/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%96%D0%B5%D0%BD%D1%89%D0%B8%D0%BD%D0%B0/7372843/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%A7%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201.%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%207.%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D1%86%D0%B7%D1%8B/7372929/

Записки расхитителя гробниц Глава 7. Ущелье Дзяцзы

На следующий день после пятичасового перехода мы, наконец, добрались до другой стороны Шэтоу, где у подножья притулилась маленькая горная деревушка. Поблагодарив секретаря, который столько усилий приложил, чтобы провести нас, мы расстались с ним. Лао Ян отвел меня к старику, у которого останавливался в прошлый раз.

Эта горная деревня построена на крутом склоне, дома там были в основном каменные, построенные лет сто назад, скорее всего, в эпоху Мин или Цин. Через деревню шла неплохо сохранившаяся дорога, выложенная из серого гранита, с очень большим уклоном, из-за чего архитектурный ландшафт деревни имел ступенчатый вид, а самый верхний дом возвышался над самым нижним на сто метров. По обочинам были проложены канавы, укрепленные камнем и гравием, по которым бежала вода из горного ручья, и везде рос зеленый мох. Рассматривая деревенские дома, я заметил, что для их ремонта часто использовались надгробные камни разного возраста, значит, жители деревни не брезговали расхищением гробниц.

Мы прикупили сухой паек в доме, где в прошлый раз останавливался Лао Ян. Там был проточный водопровод, и мы смогли отмыться и постирать одежду. Потом сели на берегу ручья и принялись обсуждать дальнейшие планы.

Догонять группу дяди Тая не было смысла, мы уже без их помощи перебрались на другую сторону Шэтоу. Теперь надо было сосредоточить внимание на поисках тех отметок, которые оставил три года назад Лао Ян, чтобы найти жертвенный алтарь с бронзовым деревом.

Я спросил его, что за отметка такая, и почему он так уверен, что она все еще сохранилась. Лао Ян объяснил, что дорога к алтарю лежала через ущелье характерной формы, которое местные жители зовут ущельем Дзяцзы(1). В деревне все знали об этом месте, но находилось оно далековато, километрах в сорока, в самой глубине леса, покрывавшего предгорье.

Мы опасались, что не справимся с таким переходом без проводника, потому посоветовались с секретарем, не может ли он порекомендовать кого-то. И он отправил с нами своего сына, чтобы тот проводил нас к одному из таких знающих местность жителей. Это был седобородый старик, живший на окраине деревни в кирпичном доме с черепичной крышей. Сын секретаря назвал его старейшиной Лю(2). Этот человек был иностранцем, он приехал в деревню очень давно и с тех пор все время жил здесь. Ему было больше восьмидесяти лет, но, несмотря на свой возраст, выглядел он очень здоровым. Сын секретаря сказал, что старейшина Лю не раз он сопровождал в горы археологические экспедиции и расхитителей гробниц.

Мы угостили старика, и он с радостью съел предложенную нами тарелку риса. Можно было просто предложить деньги, но угощение он воспринял, как дань уважения его высокому статусу в деревне. За едой мы рассказали ему о наших планах. Он не был удивлен, но покачал головой и сказал: "Сейчас мы не можем идти через ущелье."

"Почему, — я был озадачен, — почему мы не можем пойти в горы? Сейчас ранняя осень, отличное время для охоты. Если не сейчас, то когда мы сможем пойти?"

Он попросил своего сына подать нам чай и сказал: "В это время горные духи особенно злы, в лесу кишат призраки и нечисть. Мне уже больше восьмидесяти лет, стыдно было бы врать в таком возрасте. Ущелье Дзяцзы всегда было очень плохим местом, а сейчас там часто можно встретить призраков солдат. Если столкнетесь с ними — быть беде."

Я — материалист и предполагал, что для таких верований есть вполне объективные причины. Но выяснять, какое именно природное явление их породило, времени не было. Старик отказывался нас вести — не заставлять же его силой, поэтому я попросил описать поподробнее дорогу через ущелье.

Старик сказал нам, что если из этой деревни идти на запад через горные перевалы в сторону Циньчуань(3), то через семь дней путь преградит гора Тяньмэнь(4). Забраться на нее невозможно, так как скалы поднимаются почти вертикально вверх. Но там есть ущелье, пересекающее гору, небольшое по ширине — в ряд пройти смогут лишь два человека. Местные называют это место ущельем "Небесная нить"(5) или, как и Лао Ян, ущельем-капканом. Легенда говорит, что это проход через гору использовал странный отряд армии Северной Вэй, чтобы сократить путь в Циньчуань, они даже оборудовали там дощатую дорогу. Отряд этот был очень странным: никто из солдат не издавал ни звука. Их называли Немой армией, солдатами Ночи. Однажды они, как обычно, зашли в ущелье, потом гора внезапно затряслась, случился обвал — и отряд оказался в ловушке внутри горы. Отсюда и второе название ущелья — Дзяцзы, капкан. С тех пор этих солдат никто не видел.

Позже, во времена династии Цин несколько мастеров фен-шуй пришли сюда, чтобы найти место для могилы одного богатого человека. Они вошли в гору и отсутствовали более десяти дней. Когда они вернулись, то сами на себя похожи не были: растерянные и напуганные. Все они говорили одно: в горе Тяньмэнь есть водопад Хуангошу(6), скрывающий вход в подземный дворец. Они нашли туда дорогу, и едва смогли потом выбраться наружу.

Жители горных деревень поначалу не слишком верили россказням мастеров фен-шуй и случайных расхитителей гробниц, попадавших в ущелье Дзяцзы. Но все чаще и чаще случалось, что люди слышали звук скачущих через ущелье лошадей, и в связи с этим стали вспоминать старую легенду о Немой армии, пропавшей в горах. И родилось поверье, что иногда духи солдат Ночи из подземного дворца выходят наружу через водопад Хуангошу, а в остальное время обитают там и в самом ущелье Дзяцзы.

Старик говорил нам, что мы можем без проблем добраться до Тяньмэнь и входа в ущелье. Но это предел для человека. Никто не знает, что ждет людей, решившихся пройти дальше. Те, кто решались на такое, так и оставались там навеки, будь то маньчжурские солдаты династии Цин или разбитые отряды Гоминьдана. Он — единственный проводник в деревне, кто мог бы провести нас туда. Но сейчас он стар и слаб, а остальные не решаться на такое. Все что он может — это подробно объяснить нам, как добраться до входа в ущелье Дзяцзы, семи дней нам вполне хватит. Но как идти через ущелье, даже он рассказать не может, так как сам там не бывал.

В дневнике своем мой дед писал, что при поисках гробницы стоит особое внимание уделять местному фольклору. Поэтому, выслушав рассказ старика, я был более чем уверен, что ущелье Дзяцзы — это то самое место, которое мы ищем, и жертвенный алтарь должен где-то рядом. Мы поблагодарили старика Лю и хотели уйти. Но у него, вероятно, редко бывали гости, он так был рад с нами пообщаться, что уговаривал остаться на ужин. Пришлось приложить массу стараний, чтобы отказаться, не обидев гостеприимного хозяина. Тогда он предложил нам взять с собой маринованное мясо. Я не хотел доставлять ему лишних хлопот, но когда почувствовал аромат этой вкуснятины, вспомнил, что несколько дней уже сидел на сухомятке, мой желудок был неумолим — пришлось принять угощение.

Отдохнув день в деревне, мы снова отправились в путь, на этот раз у нас уже была четкая цель. Следуя по компасу на запад, собравшись с силами, мы пересекли несколько горных переходов и ручьев и углубились в первобытный лес центрального Китая.

По пути мне было не до разговоров и, тем более, не было сил писать заметки. Через семь дней мы, наконец, увидели вершину Тяньмэнь, укрытую пологом девственного леса, остановились, чтобы передохнуть, и поняли, что сами немногим отличаемся от первобытных дикарей.

Лао Ян огляделся и уверенно сказал, что это то самое место. Оставалось лишь пройти через ущелье Дзяцзы, на той стороне и будет тот самый жертвенный алтарь.

Я взобрался на огромную старую ель: даже в бинокль можно было увидеть лишь одну небольшую часть горы. Склоны Тяньмэнь понимаются ввысь почти под прямым углом, вершина плоская, местами похожа на плато. Этот величественный пейзаж не похож на другие горные ландшафты мира, и кажется странным, почти фантастическим. Ущелья, рассекающие гору чем-то напоминают многочисленные двери, отсюда и пошло название "Небесные врата". С моего места верхняя часть ущелья Дзяцзы казалась тонкой черной полоской, пересекающей вершину горы.

Мы поднялись на небольшой гребень и продолжили путь к горе Тяньмэнь, огибая ее и внимательно осматривая местность перед нами. Около полудня мы оказались у подножья горы, где и увидели вход в ущелье Дзяцзы, вокруг которого были хаотично разбросаны камни.

Циньлин действительно невероятное место, особенно те районы, которые не были затронуты активным развитием туризма. Прекрасные пейзажи, великолепные виды с высоты горных плато, а если смотреть на скалы Тяньмэнь, стоя у подножья, гора кажется просто огромной, необъятной. Казалось, эти скалы кто-то разрубил мечом до самого дна, образовав узкий проход. Ширина ущелья по всей высоте одинакова, но скалы столь высоки, что стоящий в ущелье не видит небо — лишь тонкую светлую полоску, словно кто-то нитку натянул сверху. Потому местные и называют ущелье "Небесная нить". Кажется, что все небо сжалось в одну струну. Но сколько не описывай — это невозможно представить, пока не увидишь собственными глазами.

На дне ущелья дорогу преграждают груды камней, местами с обеих сторон из скал пробиваются родники. Камни внизу покрыты зеленым мхом, в котором ноги утопают так глубоко, что шагать довольно сложно. Однако, вблизи ущелье было не таким узким, как казалось издалека, и там было достаточно светло, потому что высота скал у входа гораздо меньше, чем в центре горы. И небо тут не казалось еще тонкой нитью, а было "единым небом"(7)

Лао Ян напомнил, что на путь через ущелье уйдет не меньше суток, внутри земля влажная, ветрено и пользоваться огнем будет трудно. Поэтому, расположившись у входа, мы разожгли костер и занялись обедом. Консервы и маринованное мясо, которым нас угостил старик Лю, мы выложили в котелок и разогрели — получился ароматный и густой мясной суп. Возможно, вкус этого блюда совсем не утонченный, но мы в горах, когда еще доведется поесть горячего — неизвестно. И уж в любом случае это вкуснее сухого пайка, который мы старались экономить все эти дни. Теперь мы близки к цели, и можно немного побаловать себя. Потому мы съели все без остатка и даже котелок вылизали дочиста.

Кажется, я не наелся. Потому вспомнил, что у нас еще есть пакеты с маринованным фазаном в жаренных побегах бамбука, протянул руку к нему — и обнаружил, что пакет пропал. Я обшарил вещи, но не нашел еду. Странно это: я спросил у Лао Яна, не брал ли он, но тот в ответ начал ругаться: "Что за фигня, кто мне кости за шиворот бросает?!"

Ну уж точно не я, все кости я схрумкал вместе с мясом, нельзя такое выбрасывать, как мусор. И тут со скалы упала еще одна кость. Я посмотрел вверх и увидел дюжину золотистых обезьян(8). Понятия не имею, как они незаметно забрались на скалы. Одна из них держала в лапках тот самый пакет с фазаном и бамбуком, засовывала пальцы внутрь, выуживала кусочки и съедала их с таким видом, словно ничего вкуснее в жизни не пробовала. Доев все, что было в пакете, обезьяна стала спускаться к нам, не отрывая взгляда от моего рюкзака.

Мне стало не по себе. Это милые зверушки, вероятно думают, что у меня там этой еды полно, потому запросто могут спереть весь рюкзак. Только этого не хватало! Не успел я подумать об этом, как спускавшаяся обезьяна издала громкий крик, сородичи ответили ей, и вся стая направилась вниз.

Примечания переводчика

(1) 夹子沟, одно из значений 夹子 — капкан, зажимная ловушка.

(2) 老刘头. Иероглифы 老刘 переводятся, как старый Лю или старик Лю — вежливое обращение к старому человеку. Но иероглиф 头 означает "главный, голова", что позволяет целиком перевести словосочетание как "старейшина Лю", в смысле "не просто уважаемый, а имеющий большое влияние".

(3) Равнина Гуаньчжун (关中, буквально «внутри, в середине (горных) проходов», то есть «в пределах собственно Китая») – исторический регион Китая в долине реки Вэйхэ (правого притока Хуанхэ), расположенный к северу от горного хребта Циньлин и к западу от Центральной равнины, на севере примыкает к Лёссовому плато. Это – центральная часть современной провинции Шэньси. Равнина Гуаньчжун – один из основных исторических регионов формирования китайского этноса, исторический центр китайской государственности. Известен также как Циньчуань. В Гуаньчжуне находились древние столицы Китая города Хао, Сяньян и Чанъань (современный Сиань).

(4) Гора Тяньмэнь или Тяньмэньшань «Небесные врата» — Tianmenshan 天门山 . На гору можно подняться по канатной дороге, сесть на неё можно около ближайшей железнодорожной станции Чжанцзяцзе; канатная дорога Тяньмэнь часто упоминается в туристических гидах как «самая длинная высокогорная канатная дорога в мире» — она состоит из 98 вагонов, её общая длина 7455 м перепад высот составляет 1279 метров, а самый крутой угол подъёма 37°. Туристы также могут дойти по утёсу, где в некоторых местах установлена «стеклянная тропа»; дорога с 99 изгибами проходит рядом с пещерой «Небесные врата» горы Тяньмэнь и достигает вершины горы. Гора Тяньмэнь от подножья до вершин изрезана многочисленными ущельями и пещерами, одним из которых является ущелье Дзяцзы, упоминающееся в романе.

(5)一线天, дословно "небо в одну линию".

(6) 道黄泉瀑布 , Самый крупный водопад Китая располагается на территории национального парка Хуангошу, находящегося в юго-западной провинции Гуйчжоу. Вместе с другими восемнадцатью водопадами китайской «Восточной Швейцарии» входит в Книгу рекордов Гиннеса. Высота водопада — 78 метров, ширина — 101 метр. Водопад Хуангошу формировался на протяжении семнадцати миллионов лет. Вначале водные потоки стекали в скалы, вымывая в них карстовую пещеру. Затем свод пещеры был разрушен и мощные струи вырвались на поверхность. По мнению учёных, всё это произошло около десяти – двадцати семи миллионов лет назад. Название водопада местная легенда связывает с фруктами волшебного жёлтого дерева, позволяющими по истечении ста дней созревания достать со дна водоёма спрятанные там сокровища. В находящейся позади Хуангошу пещере можно услышать звучный «голос» водопада и ощутить его мощь и силу, прикоснувшись к каменным стенам.

(7) 一根天, кажется, какая-то идиома, но я ее не нашла. 一根 счетное слово для длинных больших предметов. В данном случае буквально "одно большое небо".

(8) Рокселланов ринопитек (первоначально Rhinopithecus roxellanae, сейчас Pygathrix roxellana) — вид китайских обезьян. Видовое имя roxellanae образовано от имени жены османского султана Сулеймана Великолепного красавицы Роксоланы, отличавшейся вздёрнутым носом. Отличаются весьма необычным и ярким внешним видом: шерсть оранжево-золотистая, лицо синее, а нос максимально курносый. Весьма редки, вид находится под угрозой исчезновения, занесены в Красную книгу. Обитают в Южном и Центральном Китае. Крупнейшие популяции находятся в Национальном заповеднике Волун (Сычуань), а также в заповедниках Циньлина и, в частности, на горе Тяньмэнь. Изображения обезьяны часто встречаются на старинных китайских вазах и шелкографиях.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.