Третий дядя нахмурился: "Только человеческие головы? Без тел?"
Девушка ответила: "Ага, вы согласны, что это ужасно? С тех пор, как случился обвал, туда сложно войти, тем более туда не пройдут мулы. Если вы собираетесь туда, то будьте готовы: вам придется идти узкими тропами след в след, иногда ползти. А если все же доберетесь до места, что сможете только поглазеть издалека. Наши старики бывали там — и только смогли головами покачать, когда увидели, во что обвал превратил гору.".
Третий дядя взглянул на Молчуна, но тот никак не отреагировал на услышанное. И он продолжил расспрашивать официантку: "А до обвала кто-то бывал там, ведь так?"
"Бывали или нет — не знаю. Видела, что люди уходили в горы на несколько дней и возвращались. Но они с собой ничего не приносили. Уходя были одеты отлично и воодушевлены предстоящим походом, а когда возвращались, их одежда походила на лохмотья, как у нищих. От них воняло. Мой дед говорил, что, как ни старались, все равно не смогли ничего найти. Почему вы тоже хотите пойти на поиски?"
"Мы уже добрались сюда, надо хотя бы пойти и одним глазком взглянуть. Иначе наше путешествие было напрасным", — засмеялся третий дядя, уходя от прямого ответа.
Официантка ушла на кухню убирать и мыть посуду, а Паньцзы сказал: "Похоже, гробница, которую мы ищем, может быть под обвалом. Но если верить сказанному девушкой, мы не можем везти снаряжение, как раньше, на телеге. А на себе тащить будет тяжело."
"Со снаряжением, без него — не важно, есть разные способы. Это гробница эпохи Сражающихся царств, в то время, как правило, строили гробницы в виде шахты, идущей вверх или вниз, без погребальной камеры. Пока на месте не увидим, не можем быть в этом уверены, насколько велика и глубока гробница. Но, судя по рассказам девушки, она действительно может отличаться от тех, где мы уже бывали. Здесь нашли головы, наши предки называли это Головами Призраков. В древности была традиция приносить человеческие погребальные жертвы, чтобы убитые становились хранителями гробницы."
Третий дядя достал карту и указал место на ней: "Смотрите, это место далеко от главной гробницы. Те, кто бывали тут раньше, использовали в поисках обычные методы и ориентировались на традиционные схемы расположения гробниц. Они должны были остановиться здесь. Место, которое называется Головой Дракона, главной усыпальницей, по правилам должно располагаться чуть ниже. Но посмотрите сюда: чуть дальше расположен проход, по форме напоминающий горлышко тыквенной бутылки. Если не пройти этим путем, то так и не удастся найти настоящую усыпальницу. Здесь находиться настоящая Голова Дракона. Человек, создавший эту гробницу, вероятно, хорошо разбирался в методах расхитителей гробниц и специально установил здесь обманку. Если я не ошибаюсь, под поддельной Головой Дракона есть поддельная же могила с множеством ловушек!"
Третий дядя заметил внимание, с которым мы следили за его пояснениями, и с гордостью продолжил: "Если бы у нас не было этой карты, как и наши предшественники, мы бы пошли по ложному пути и ничего не нашли. Завтра мы пойдем налегке, возьмем только самое необходимое. Осмотримся как следует. А если потребуется что-то еще из снаряжения — вернемся."
Мы согласно закивали, выпили по последней рюмке — и разошлись по комнатам.
Затем мы занялись подготовкой снаряжения. Традиционных лоянских лопат у нас не было. Третий дядя достал их современную модификацию, которая представляла собой наконечник и множество стальных трубок, соединяющихся друг с другом последовательно — так можно было собрать ручку любой длины. А в разобранном виде этот инструмент легко было спрятать среди снаряжения. Гробницы периода Сражающихся царств всегда располагались на глубине более десяти метров, поэтому короткие лопаты будут бесполезны. Даже в разобранном виде каждому пришлось тащить около десятка стальных трубок и по одному наконечнику на человека.
Паньцзы также захватил обрез. До сих пор он был спрятан под основным снаряжением и завернут в чехол, но теперь его вытащили на свет. Это оружие намного короче двустволок, которые мы тоже купили на черном рынке. Но, в отличие от них, обрез можно было незаметно носить под одеждой. Пряча обрез с патронами в рюкзак, третий дядя объяснял, что в узких проходах с двустволкой развернуться не получится, и обрез Паньцзы гораздо практичнее. Я захватил цифровую камеру и лопатку. Больше мне взять с собой было нечего, ведь я, по сути, в этом походе специалист-стажер.
После трудного дня сны ночью меня не посещали. Не знаю, насколько я хорошо спал, но утром мои суставы болезненно хрустели. Мы в спешке позавтракали, захватили сухой паек и отправились в путь. Официантка была полна энтузиазма. Она отправила своего младшего брата проводить нас. После более чем двух часов пешего перехода по горной дороге голопузый пацаненок указал вперед: "Вот и все, пришли!" Горные дороги впереди были размыты недавним селем. По обе стороны высились два горных хребта, каньон между ними был длинный. В сезон дождей по этой горной долине должна была течь река. Но последний месяц выдался засушливым, и в центре долины остался лишь обмелевший ручей.
Горные склоны с обеих сторон были настолько круты, что вряд ли получится пройти там, а река впереди заблокирована недавним камнепадом.
Я погладил карапуза по голове и сказал ему: "Возвращайся и играй дальше. Передавай сестре большое спасибо!"
Малыш протянул руку: "Давай 50!"
Я был удивлен, но малыш продолжал тянуть руку и молчал. Я переспросил: "Чего 50?"
Третий дядя засмеялся и дал ему 100 юаней, малыш схватил их и убежал.
Я смущенно улыбнулся: "Теперь дети в горных деревушках там мало берут за свои услуги".
"Птицы умирают за еду..." - сказал Здоровяк Куи. Паньцзы пнул его в ответ: "Самый умный, да? Да ты за курицу удавишься."(1)
Не тратя лишних слов, мы начали подъем в гору. Камни, образующие тропу, были достаточно устойчивыми. Довольно быстро мы закончили подъем. Все было не так сложно, как описывала девушка из деревни. Да и голов человеческих мы не увидели. За гребнем был еще один каньон. Позади нас росли малочисленные деревья впереди, вдалеке они образовали густой лес. Я не мог понять, как обвалившийся недавно склон мог зарасти так быстро.
И тут в каньоне под обвалившимся склоном мы заметили старика, несущего воду. Я присмотрелся. Вот же чертовщина, разве это не проводник, что привел нас в пещеру? Старик тоже заметил нас, испугался, споткнулся и упал в ручей, потом выбрался из воды и побежал. Паньцзы рассмеялся, выругался и крикнул, чтобы мы догнали старика. Он вынул свой обрез и выстрелил в песок перед ногами убегавшего. Тот в испуге подпрыгнул и побежал назад. Паньцзы сделал еще три выстрела, целясь в землю перед ногами. Проводник понял, что противник играет с ним, не давая убежать. Он остановился и упал на колени.
Мы догнали его. Проводник истово кланялся: "Простите старого и больного, но я не мог с собой ничего поделать. Я просто завлекал наивных туристов. Но я не ожидал, что вы столько сильны и опытны, глаза мои меня подвели. Я не знал, что вас защищает дух Тайшаня." (2)
Старик плакал и шмыгал носом, но третий дядя ехидно спросил его: "Завлекать туристов сил хватало, а как настало время отвечать — так сразу ослабел?"
"Сказать по правде, я действительно очень болен. Не смотрите, что я внешне крепок. А на самом деле я вынужден принимать много лекарств. Вот эту воду я ношу, чтобы сделать отвар," — он одной рукой указал на бутыль с водой.
"Меня ваше здоровье не волнует. Но интересно, как вы сумели, словно призрак, исчезнуть тогда в пещере?"
"Если я расскажу вам, ваши люди меня не убьют?" — старик с опаской покосился на нас.
"Не волнуйтесь, у нас правовое общество, — сказал третий дядя, — мы должны быть снисходительны к тем, кто искренен в своем раскаянии, и строги к тем, кто живет вопреки закону".
"Да, да, сознаюсь, — сказал старик. — В этом нет ничего странного. Вам только казалось, что пещера идет прямо, а стены ее из сплошного камня. На самом деле в потолке есть много ниш, но их трудно заметить, если не искать намеренно. Когда вы перестали обращать на меня внимание, я подтянулся и скрылся в одной из этих ниш. А потом ваша лодка скрылась, я вылез, свистом подозвал Лю Дан Дана. Он притащил другую лодку — так я и ушел. После этого лодочник отдал мне мою долю, но я немного взял, — он вдруг задумался. — Кстати, нас же было двое. Его вы тоже поймали?"
Паньцзы провел ребром ладони по горлу: "Он уже получил свою долю".
Старик помолчал немного, потом радостно хлопнул себя по бедрам: "Хорошо, что он мертв. На самом деле, я не хотел этого делать с вами. Но лодочник сказал, что даже если я откажусь, то все равно останусь его соучастником. Вы же понимаете, я не мог отказаться. Дайте мне просто уйти."
"Ходить сюда за водой из деревни далековато, — сказал третий дядя. — Где же вы живете, если набираете воду здесь?"
"Я живу там, — старик указал на пещеру в скале неподалеку. — Посмотрите на меня, я уже старик, у меня даже земли нет, мой сын рано умер, мне негде жить. Я просто жду смерти здесь, бедный я, несчастный!"
"Значит, вы очень хорошо знакомы с этой местностью. Просто так мы не может позволить вам уйти, вы должены отвести нас туда", — третий дядя указал на лес. Старик внезапно изменился в лице: "Уважаемый, я понимаю, что вы опытны в расхищении могил. Но эту гробницу вы даже осмотреть не сможете! Там живут чудовища!"
Мне показалось, что испуг старика был наигранным, и он что-то знает. Дядя, видимо, был того же мнения, потому спросил: "Почему вы так считаете? Вы уже бывали там и что-то видели?"
"О, несколько лет назад я водил туда группу людей. Они говорили, что археологи, но я-то видел, что они другие. Я и раньше сталкивался с расхитителями гробниц, могу отличить их от ученых. Хотя эти были не чета мелкому ворью, сразу видно, что опытные. Они даже не смотрели в сторону других гробниц в округе, сразу пожелали идти в эту, которая в горной долине. Мы познакомились в нашей деревне. Я тут единственный проводник, но эти люди были очень высокомерны. Они дали мне сразу десять крупных банкнот: как я мог отказаться? Я провел их сюда, хотя раньше ни разу не бывал так близко к гробнице. Дальше идти я отказался, сказал, что даже за такие деньги я рисковать своей жизнью не буду. Они предлагали мне еще десять банкнот, но я потребовал сотню. Тогда просто приставили пистолет к моей голове. У меня не было выбора, пришлось проводить их до входа в гробницу."
Он почесал в затылке и продолжил: "Позже они много рассказывали об этом месте, радовались, что добрались сюда. Потом спустились вниз, пытаясь найти что-нибудь. Они говорили, что там есть что-то ценное. Перед входом в гробницу они разбили палаточный лагерь. Однажды вечером я напился до беспамятства. Когда проснулся, угадайте что случилось? Все было по-прежнему, даже костер еще не погас. Но никого из людей не было. Мне стало страшно. Я кричал, звал их, но никто не отозвался. Я звал долго, потом понял, что произошло что-то страшное, что их все равно не спасти, и просто побежал прочь."
старик, казалось, вспомнил что-то ужасное, прищурился и продолжил. — Я успел сделать всего несколько шагов, когда услышал, что кто-то зовет меня. Передо мной стояла женщина, вроде она была главной в их команде. Она манила меня. Я ругал себя, что не сбежал рано утром, пока никого в лагере не было. И тут я увидел большое дерево позади нее. Его ветви были похожи на зубы и когти. Хотя вроде бы обычное дерево. Я внимательнее присмотрелся к нему: крона дерева была густо увешана мертвецами. У меня глаза на лоб полезли. Я жутко перепугался, но страх придал мне сил. Я бежал весь день и ночь, прежде чем добрался до деревни. Говорю вам, это было не простое дерево, а древесный Демон. Если бы я в детстве не ел человеческое мясо, то он схватил бы и меня."
Третий дядя вздохнул: "Вы действительно ели мертвечину!" Затем он махнул рукой Паньцзы, чтобы тот связал старика. Его знание местности поможет нам избежать многих неприятностей.
Старика это не обрадовало, но пути назад не было. По его словам, до места, о котором он рассказывал, можно было добраться за день. Здоровяк Куи шел впереди. Мы торопились, сверяясь с картой и, рассчитывая на память старика, надеялись добраться до входа в гробницу затемно. Мы шли полдня, первое время разговаривали. Потом я стал чувствовать, что окружающая нас зелень слепит глаза, другие зевали и прямо засыпали на ходу. Внезапно старик остановился, словно был не в силах идти дальше.
Паньцзы выругался: "Что за трюк ты снова задумал?"
Старик показывал на кусты, растущие вдоль тропинки, и голос его дрожал: "Это ... что это...?"
Мы присмотрелись и увидели, что в траве мигает мобильный телефон.
Примечания переводчика
(1) — 人为财死,鸟为食亡 — так полностью выглядит китайская поговорка "Птицы умирают за еду, люди умирают за богатство", которая говорит о жадности людей. Видимо, Здоровяк Куи хотел произнести поговорку полностью, критикуя поступок малыша, но не успел. Паньцзы специально переврал поговорку: 为鸟死,你去为鸡巴死啊 — "умрешь за птицу, умрёшь за петуха", давая понять, что мотивы жадности Толстяка куда более примитивные, чем у голодающих жителей деревни.
(2) — Тайшань, буквально "гора восхода", то есть Восточная гора — гора в китайской провинции Шаньдун. Высотой 1545 м. обладает большой культурной и исторической значимостью и входит в число пяти священных гор даосизма. Традиционно гора считалась местом обитания даосских святых и бессмертных. Дух горы Тайшань, по преданию, — один из правителей царства мёртвых
Окончание главы
отчет
|
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
|