/ 
Записки расхитителя гробниц Глава 12. Кажется, дело в стариках
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/盗墓笔记.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%9F%D0%B0%D0%BD%D1%8C%D0%BC%D0%B0/7373139/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%97%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8%20%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F%20%D0%B3%D1%80%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D1%86%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2013.%2002200059/7372820/

Записки расхитителя гробниц Глава 12. Кажется, дело в стариках

Увидев, как она переменилась в лице, я понял, что моя догадка верна. Воистину, извилисты горные тропы!(1)

На самом деле я догадался обо всем давно. Фамилия Хо не слишком распространена, но мне казалось, что дочь госпожи Хо должна носить фамилию отца. Однако, я забыл, что именно госпожа Хо является главой семьи. Обычно так случается, если в одном из поколений родились только девочки, но следующим главой все равно должен стать мужчина. Я упустил из виду матриархальные традиции этой семьи.

И, как только она упомянула, что ее дочь пропала в одной из археологических экспедиций, я сразу вспомнил о подводной гробнице в Сиша: третий дядя упоминал, что одну из пропавших звали Хо Лин, дочь высокопоставленного чиновника. Кстати, руководителем экспедиции была Чэнь Вэньцзинь — все это сводится к одному.

Если бы дело касалось обычных людей, я бы мог поверить в простое совпадение. Но все события тесно переплетаются с моей семьей. Я понимал, что это не случайность.

Старая глава семьи Хо тоже оказалась вовлеченной в это дело. Со стороны это кажется случайностью, но на самом деле закономерность. Надеюсь лишь, что все эти странные события затронут семью Хо в меньшей степени, чем мою.

Итак, Хо Лин, мой третий дядя, Се Ляньхуань — три потомка старинных девяти семей. Интересно, по какому принципу был сформирован состав этой экспедиции?

Я никак не мог собраться с мыслями. Вспоминая детали, я вдруг сообразил, что не только Хо Лин была наследницей девяти семей. Чэнь Вэньцзинь носит ту же фамилию, что и четвертый глава Чэнь Пи. Они с Вэньцзинь однофамильцы? (Честно говоря, увидев Чэнь Пи в первый раз, я посчитал его глубоким немощным стариком). Но несколько десятилетий назад он должен был выглядеть моложе, сильнее. Несомненно, Чэнь Пи имеет отношение к семье Чэнь.

Чэнь Вэньцзинь и четвертый глава Чэнь Пи.

Хо Лин и старая госпожа Хо.

У Саньшен и Старый Пес У.

Загадочная цепочка, которая связывает старых мастеров девяти семей.

Это совпадение?

Се Ляньхуань и третий дядя были довольно близки, причем, еще до экспедиции на Сиша. Поэтому я не удивился, что они оба оказались в той команде. Но Хо Лин я всегда считал обычным археологом, а она тоже оказалась потомком девяти семей. Неужели совпадение?

Если она потомок одной из девяти семей родом из Шаньси, то понятно, почему, поступив в Линнань(2), она выбрала археологию: с детства у нее уже был некоторый опыт. Это же старые девять семей, а она — прямой потомок...

Это проблема, серьезная проблема.

Я вдруг вспомнил, что история Молчуна тоже не так проста. В команде было десять человек, пятеро оказались с темным прошлым. Похоже, Ли Сиди и остальные тоже могут оказаться не простыми археологами. "Третий дядя" мне говорил, что участников экспедиции подбирали случайным образом, но теперь это совсем не похоже на правду.

В голове сразу промелькнуло несколько вариантов. Во-первых, возможно, археологическим институтом руководили члены девяти семей и использовали государственные должности, чтобы прикрыть свой бизнес, а молодые наследники, выбирая археологическую специализацию, позднее возвращались в Чанша. Это сделано, чтобы деятельность разбросанных по всему Китаю кланов стала более организованной? Или же, что более вероятно, высокопоставленные члены девяти семей основали этот институт, чтобы официально легализовать свою криминальную деятельность?

Это было как озарение, словно нашелся последний кусочек пазла. Озарение столь внезапное, что я растерялся, не зная, как поступить дальше. Почесывая затылок, я молчал, не желая, чтобы ощущение открытия истины пропало, но тут услышал голос старушки: "Откуда ты все это знаешь?"

Я покачал головой: "Мой дедушка никогда не говорил со мной об этом. Откуда мне знать? Я просто очень умный, сам додумался. Бабушка Хо, полагаю, сегодня нас с тобой свела судьба. Думаю, все, что произошло со мной, имеет отношение к вашей дочери."

Глаза старухи вдруг вспыхнули, и она недоверчиво посмотрела на меня: "Что ты сказал?"

Стараясь выглядеть как можно более искренним, я ответил: "Думаю, нам надо сесть и спокойно обо всем поговорить. Я могу многое рассказать вам, но не надо торопиться."

Лицо старушки помрачнело: "Мальчик, тщательно обдумай свои слова. Не стоит шутить со мной. Если ты посмеешь водить меня за нос, я не позволю тебе уйти отсюда живым."

У меня дух перехватило, хотелось напомнить ей, что мы не в гангстерском боевике. Но, сдержав ехидство, я ответил: "Давайте не будем швыряться бессмысленными угрозами. Если я захочу уйти, вам придется меня связать, чтобы остановить."

Она посмотрела на меня, не понимая, почему я так уверен в себе. Подумав немного, она жестом пригласила следовать за ней. Молча я шел за ней закоулками до заднего двора, один бы давно тут заблудился. Вскоре, злобно зыркнув на меня, она сказала: "Сюда!"

Мои друзья все еще были во дворе, Толстяк бездельничал, с любопытством озирался кругом и выглядел ужасно глупо. Мне всегда казалось, что из-за этих дурачеств люди не воспринимают его всерьез, поэтому я обратился к госпоже Хо: "Два моих друга знают обо всем. Они могут присутствовать и дополнят мой рассказ, если я что-то упущу."

Кажется, старуху уже не беспокоило присутствие посторонних. Она кивнула, и я, свистнув Толстяку, проследовал за ней в комнату для гостей.

Помещение было большим: обычная гостиная большого дома, выходящая в двор, казалось, она давно не ремонтировалась. Мебель выглядела старой и простой, но те, кто разбирается в антиквариате, сразу поймут, что этот спрятанный в центре Пекина дом — результат тщательной реставрации, целью которой было сохранить первоначальный вид мебели и предметов интерьера. Стоимость такой работы невероятно высока. Я даже заметил резьбу и роспись деревянных балок, не уступающую в изяществе отделке Запретного дворца. Толстяк, оглядываясь, только тихо цокал языком от восхищения.

Но я не собирался обсуждать изящество и роскошь дома семьи Хо. Да, внутренний интерьер меня немного удивил, но времени рассыпаться в льстивых комплиментах не было. Я сел и сразу начал свой рассказ о том, что нам довелось пережить.

Поскольку некоторые подробности не имели никакого отношения к семье Хо, старуха выглядела нетерпеливой, но слушала молча. Даже стараясь быть кратким, я говорил целый час и не упомянул лишь того, как Хо Лин стала цзинь-по. Когда я замолчал, старуха ничего не ответила, но ее лицо помрачнело. Я думал, что мой рассказ взволнует ее, но, к моему удивлению, она осталась совершенно спокойной.

Может быть, она просто ошарашена. Подумав немного, я решился: "Бабушка Хо, изначально я не хотел говорить это вам, потому что не уверен в источнике информации. Но увидев вас такой, вспомнил своего третьего дядю. Ему было бы больно, если бы что-то скрыл от него, поэтому я не могу утаить это от вас. Возможно, вашей дочери уже нет в живых. Она была убита в Гуанси."

Старуха не ответила и нахмурилась.

"Мне кажется, та, что вернулась из Гуанси — это не ваша дочь. По этой причине вам казалось, что ее поведение изменилось. Поэтому у вас было ощущение, что в ее комнате присутствует кто-то посторонний. Этим посторонним была она сама, — все это я говорил на одном дыхании. — Эта женщина, вернувшись из Гуанси, по сути пряталась от кого-то в комнате вашей дочери. Пока она жила там, то старалась избегать разговоров с вами и близкого контакта, поэтому у вас не было времени это заметить."

"Погодь! — вмешался Толстяк. — Черт возьми, ты хочешь сказать, что Хо Лин в экспедиции на Сиша была подделкой, она — не настоящая Хо Лин?"

Я кивнул, размышляя, что таких, как она, должно быть гораздо больше. Я не знаю, кто из археологов на Сиша участвовал и в экспедиции Гуанси. Даже Вэньцзинь могла быть подделкой. Я полагался только на логические выводы.

"Но зачем это сделали? — спросил Толстяк. — С какой целью?"

"Очевидно, в этом деле конкурируют две силы. И одна таким образом заменила людей другой," — ответил я.

Третьему дяде тогда действительно повезло в том, что его посчитали вором.

Госпожа Хо, казалось, проигнорировала все, что я сказал. С очень странным выражением лица она сделала глоток чая и спросила: "Ты сказал, что вас все время сопровождал человек с татуировкой цилиня на теле. Где он сейчас?"

Я на мгновение остолбенел: ее совсем не интересует судьба дочери? Почему она спрашивает об этом? Я замешкался с ответом.

Зато Толстяк отличался крайней степенью бесцеремонности, он сразу вмешался, похлопывая по спине Молчуна: "Конечно, мы должны были взять с собой такого хорошего компаньона. Не он ли это? Хотите, я вас представлю друг другу?"

Я тут же скорчил недовольную рожу, намекая, что все ему позже припомню.

А старуха, услышав это, словно остолбенела. Она подняла голову и странно посмотрела на Молчуна, потом встала и подошла к нему.

"Это он?"

Мы кивнули. Мне совершенно не нравилось выражение ее лица, стало страшно, что она сейчас скажет нечто вроде: "Сынок, я так скучала по тебе!"

Передернув плечами, старуха приказала Молчуну: "Покажи мне твою руку." Не дожидаясь его ответа, она схватила его за руку и уставилась на ладонь, а затем отступила, побледнев.

Я пытался сообразить, может, между ними есть какая-то вражда? Неожиданно старая госпожа Хо опустилась перед ним на колени, и даже Хо Сюсю, молча ожидавшая ее реакции и, судя по лицу, не понимавшая, что происходит, сделала то же самое.

Примечания переводчика

(1) 峰回路转 идиома, обозначающая неожиданный поворот дел.

(2) Линнань — университет в Гонконге. Ход мыслей У Се не совсем понятен русскому читателю. Но достаточно вспомнить, что семья Хо родом из Шаньси, в период культурной революции уехала в Гонконг.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 56. Неудача
Глава 55. Страшная вереница лиц
Глава 55. Незваный гость
Глава 54. Отчаяние
Глава 54. Зеркальный заговор
Глава 53. Спокойствие
Глава 53. Похожая деревня
Глава 52. Ошибка, которая несет смерть
Глава 52. Ирония судьбы
Глава 51. Успех
Глава 51. Второй дядя
Глава 50. Расшифровать пароль
Глава 50. Бегство из пещеры
Глава 49. Пароль
Глава 49. Их было тридцать пять
Глава 48. Укус змеи
Глава 48. Горящие угли
Глава 47. Черные волосы
Глава 47. Чудовище
Глава 46. Висящая змея
Глава 46. Трансформация
Часть 2. Глава 46. Заговор змей
Часть 2. Глава 46. После отдыха
Глава 46. Подводя итоги
Глава 45. Войти туда, где спрятан механизм
Глава 45. Внутри камня
Часть 2. Глава 45. Следы на трупе
Часть 2. Глава 45. Тайна, покрытая мраком
Глава 45. Побег
Глава 44. Хитрые подсказки
Глава 44. Человек в камне
Часть 2. Глава 44. Змеиное болото в городе Дьявола. Привал
Часть2. Глава 44. Между небом и землей
Глава 44. Слинявшая мумия
Глава 43. Секрет
Глава 43. Тут такое откопали!
Часть 3. Глава 43. Ночь третья– видеокассета
Часть 2. Глава 43. Змеиное болото в городе Дьявола. Руины
Часть 2. Глава 43. Осада
Глава 43. Бомба
Глава 42. Скрытый барельеф
Глава 42. Предположения
Часть 3. Глава 42. Третья ночь– убежище
Часть 2. Глава 42. Змеиное болото в городе Дьявола. Смерть А Нин
Часть 2. Глава 42. Тысячерукая Гуаньинь
Глава 42. Нет выхода
Глава 41. Кровь на странной железной пластине
Глава 41. Замкнутое пространство
Часть 3. Глава 41. Третья ночь– вход
Часть 2. Глава 41. Королевская гремучая змея
Часть 2. Глава 41. Миссия невыполнима
Глава 41. Коралловое дерево
Глава 40. Советы из Гуанси
Глава 40. Проблема пещеры, куда мы попали
Часть 3. Глава 40. Третья ночь– спасение
Часть 2. Глава 40. Взбесившийся питон
Часть 2. Глава 40. Логово драконов–хранителей
Глава 40. Выйти наружу
Глава 40. Дыра в стене
Глава 39. Паразиты
Глава 39. Странная дыра
Часть 3. Глава 39. Третья ночь– голос змеи
Часть 2. Глава 39. Болотный демон. Змея
Часть 2. Глава 39. Единственный выход
Глава 39. Свеча Девяти Инь
Глава 39. Мастера рукопашного боя
Глава 38. Назойливые заусенцы
Глава 38. Каменные артерии
Часть 3. Глава 38. Третья ночь– ядовитый язык
Часть 2. Глава 38. Болотный демон. Гранаты
Часть 2. Глава 38. Бронзовые змеебровые рыбки
Глава 38. Истинное лицо
Глава 38. Цзинь–по — запретная женщина
Глава 37. Опера цветочных барабанов
Глава 37. Сообразительность Толстяка
Часть 3. Глава 37. Следящий
Часть 2. Глава 37. Болотный демон. Кошмар
Часть 2. Глава 37. Две строки от Молчуна
Глава 37. Дневник
Глава 37. Проход расхитителя
Глава 36. "Волосы"
Глава 36. Вторая половина дома под землей
Часть 3. Глава 36. Третья ночь– человек в тумане
Часть 2. Глава 36. Змеиные кости. Труп А Нин
Часть 2. Глава 36. Выход
Глава 36. Обвал
Глава 36. Найти выход
Глава 35. Волосатый хрен с горы
Глава 35. Истинное лицо тени за ширмой
Часть 3. Глава 35. Третья ночь– снова дьявольские голоса
Часть 2. Глава 35. Змеиные кости. 02200059
Часть 2. Глава 35. Свет носорожьего рога
Глава 35. Потерять контроль
Глава 35. Кровавая надпись
Глава 34. Маленькие волосы
Глава 34. Мечты сбываются
Часть 3. Глава 34. Третья ночь– странная тень на болоте
Часть 2. Глава 34. Змеиные кости
Часть 2. Глава 34. Люди со дна моря
Глава 34. Смелая гипотеза, но мало доказательств
Глава 34. Связующее звено
Глава 33. Задняя линия
Глава 33. Зеленый свет
Часть 3. Глава 33. Третья ночь– хозяин паразитов
Часть 2. Глава 33. Тайна, скрытая под мхом. Сгнивший труп
Часть 2. Глава 33. Теория квантовой механики в практике расхитителей гробниц
Глава 33. Перемирие
Глава 33. Врата жизни
Глава 32. Засыпая в гнезде
Глава 32. Главный дом поселения яо
Часть 3. Глава 32. Третья ночь– еще один
Часть 2. Глава 32. Тайна, скрытая под мхом. Клещи
Часть2. Глава 32. Метод исключения Толстяка
Глава 32. Напасть, скрываясь в тумане
Глава 32. Цимэнь Дуньцзя
Глава 31. Гнездо
Глава 31. Огни под водой
Часть 3. Глава 31. Третья ночь– спрятанные трупы
Часть 2. Глава 31. Второй дождь. Жуки
Часть 2. Глава 31. Замкнутый круг
Глава 31. Призрачный туман
Глава 31. Двадцать лет назад
Глава 30. Быстро
Глава 30. Одинокое дерево над затопленной деревней
Часть 3. Глава 30. Третья ночь– болото
Часть 2. Глава 30. Второй дождь
Часть 2. Глава 30. Дорога теней
Глава 30. Древние хитросплетения
Глава 30. Дно бассейна
Глава 29. Сычуань и расставание
Глава 29. В одиночку спуститься под воду
Часть 3. Глава 29. Третья ночь– битва в темноте
Часть 2. Глава 29. Навстречу оазису. Птицы с женским лицом
Часть 1. Глава 29. Конец
Часть 2. Глава 29. Экспедиция десятилетней давности
Глава 29. На подходе
Глава 29. Надпись на камне
Глава 29. Шкатулка из пурпурного золота
Глава 28. План
Глава 28. Странности волшебного озера
Часть 3. Глава 28. Третья ночь– охота
Часть 2. Глава 28. Навстречу оазису. Каньон
Часть 1. Глава 28. Одиннадцатый
Часть 2. Глава 28. Ни в сказке сказать, ни пером описать
Глава 28. Испивший кровь цилиня
Глава 28. Демон засухи
Глава 28. Огонь
Глава 27. Янши Лэй. Тайны терема семьи Чжан
Глава 27. Тени под дождем
Часть 3. Глава 27. Третья ночь– змеиная мать
Часть 2. Глава 27. Первый дождь
Часть 1. Глава 27. Кадры на экране
Часть 2. Глава 27. Новый знак
Глава 27. Подняться ввысь
Глава 27. Ван Цзанхай
Глава 27. Ложь
Глава 26. Лама–посредник
Глава 26. При любой погоде
Часть 3. Глава 26. Третья ночь– дежавю
Часть 2. Глава 26. Апокалипсис
Часть 1. Глава 26. Выписка
Часть 2. Глава 26. Знаки
Глава 26. Драконий паразит
Глава 26. Рисунки на фарфоре
Глава 26. Пурпурная нефритовая шкатулка
Глава 25. Переходим к действиям
Глава 25. Вторая психологическая атака
Часть 3. Глава 25. Третья ночь– глиптика
Часть 2. Глава 25. Голова демона
Часть 1. Глава 25. Перезагрузка
Часть 2. Глава 25. Вино из обезьяны
Глава 25. Жертвоприношение
Глава 25. В одиночестве
Глава 25. Нефритовая броня
Глава 24. Реверсивная психология
Глава 24. Поездка за снаряжением
Часть 3. Глава 24. Рассвет– передислокация
Часть 2. Глава 24. Кувшины Сиванму
Часть 1. Глава 24. Воскресший из мертвых
Часть 2. Глава 24. Дренажный водозабор
Глава 24. Упасть и умереть
Глава 24. Гроб открылся
Глава 24. Живой труп
Глава 23. Самая странная вещь в мире
Глава 23. Железный обломок
Часть 3. Глава 23. Вторая ночь– движущаяся тень
Часть 2. Глава 23. Кораблекрушение в песчаном море
Часть 1. Глава 23. Господи, десять минут!
Часть 2. Глава 23. Такой простой код, что даже скучно
Глава 23. Трещина
Глава 23. Разгадать загадку
Глава 23. Саркофаг Лу Шан Вана
Глава 22. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Золотой шелк царства Лу
Глава 22. Выловил монстра!
Часть 3. Глава 22. Вторая ночь– слепота
Часть 2. Глава 22. Зов Дьявола
Часть 1. Глава 22. Сделать выбор
Часть 2. Глава 22. Сопровождающие императора в загробный мир
Глава 22. Наверх
Глава 22. Загадка
Глава 22. Разложение прекрасного трупа
Глава 21. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц. Цзинь Ваньтан
Глава 21. Древняя деревня на дне озера
Часть 3. Глава 21. Вторая ночь– оно
Часть 2. Глава 21. Город Дьявола
Часть 1. Глава 21. Третий человек во тьме
Часть 2. Глава 21. Ров
Глава 21. Священное дерево Циньлина
Глава 21. Стрелы
Глава 21. Мертвый зеленоглазый лис
Глава 20. Крупнейшее событие в истории расхитителей гробниц
Глава 20. На дне озера
Глава 20. Конец (финал 1–го сезона)
Часть 3. Глава 20. Вторая ночь– думать задом наперед
Часть 2. Глава 20. Заблудившиеся
Часть 1. Глава 20. Черви в черепе
Глава 20. Бой с огненными драконами
Глава 20. Коридор
Глава 20. Ключ
Глава 19. История с письмом
Глава 19. Сифонный эффект
Глава 19. Фляга
Часть 3. Глава 19. Вторая ночь– секрет
Часть 2. Глава 19. Снова в путь
Часть 1. Глава 19. Ловушка
Глава 19. История костей
Глава 19. Большой фарфоровый кувшин
Глава 19. Мертвая девушка
Глава 18. И снова о носящем цилиня
Глава 18. Загадка на засыпку
Глава 18. Воронка
Часть 3. Глава 18. Вторая ночь– снова встретились
Часть 2. Глава 18. Сообщение от Вэньцзинь
Часть 1. Глава 18. Справить малую надобность
Глава 18. Дух, играющий с огнем
Глава 18. Волосы
Глава 18. Большое дерево
Глава 17. Делиться секретами
Глава 17. Дежавю
Глава 17. Бросить Вэньцзинь и уйти
Часть 3. Глава 17. Рассвет– тихий лагерь
Часть2. Глава 17. Отправляемся!
Часть 1. Глава 17. Гроб–свисток
Часть 2. Глава 17.20. Врата императорской усыпальницы
Глава 17. Боевой порядок мертвецов
Глава 17. Прядь волос среди камней
Глава 17. Узкий проход
Глава 16. Рыбка здесь
Глава 16. План
Глава 16. Продолжать ждать
Часть 3. Глава 16. Рассвет– предвестие беды
Часть 2. Глава 16. Лагерь
Часть 1. Глава 16. Затонувший корабль
Глава 16. Сползти на дно
Глава 16. Собрание
Глава 16. Маленькая рука
Глава 15. И снова цилинь
Глава 15. Зло
Глава 15. Ожидание
Часть 3. Глава 15. Первая ночь– бой
Часть 2. Глава 15. Воссоединение
Часть 1. Глава 15. Плавающие мертвецы
Часть 2. Глава 15.16. Кратер вулкана
Часть 1. Глава 15. Два слоя фрески
Глава 15. Передышка
Глава 15. Толстяк
Глава 15. Фу!
Глава 14. Совместное проживание
Глава 14. Это волшебное озеро
Глава 14. Небесный камень
Часть 3. Глава 14. Первая ночь– погоня
Часть 2. Глава 14. В шоке, но спасен
Часть 1. Глава 14. Морская глубина
Часть 2. Глава 14. Пройти по тайному проходу
Глава 14. Глубокое озеро
Глава 14. Остров Юнсин
Глава 14. Молчун
Глава 13. Носящий цилиня
Глава 13. Психологическая атака
Глава 13. Конец
Часть 3. Глава 13. Первая ночь– обострение конфликта
Часть 2. Глава 13. В темноте
Часть 1. Глава 13. Правда о Сиша
Часть 2. Глава 13. Тайный проход
Часть 1. Глава 13.14. Расщелина
Глава 13. Водопад Хуанцюань
Глава 13. Морская обезьяна
Глава 13. 02200059
Глава 12. Кажется, дело в стариках
Глава 12. Воспоминания Паньма
Глава 12. Конец близок
Часть 3. Глава 12. Первая ночь– подлый трюк
Часть 2. Глава 12. Записки Вэньцзинь
Часть 1. Глава 12. Астролябия
Часть 2. Глава 12. Тайное трупохранилище
Часть 1. Глава 12. Стоногий дракон
Глава 12. Подземная река
Глава 12. Ложь третьего дяди
Глава 12. Дверь
Глава 11. Археологи, странный дом и зеркало
Глава 11. Запах
Глава 11. Лицом к лицу
Глава 11. Ловушка
Часть 3. Глава 11. Первая ночь– в непосредственной близости
Часть 2. Глава 11. Записки расхитительницы гробниц
Часть 1. Глава 11. Бронзовая печь для пилюль бессмертия
Часть 2. Глава 11. Цокольный этаж
Часть 1. Глава 11. Затруднительное положение
Глава 11. Человеческая голова
Глава 11. На борту корабля–призрака
Глава 11. Семь звезд, семь гробов
Глава 10. Странное описание
Глава 10. Сесть и поговорить
Глава 10. Мышь
Глава 10. Алхимический зал
Часть 3. Глава 10. Первая ночь– голос демона из джунглей
Часть 2. Глава 10. План
Часть 1. Глава 10. Цю Декао
Часть 2. Глава 10. Живое воплощение стоногого дракона
Часть 1. Глава 10. Деревня Иншань
Глава 10. Таймень
Глава 10. Иссохшие руки
Глава 10. Тень
Глава 9. Янши Лэй
Глава 9. Папаша Паньма
Глава 9. Папка с фотографиями
Глава 9. Пункт назначения
Часть 3. Глава 9. Первая ночь– браслет
Часть 2. Глава 9. Ключ к разгадке
Часть 1. Глава 9. Видеокассеты
Часть 2. Глава 9. Каменная многоножка
Часть 1. Глава 9. Девять драконов, несущие Ши
Глава 9. Статуя
Глава 9. Корабль–призрак
Глава 9. Древняя гробница
Глава 8. Хо Сюсю
Глава 8. Старик
Глава 8. Секреты фотографий
Глава 8. Встреча
Часть 3. Глава 8. Первая ночь– густой туман
Часть 2. Глава 8. 306
Часть 1. Глава 8. Прелюдия к Сиша
Часть 2. Глава 8. Бедлам
Часть 1. Глава 8. Новая шайка
Глава 8. Обезьяны
Глава 8. Хмурое небо
Глава 8. Горная долина
Глава 7. Хаос
Глава 7. Курган
Глава 7. Загадочная тень
Глава 7. Плен
Часть 3. Глава 7. Трескающиеся камни
Часть 2. Глава 7. Дом с привидениями
Часть 1. Глава 7. Четырехглазая богиня девяти небес
Часть 2. Глава 7. Сыграть в Йи
Часть 1. Глава 7. Паньцзы
Глава 7. Ущелье Дзяцзы
Глава 7. Женщина
Глава 7. Сотня голов
Глава 6. Зажечь небесный фонарь
Глава 6. Ущелье Головы Водяного Буйвола
Глава 6. Наследие
Глава 6. С ног на голову
Часть 3. Глава 6. Каменная статуя, которая повернулась к нам лицом
Часть 2. Глава 6. Добро пожаловать в Ад
Часть 1. Глава 6. Горькая правда
Часть 2. Глава 6. Главный зал гробницы
Часть 1. Глава 6. Простой ответ
Глава 6. Откопать сокрытое
Глава 6. Хайнань
Глава 6– Земля мертвецов
Глава 5. Воспоминания. Небесный фонарь
Глава 5. Аукцион
Глава 5. Поиски в горах
Глава 5. Снова отправляюсь в путь
Глава 5. Истина
Часть 3. Глава 5. Каменная статуя
Часть 2. Глава 5. Настоящий секрет видеокассеты
Часть 1. Глава 5. Странное лицо
Часть 2. Глава 5. Гробница в пещере "Дитя Куньлуня"
Часть 1. Глава 5. Изначальная головоломка
Глава 5. Подслушанное
Глава 5. Старая фотография
Глава 5. Тень в воде
Глава 4. Воспоминания. Печать Молчуна
Глава 4. Нашел его
Глава 4. Неудача
Глава 4. Товарищ по несчастью
Глава 4. Выбрать одно из трех
Часть 3. Глава 4. Тихая долина
Часть 2. Глава 4. Полнейший хаос
Часть 1. Глава 4. Гробница с цзунцзы
Часть 2. Глава 4. Дитя Куньлуня
Часть 1. Глава 4. Еще один
Глава 4. По следам
Глава 4. Морской демон
Глава 4. Пещера мертвецов
Глава 3. Праздник для коллекционеров
Глава 3. Почерк
Глава 3. Огонь
Глава 3. Вторая старая фотография
Глава 3. Знак
Часть 3. Глава 3. Сигнальный дым
Часть 2. Глава 3. Старый дом на записи
Часть 1. Глава 3. Who Are You?
Часть 2. Глава 3. Лавина
Часть 1. Глава 3. Зеркальный дворец
Глава 3. Преследование
Глава 3. Шторм
Глава 3. Храм Гуази в Шаньдуне
Глава 2. Хо, Хо, Хо, Хо
Глава 2. Старый архив
Глава 2. Странная деревня
Глава 2. Обсуждение
Глава 2. Спуститься вглубь
Часть 3. Глава 2. Исчезнувшие
Часть 2. Глава 2. Новые подсказки
Часть 1. Глава 2. Ему было страшно вспоминать о прошлом
Часть 2. Глава 2. Самоубийственные действия
Часть 1. Глава 2. Первый ход пушкой в 2007 году
Глава 2. Шестигранный колокольчик
Глава 2. Двойная стена гробницы
Глава 2. Пятьдесят лет спустя
Глава 1. Аукцион
Глава 1. Вокруг да около
Глава 1. Истоки
Глава 1.
Глава 1. Сбор
Часть 3. Глава 1. Преследование
Часть 2. Глава 1. Нечастый гость
Часть 1. Глава 1. Третий дядя очнулся
Часть 2. Глава 1. Хребет Пяти Снежных Святых
Часть 1. Глава 1. Новые вести
Глава 1. Лао Ян выходит из тюрьмы
Глава 1. Бронзовая змеебровая рыбка
Глава 1. Цзунцзы
Предисловие автора к английскому изданию
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.