толстяку в другой стороны. Проследив за рукой Паньцзы, я увидел группу мертвых тел позади Толстяка. Все они были такими же синевато-фиолетовыми, ну, может, чуть темнее остальных, сидели так же скрестив ноги. Но один из мертвецов отличался! Голова его была огромной, почти в три раза больше нормальной человеческой, черты лица почти не разглядеть. Так выглядит недоношенный ребенок с гидроцефалией(1). Странной формы длинный язык торчал изо рта этого трупа и обвивал шею Толстяка.

В моей голове запульсировало, сердце билось как сумасшедшее, шею свело судорогой. Что бы не закричать, я прикрыл рот ладонью и прошептал: "Что это?"

"Возможно, это помещение выполняет функции ян ши гуань(2). Здесь очень подходящий фен-шуй, а в той точке, где сидит странный мертвец, как раз максимальная концентрация ци, которая может со временем изменить любое мертвое тело. Через несколько сотен лет, возможно, он даже получит возможность передвигаться," — шепотом пояснил Чэнь Пи. После этих слов выражение его лица изменилось, словно ему в голову пришло нечто неожиданное, какое-то время он молчал, затем продолжил: "Нет! Не может быть! Разве это не поддельная драконья жила? Как тут может быть пещера, подходящая для ян ши гуань..."

Увидев озабоченное выражение лица Чэнь Пи, Хуа Хэшан раскрыл глаза и рот, словно на него только что снизошло озарение. Хотя мне кажется, что он обо всем догадался раньше, чем четвертый господин, но не торопился высказываться, чтобы не повредить авторитету наставника. Хуа Хэшан, изображая удивление, спросил: "Господин, неужели это "подмена подделки"(3)?

"Подмена подделки" — это вид мошенничества, который часто используют торговцы на блошиных рынках и барахолках. Покупателю предлагают два одинаковых изделия, оригинал и копию. Копия обязательно должна быть идеальной, а вот на оригинал добавляется незначительный дефект. Продавец "честно" сообщает, что одно изделие — это копия, но "забывает" указать, какое именно. Покупатель чаще всего сразу хватается за более "качественную" внешне подделку. Это и мошенничеством-то назвать сложно — покупатель ведь был предупрежден и выбирал сам.(4) Чем-то этот способ напоминает маневры в пустом городе(5).

Чэнь Пи усмехнулся: "Ну да, не может быть в поддельной гробнице настоящий ян ши гуань. Ван Цзанхай, этот старик, мастер путать подделки и оригиналы. Но на сотню его секретов нашелся один с изъяном."

Я все еще не понимал, и спросил Хуа Хэшана, что происходит. Он объяснил: "Мы снова чуть не попались на уловку Ван Цзанхая. К счастью, пол провалился и мы оказались тут. Помнишь, когда мы обнаружили магнитную аномалию, то решили, что неправильно определили положение драконовых жил, а значит, попали в поддельную гробницу. Но ян ши гуань не может быть расположен в поддельной гробнице. Это и есть изъян ловушки Ван Цзанхая. Магнитная черепаха заставила нас думать, что мы находимся не в той стороне трехглавого дракона, что тут вообще ничего нет. Это и было целью Ван Цзанхая: отправить нас туда, где по схеме находится правильный и редкий фен-шуй. Но на самом деле магнитная черепаха показывает, что тут вообще нет трехголового дракона, а вот драконовы жилы самые настоящие и схема фен-шуй самая обычная. Все очень просто."

Наконец, и я понял все. В фен-шуе стороны света имеют важное значение при определении качества жил драконов. Например, если глаз дракона смотрит на восток — это парящий дракон(6), если на запад - затаившийся дракон(7). Черепаха тут лежит для того, чтобы заставить видеть затаившегося дракона вместо парящего.

Позже я проверил правила трехголового дракона. Все три головы должны быть обращены к востоку. А горы Святых Чанбайшаня обращены на север и головой дракона является лишь гора Трех Святых. Две остальные — это свернувшаяся змея. Это очень хороший фен-шуй, но не для гробниц, а для храмов. Проще говоря, магнитная черепаха заставила нас перепутать север с востоком, потому Чэнь Пи и ошибся с выводами.

Я не мог избавиться от ощущения, что такие стратегии слишком сложны для моего ума. Эту ловушку без случайных подсказок не пройти никому. Подумать только: нас обманули дважды и чуть не заставили отправиться с пустыми надеждами туда, где точно ничего нет. А ведь между нами и Ван Цзанхаем пропасть в тысячу лет. Но мне кажется, что это мы - глупые дикари из прошлого, а он — гений будущего. Неужели он на самом деле простой человек?

Паньцзы шепотом перебил нас, напомнив о делах насущных: "Может, хватит теорией заниматься? Сейчас надо что-то срочно сделать? Копыто черного осла для этой мумии годится?"

Чэнь Пи покачал головой и сказал, что не знает. Хуа Хэшан тоже хмурился, не имея понятия, как с этим бороться.

В такие моменты незнание жутко раздражает. Неизвестно, насколько опасно Толстяку сидеть с таком положении с мертвяцким языком на шее. С другой стороны, нет никакой уверенности, что спешка даст положительный результат. От напряжения мы даже вспотели, пытаясь придумать хоть что-нибудь, но толку от наших раздумий никакого.

Пока мы стояли и мозги напрягали, Толстяк начал двигаться. Точнее не он сам, а большеголовый труп стал отползать назад, не отцепляя язык, уронил Толстяка навзничь и потащил за собой вниз по скату. Толстяк казался каким-то каменным и совсем не сопротивлялся. Казалось, что он уже мертв. Ситуация становилась серьезной. Паньцзы махнул рукой, и мы с ним бросились следом.

Словно заметив нашу погоню, большеголовый мертвец ускорился, а Толстяк по инерции покатился вниз, сшибая трупы. Бежать у нас уже не получалось, мы просто катились по скату, но в самом низу потеряли нашу цель из виду. Мертвец с Толстяком пропали! В шоке мы добрались до самого низа и увидели яму, куда большеголовый труп затащил Толстяка, оттуда торчали лишь две ноги.

Паньцзы вскочил и, как тигр на добычу, бросился вперед, схватил Толстяка за ноги и потянул на себя. Я по инерции прокатился чуть дальше, пришлось карабкаться назад, чтобы помочь. Сверху к нам уже спешили Е Чэн и Хуа Хэшан, который быстро обвязал веревкой ноги Толстяка. Теперь, даже если не сможем его вытащить, то хотя бы не дадим большеголовому мертвецу утащить его.

Нас было больше, общими силами мы смогли вытащить Толстяка из ямы, но язык мертвеца все еще обхватывал его горло, почти задушив. На его шее вздулись вены, глаза почти выкатились из орбит. Паньцзы вытащил нож и полоснул по языку. Из ямы раздался громкий, похожий на женский визг, но Толстяк теперь был свободен.

Сняв отрезанный язык с шеи, я швырнул его в яму и приложил ухо к груди Толстяка. Он уже начал двигаться, задыхался и кашлял, хватаясь за горло. Паньцзы, опасаясь, что тварь выберется наружу, подполз поближе к краю ямы, вооружившись складной лопаткой и направив свет фонаря вниз. Но, казалось, мертвец сдался: снизу не раздавалось ни звука.

Вздохнув с облегчением, мы приложили все старания, чтобы привести Толстяка в чувство. Придя в себя, он подполз к яме, заглянул вниз, содрогаясь от страха, и прохрипел: "Спасибо. Спасибо вам, ребята!" Я спросил, что с ним произошло, почему он тут изваяние Будды изображал. В ответ он лишь плечами пожал и рассказал, что все видел и слышал, но пошевелиться не мог, словно застывал в замерзающей воде. Он даже пытался закрыть глаза от страха, но не получалось.

Паньцзы засмеялся: "Я только что слышал женский крик. Это была баба. Думаю, соскучилась в одиночестве. А тут такой красавец мужчина, похожий духом и обликом. Вот она и потащила тебя в укромное место, чтобы познакомиться поближе. Это называется адская страсть."

"Сам ты на нее похож!" — отмахнулся от него Толстяк.

Паньцзы с улыбкой увернулся от руки Толстяка и пошатнулся. Никто не ожидал, что в этот момент из ямы появится огромная голова мертвеца с оскаленным окровавленным ртом и вцепится зубами в ногу Паньцзы. Он даже не успел понять, что произошло, как исчез в яме.

Примечания переводчика

(1) Гидроцефалия - водя́нка головно́го мо́зга — заболевание, цереброспинальной жидкости в желудочковой системе головного мозга] в результате затруднения её перемещения от места секреции (желудочки головного мозга) к месту абсорбции в кровеносную систему (субарахноидальное пространство), либо в результате нарушения абсорбции. Наиболее характерный признак гидроцефалии у новорожденных — опережающий рост окружности головы, приводящий к визуально хорошо определяемой гидроцефальной форме черепа, сильно увеличенного в объёме. Признаком гидроцефалии служат выбухающий напряжённый родничок, частое запрокидывание головы, смещение глазных яблок к низу, углубление глазных впадин черепа, истончение кожи лица и его отечность, из-за чего черты лица становятся словно смазанными, искаженными.

(2) Гроб, поднимающий трупы. Упоминается в "Гневе моря", гл. 24.

(3) 连环扣 дословно, кажется "соединить и поменять местами". Я использовала относительно литературное название этого вида мошенничества. Полагаю, что в русском языке есть и жаргонное выражение, аналогичное 连环扣, но я его не знаю.

(4) Видимо, метод хорошо известен в Китае, потому описан в оригинале слишком лаконично. Чтобы было более понятно, я описала суть "подмены подделки" своими словами, добавив немного точности.

(5) Маневр в пустом городе — эпизод из романа "Троецарствие". Читать

историю про этот маневр тут: 腾龙 освобожденный дракон, парящий дракон

(7) 伏龙 затаившийся, лежащий дракон.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.