/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 33. Задняя линия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033.%20%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%82/7373160/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2034.%20%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B5%20%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BE/7372870/

Записки расхитителя гробниц Глава 33. Задняя линия

В течение следующих двух дней я жил, подобно геккону или сборщику трав из народности цян, обитавшим в этих горах с глубокой древности. Но, поскольку это не имеет отношения к делу, буду краток.

Из новичка, имеющего небольшой опыт в скалолазании, я постепенно стал настоящим специалистом. Мы передвигались по сетке, опутавшей скалу, сверху вниз, обследуя пещеру за пещерой. Это оказалось интересным занятием, но мне сложно описать все в двух словах. Большинство пещер не были глубокими, многие вообще оказывались обычными трещинами в скале. Я наткнулся на одну настолько маленькую, что свободно рукой дотянулся до задней стены. Не многие люди смогут поместиться в таком тесном пространстве. Но даже там мы находили если не целые скелеты, то отдельные человеческие кости. Некоторые останки хорошо сохранились, но большая часть была сильно повреждена и на костях встречались следы от клювов хищных птиц.

Думая твердом решении этих людей обрезать веревку, я считал, что их вера достойна восхищения. Но теперь, осматривая эти скелеты с пустыми глазницами, такое решение казалось глупым. Не знаю, что эти люди чувствовали в последний момент. Может быть, у некоторых были галлюцинации от голода — это лучшее, на что они могли рассчитывать.

Наши поиски превзошли все мои ожидания. Утром следующего дня мы обнаружили ту пещеру, где были найдены шелковые книги. С самого начала я понял, что она отличается от остальных: на стенах были следы укрепления свода, достаточно высокая, в половину человеческого роста. Эта пещера оказалась самой глубокой из всех, но хорошо просматривалась. Внутри у задней стены обнаружился скелет, сидящий со скрещенными ногами.

Называть это скелетом было бы неправильно. Труп сохранил формы человеческого тела, но я не заметил следов мумификации. Причина такой сохранности была в том, что на трупе была одежда из железа.(1)

Такие вещи в народе считались благословением. Говорят, в древности народ Шу(2) имел обычай усмирения плоти, хотя не могу утверждать точно, я не силен в фольклоре и не знаю всех деталей. Но, глядя на этот труп, я физически ощущал, насколько трудно этому человеку было карабкаться так высоко, неся на спине тяжелое железо. Так и хребет сломать недолго.

Железо хорошо держало форму, хотя было старым(3) и полностью поржавело. Скелет внутри давно развалился, но, благодаря одежде, труп все еще сохранял свою предсмертную позу. Темная стена за его спиной сплошь была покрыта небольшими отверстиями, кажется, именно там хранились шелковые книги. Но сейчас их не было.

Я не знаю, кем был этот человек. На черепе торчал пучок высохших волос, но точно не белого цвета, значит, он умер не старым. Откуда он? Какова история его жизни? О чем он думал перед смертью? Каждый раз, увидев мертвеца, я всегда задаюсь такими вопросами.

Поскольку мы, протиснувшись внутрь, перекрыли собой свет, Цветочек включил фонарь. Сюсю говорила нам, что в самом конце той давней экспедиции произошел серьезный несчастный случай и пострадало много народу. Но для большого числа пострадавших эта пещера слишком мала, да и не выглядит так, словно тут что-то произошло. И вообще, неужели столько людей заявились тогда сюда только ради одной этой пещеры?

Хотя тогда им тоже надо было обыскать все пещеры на скалах, но все равно для этого не требовалось собирать вместе девять семей. Однако факт остается фактом: этим делом занимался один человек и он решил, что ситуация требует такого масштабного подхода. И человек, способный объединить девятку даже на время, не может ошибаться.

Эта мирная пещера, представшая нашему взору, должно быть, таит какой-то секрет.

И действительно, за древним трупом мы обнаружили на каменной стене много грязных пятен, соскребая которые, увидели цемент.

Задняя стена этой пещеры была сделана из камней, залитых цементом. Присутствие этой кладки в таком месте мне казалось неправильным. Но, очевидно, тогда участники экспедиции запечатали что-то в глубине пещеры перед уходом.

"Бабушка рассказывала тебе что-нибудь об этом?" Присутствие тут цементной кладки настораживало. Может, таким способом покинувшие пещеру пытались сказать, что за стеной есть некая опасность, и нужно быть внимательными? Но старуха не упоминала, что какую-то пещеру запечатали.

"Семья Хо первыми ушла тогда. Это могли сделать позже те, кто остался, — предположил Цветочек. — Если она хочет чего-то добиться от сотрудничества, то не станет проделывать такие трюки."

Сказав это, он взял камень и стал бить по стене, но пока безуспешно. Ни одного камня из кладки не вывалилось, лишь крошился цемент из швов. Я заметил, что в глубине цвет цемента другой, темно-красный.

Ну, не совсем красный, на самом деле это было похоже на ржавчину. Я взял кусочек и принюхался, но запаха не было.

Я не могу сказать точно, но сразу предположил, что это кровь. Старуха рассказывала, что во время несчастного случая пролилось много крови, значит, мы на правильном пути. Но пятна крови, словно пропитавшие цемент, кажутся мне серьезной проблемой.

Подобные следы я видел и раньше. И третий дядя после новогодней бойни в Небесном дворце рассказывал мне про моего деда. Это старое кровавое пятно пугало меня больше, чем свежая кровь.

Однако, по мере того, как стена ломалась и цемент отваливался уже большими кусками, я понял, что с ним не все ладно. Чем глубже, тем больше таких пятен было, и цвет их становился более насыщенным. Теперь это на самом деле был красный, и мне казалось, что я даже чувствую запах крови. Самовнушение, наверно.

Цветочек тоже был удивлен. Он ударил еще пару раз, вытащил несколько камней и остановился, выругавшись: "Невероятно!"

Я посмотрел на разбитую стену: весь цемент внутри был темно-красным, словно его разводили не водой, а кровью.

Даже если кто-то здесь был ранен или умер от потери крови, все равно столько не натечет. Да и по какой причине кровь пропитала цемент?

"Может быть, для отпугивания злых духов или по другой причине в раствор подмешивали собачью кровь?" — спросил я Цветочка.

Цветочек бросил отколотый кусок на землю и сказал: "Чем дальше копаем, тем больше пятен крови. Но сначала их почти не было, а это значит, что кровь просочилась изнутри." Он коснулся потемневшего цемента: "В глубине нет кислорода, поэтому железо в составе крови не окислилось и сохранило свой естественный цвет."

"Просочилась изнутри?" Я задумался о причине, плохое предчувствие дрожью охватило все мое тело. Я снова вспомнил о гробнице с кровавым трупом.

Цветочек продолжил громить стену. Хотя пропитанный кровью цемент не был слишком прочным, но в глубине камней было больше, их сложно было разбить. Пришлось сползать за кувалдой, а заодно притащили другие инструменты и начали крошить камни.

Смесь цемента и камней по прочности не уступает бетону, залитому в землю(4), который имеет отличные характеристики сжатия. У нас получалось только выбить раствор из швов и тогда вытащить камень, поэтому работа шла очень медленно. Было тесно, мы вспотели, часто промахивались, вместо камней попадая кувалдой друг другу по пальцам и головам, отчего чувствовали себя несчастными.

Не знаю, сколько времени прошло, снаружи уже было совсем темно. Вдруг, отколов очередной кусок, я увидел кость, торчащую из цемента.

Мы с Цветочком переглянулись, отложили кувалду и вооружились долотом, осторожно выбивая камни вокруг. Постепенно перед нами появился целый скелет.

Это были одни кости, но обнажились они не в процессе разложения. Нам удалось освободить небольшую часть скелета: череп и кости одной руки, остальное оставалось в бетоне. Кости были пожелтевшими и легко рассыпались от малейшего прикосновения. Теперь уже можно точно сказать, что это человеческие останки, но очень странные, словно покрытые "шерстью". Присмотревшись внимательно, я понял, что вся костная ткань пронизана этими "волосами" как плесенью, отчего мои собственные волосы встали дыбом.

Разглядев эту гадость, я сразу оттолкнул Цветочка, чтобы он не прикоснулся к ней и сам тоже сделал несколько шагов назад. Я не знаю, что могло произойти, но при виде чего-то, похожего на волосы, в моем сознании сразу включается сигнал тревоги.

Эти штуки действительно были похожи на "волосы", но я не мог разглядеть, как они держатся на костях. Кажется, они росли прямо из костной ткани: на концах они были истончившиеся, хрупкие и легко крошились, но в основании оставались целыми. Может быть, их удерживали сгнившие остатки плоти. Но меня поражало количество: кости сплошь были ими покрыты.

Цветочек надел резиновые перчатки, взял молоток и стал осторожно стучать по черепу, вмурованному в бетон. После двух ударов черепная коробка раскололась. Когда он носком молотка и кернером(5) удалил треснувшие по краям кости, я увидел, что внутри череп заполнен этими "волосами".

"Выглядит плохо," — хмыкнул Цветочек.

Я тоже понял, что не случайно здесь пострадало так много народа. Кажется, они столкнулись с чем-то странным и опасным.

Но сам факт подобного исхода меня удивлял. Даже если обычная, но хорошо подготовленная команда расхитителей сталкивается с хитроумной ловушкой, серьезных проблем это не вызывает. А старые девять семей были не простыми расхитителями, их навыки позволяют избежать самых изощренных ловушек. Хотя иногда даже отточенное годами мастерство бесполезно, независимо от того, насколько хорош мастер.

Меня эта картина сильно беспокоила. Если дело обстоит так, как я думаю, то ломать стену дальше может быть опасно. Не знаю, что здесь произошло, но, скорее всего, впереди есть еще тела. А для нас двоих хватит одной цзинь-по, чтобы остаться тут навеки. Кроме того, я не мог понять: неужели эти "волосы" прорастали прямо в мозг? Как?

Я изложил Цветочку свои опасения, и он, подумав, предложил оригинальный способ. Мы тщательно заправили одежду, надели несколько слоев резиновых перчаток, лицо обмотали бинтами, глаза защитили очками, став похожими на жертв пожара, получивших серьезные ожоги. Прежде чем продолжить, мы осмотрели друг друга, проверяя, не осталось ли открытой кожи.

Никогда мне не приходилось потеть так, как в тот раз. Плотная одежда не пропускала влагу, и через десять минут все мои интимные места выражали протест против такого издевательства страшным зудом. Но я не мог даже почесаться, осторожно освобождая от цемента хрупкие кости, словно заправский археолог.

Как я и предполагал, быстро обнаружился второй скелет, который, казалось, пытался обнять первый, а рядом с ним третий в похожей позе. Как и первый, два других тела были полностью покрыты черными "волосами".

Чем дальше мы копали, тем легче и быстрее шла работа. В пещеру нельзя было затащить хорошую технику вроде бетономешалки, поэтому дальняя часть кладки была сделана кое-как. Мы быстро освободили от цемента найденные скелеты, за ними обнаружились еще три, словно сцепившиеся друг с другом. Вначале я думал, что они дрались в момент смерти, но когда все кости оказались очищены, понял свою ошибку. Два человека пытались протолкнуть первого вперед.

И внезапно я четко представил эту картину. Снаружи заливали бетоном проход, откуда пытались выбраться эти люди. Их раздавливало камнями из раствора. Видимо, они кричали тем, кто был снаружи, просили остановиться, а в это время бесчисленные "волосы", выбираясь из щелей, жрали их. Камни из раствора не давали им двигаться, они выли и корчились от боли... А снаружи подливали цемент и утрамбовывали его. Смешанный с камнями, он медленно раздавливал людей, и кровь из тел смешивалась с застывающим раствором.

Это нельзя назвать просто несчастным случаем: люди умерли страшной смертью. Это вообще можно назвать смертью? Неудивительно, что выжившие члены девяти семей не хотели даже вспоминать об этом, они были напуганы. Цветочек, хмурясь, посмотрел на меня, снял пакет, закрывавший его голову, зачесал пальцами мокрые от пота волосы назад и сказал: "Ты прав, эту пещеру замуровали до того, как ушла семья Хо. Это делалось быстро, сразу после трагедии или даже в процессе. Но если так, то бабушка должна знать об этом. Почему она нам не рассказала?"

"Не обязательно, — ответил я. — Может быть, те, кто был тут, не сдались сразу и пытались спасти пострадавших, в то время, как семья Хо покинула лагерь. Серьезная проблема могла возникнуть позднее."

Цветочек покачал головой: "Ты знаешь, как сложно организовать доставку раствора на такую высоту? Суда по позам, этих людей залили бетоном сразу, как только они попытались выбраться, значит, работы начались быстро."

Он замялся, и я сразу понял, что он недоговаривал: "Это все было продумано заранее. Раствор был приготовлен, потому что опасность предвидели. Они были готовы ко всему и заблокировали пострадавших сразу, как только произошло нечто опасное."

"Они были добровольцами, — Цветочек посмотрел на первый скелет. — От этой мысли мне немножко лучше."

"Посмотри на их позы. Если они были добровольцами, то почему выглядят, как засахаренный боярышник, залитый сиропом?" — засомневался я.

"Тогда, как ты думаешь, что тут произошло?" — Цветочек направил свет фонаря прямо мне в лицо.

"Возможно, в этой узкой пещере находились шесть человек, когда что-то произошло. Им угрожала смерть, и они инстинктивно стремились выбраться, но в пещеру уже заливали бетон те, кто был снаружи. Скорее всего, они не цеплялись друг за друга специально, но, копошась в застывающем цементе они оказались рядом, — предположил я. — Кроме того, думаю, все, кто был здесь, опытные расхитители и были готовы к смерти в любой момент. Поэтому мы и не видим явных попыток выжить. Они, понимая, что умирают, просто сдались."

Цветочек посветил фонарем на кости. Он долго молчал, прежде чем сказать: "Это имеет смысл. Ты считаешь, что они умирали здесь не по доброй воле. Но они же видели снаружи материалы для бетона, а, возможно, уже готовый раствор. Думаешь, они не знали, для чего он приготовлен?"

Я так не думал. Но для этого есть много правдоподобных объяснений. Например, этих людей заставили, шантажировали долгами или наказали за преступление, пообещали большое вознаграждение семьям. Но это не объясняет другого.

Думая об этом, я пытался найти ответ сразу на два вопроса и спросил Цветочка: "Как ты думаешь, почему старуха нам не сказала, что пещера замурована?"

"Не знаю. Может быть, она стыдится того, что здесь произошло, или... — он снова задумался и покачал головой. — Хорошо, признаю, что это чертовски трудно объяснить. Но я знаю, что она — целеустремленный человек и всей душой хочет найти ответы. Она не может обманывать или разыгрывать нас. Если она знала, что пещера замурована, и не сказала нам, то мы безусловно откажемся сотрудничать дальше. Она — высокомерная женщина, но не будет так рисковать."

"Да, — кивнул я, — она нам ничего не сказала. Очевидно, единственное разумное объяснение в том, что она сама об этом ничего не знала. Хотя есть еще один вариант."

"Что ты хочешь сказать?"

"Это кости людей не из девяти семей, приятель — ответил я. — Это хреново, но возможно, после того, как девять семей ушли, позже сюда добрался кто-то еще. Пришли, влезли в неприятности и замуровали пещеру. Причем, скорее всего, это было недавно, поэтому кровь в цементе все еще красная."

"О! Ты имеешь в виду, что мы не первые, кто добрался сюда после экспедиции девяти семей?"

"Вполне вероятно. И, судя по подготовке, — я взял отколотый кусок кладки, — ведь консервация пещеры бетоном слишком сложна для обычных грабителей, значит, эти люди тоже имеют большой опыт в нашем деле."

Цветочек прислонился к стене и вздохнул: "Если учесть, что они предполагали вероятность опасности и заранее подготовились, значит, не просто опытные, им слишком много известно, — он пристально посмотрел на меня. — Некоторые люди не сдаются."

"Да, некоторые люди не сдаются." Я кивнул, и мы оба надолго замолчали. Тела погибших здесь были изуродованы, кости переломаны, позы неестественные. Они сгнили без остатка, и много информации, глядя на них, мы не получим. Но меня тошнило от мысли: что за цель, которая заставляет стольких людей снова и снова приносить бессмысленные жертвы?

После некоторого молчания Цветочек сказал: "В любом случае, судя по тому, что мы видим, они потерпели неудачу. Мы должны продолжить наше незаконченное дело. В пещере есть что-то странное. С этим столкнулись, вероятно, люди из девяти семей. Те, кто пришел, позже, тоже погибли из-за них. Значит, это явление не временное, не случайное. Вот только бежать назад нам нельзя. Если в пещере есть что-то вроде этих "волос", нам надо быть особенно осторожными."

Мне в голову пришла мысль, что, если сквозь мой череп стали прорастать такие "волосы", превращая мозг в слизистое месиво, то я скорее бы умер, чем пытался выжить. Но, к счастью, у меня хватило ума не фантазировать долго на эту тему.

Закончив говорить, Цветочек вручил мне молоток, предлагая продолжить работу. С ним интересно поболтать, но сейчас нам обоим было не до разговоров.

Вскоре мы откопали еще несколько скелетов. За нашими спинами уже выросла горка камней, а впереди скелетов больше не было. Мы долбили стену еще три часа, но находили только зацементированные камни.

Я вдруг подумал, что раствором могли залить всю пещеру целиком, и сейчас мы тратим время впустую. Но точно утверждать я не мог, оставалось лишь продолжать, несмотря ни на что.

Сколько мы работали, я не знал, потеряв счет времени, был измотан настолько, что глаза слипались. Но Цветочек отдыхать не собирался, и мне неловко было показывать свою слабость. Я уже почти сознание терял от усталости, когда камень под моей ладонью легко поддался, верхняя часть стены рухнула вниз, обнажив темный проход.

Я все еще держал в руке этот краеугольный камень(6), мне требовалось время, чтобы осознать: я это сделал! За каменной стеной была замурованная часть пещеры, но задней стены в темноте не видно. Метрах в двадцати внизу, в желобе лежали глиняные горшки, заполнившие его целиком.

Выглядело это пугающе: каждый горшок венчало нечто круглое, размером с мускусную дыню(7). Направив туда свет фонаря, я обнаружил покрывавшие "дыню" "волосы". Эти круглые штуки напоминали небольшие человеческие головы, растущие из горшков, их на полу пещеры было огромное множество. При виде этой картины по моей спине побежали мурашки, а волосы встали дыбом.

Примечания переводчика

О названии главы. 双线 — основное значение "двойная линия", "нижний предел". Но есть еще специализированное значение, использующееся в спорте: "задняя линия" — ограничительная линия корта или игрового поля по длине. Мне это значение показалось более точным: речь идет о задней стене, которая ограничивает пространство пещеры. Если рисовать схему пещеры, то эта стена будет располагаться именно там, где задняя линия спортивного поля.

(1) В оригинале упоминается 铁衣 (те и) — панцирь или доспехи. Но позже У Се упоминает усмирение плоти. Доспехи не коим образом в этом не помогут, потому я вспомнила про вериги. Но не уверена, что в религиозных традициях Китая они есть, насколько мне известно, даосы усмиряли плоть другими способами. Поэтому оставлю дословный перевод.

(2) Народ Шу — в истории Китая есть два царства Шу: самое древнее существовало до нашей эры, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств, второе — уже в нашу эру. Оба царства располагались на территории современной Сычуани. Но, полагаю, речь идет о первом, более раннем: его ассоциировали не только с государством, но и с народом, проживавшим на этой территории.

(3) Не знаю, что имеет в виду У Се под 老铁 (старым железом). В современном языке такое выражение вообще в прямом значении не используется вроде. Но, возможно, речь идет о составе сплава: в древности использовали низкоуглеродное железо, отличавшееся пластичностью и невысокой прочностью.

(4) Считается, что бетон в землю заливать нельзя, нужна опалубка. Но на самом деле такой фундамент очень прочный.

(5) Кернер или керн — ручной слесарный инструмент, похожий на гвоздь, но толще и без шляпки. Предназначен для насечки лунок и другой визуальной разметки. Часто используется для добивания гвоздей, а также при необходимости что-то подцепить или выковырять.

(6) В оригинале написано по-английски Key Stone, вообще-то это архитектурный термин,"замковый камень" — клиновидный камень на вершине каменной арки или свода. Считается, что он фиксирует всю кладку по окончании. Но на самом деле нагрузка на замковый камень невелика и ничего не фиксирует. Есть другой термин, который на русский язык переводится как "краеугольный камень" , который кладут в основании постройки, иногда в фундамент. Скорее всего в данном случае Key Stone является метафорой: краеугольный камень — важная часть, от которой зависит единство целого.

(7) Мускусная дыня или канталупа — вид дынь с характерной кожурой, напоминающей зеленоватый растрескавшийся грунт. Размер (диаметр) таких дынь 15-25 см.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.